| German Word | English Translation | German Sample Sentence | English Sample Sentence |
|---|---|---|---|
| die Emotion | emotion | Emotionen spielen eine große Rolle in Entscheidungen. | Emotions play a big role in decisions. |
| das Gefühl | feeling | Ich habe ein mulmiges Gefühl bei der Sache. | I have an uneasy feeling about the matter. |
| die Freude | joy | Die Freude über den Erfolg war riesig. | The joy over the success was enormous. |
| glücklich | happy | Sie fühlt sich endlich wieder glücklich. | She finally feels happy again. |
| die Traurigkeit | sadness | Traurigkeit überkam ihn plötzlich. | Sadness suddenly overcame him. |
| traurig | sad | Die Nachricht macht mich sehr traurig. | The news makes me very sad. |
| die Wut | anger / rage | Seine Wut war kaum zu bändigen. | His rage was hardly controllable. |
| wütend | angry | Er war wütend über die Ungerechtigkeit. | He was angry about the injustice. |
| die Angst | fear / anxiety | Die Angst vor dem Unbekannten ist groß. | The fear of the unknown is great. |
| ängstlich | anxious / fearful | Sie wirkte ängstlich und unsicher. | She appeared anxious and insecure. |
| die Sehnsucht | longing / yearning | Eine tiefe Sehnsucht nach Freiheit quält ihn. | A deep longing for freedom torments him. |
| nostalgisch | nostalgic | Die alten Fotos machen mich nostalgisch. | The old photos make me nostalgic. |
| die Verzweiflung | despair | In tiefer Verzweiflung suchte er Hilfe. | In deep despair, he sought help. |
| verzweifelt | desperate | Sie war verzweifelt nach dem Verlust. | She was desperate after the loss. |
| die Erleichterung | relief | Große Erleichterung machte sich breit. | Great relief spread. |
| erleichtert | relieved | Ich bin erleichtert, dass alles gut ging. | I’m relieved that everything went well. |
| die Enttäuschung | disappointment | Die Enttäuschung war riesengroß. | The disappointment was enormous. |
| enttäuscht | disappointed | Er fühlte sich tief enttäuscht. | He felt deeply disappointed. |
| die Begeisterung | enthusiasm / excitement | Ihre Begeisterung war ansteckend. | Her enthusiasm was contagious. |
| begeistert | enthusiastic | Die Zuschauer waren begeistert. | The audience was enthusiastic. |
| die Eifersucht | jealousy | Eifersucht zerstörte ihre Beziehung. | Jealousy destroyed their relationship. |
| eifersüchtig | jealous | Er wurde eifersüchtig auf seinen Freund. | He became jealous of his friend. |
| die Scham | shame | Scham überkam sie wegen ihres Fehlers. | Shame overcame her because of her mistake. |
| beschämt | ashamed | Ich bin beschämt über mein Verhalten. | I’m ashamed of my behavior. |
| die Schuld | guilt | Schuldgefühle plagten ihn jahrelang. | Feelings of guilt plagued him for years. |
| schuldig | guilty | Sie fühlte sich schuldig am Streit. | She felt guilty about the argument. |
| die Stolz | pride | Stolz erfüllte ihn bei der Auszeichnung. | Pride filled him at the award. |
| stolz | proud | Ich bin stolz auf meine Leistung. | I’m proud of my achievement. |
| die Einsamkeit | loneliness | Die Einsamkeit in der Großstadt ist erdrückend. | Loneliness in the big city is overwhelming. |
| einsam | lonely | Er fühlte sich trotz Freunden einsam. | He felt lonely despite friends. |
| die Frustration | frustration | Frustration über den Misserfolg wuchs. | Frustration over the failure grew. |
| frustriert | frustrated | Die Schüler wirkten frustriert. | The students appeared frustrated. |
| die Zufriedenheit | satisfaction / contentment | Zufriedenheit strahlte aus ihrem Gesicht. | Contentment radiated from her face. |
| zufrieden | satisfied | Ich bin mit dem Ergebnis zufrieden. | I’m satisfied with the result. |
| die Dankbarkeit | gratitude | Tiefe Dankbarkeit erfüllte sie. | Deep gratitude filled her. |
| dankbar | grateful | Ich bin sehr dankbar für deine Hilfe. | I’m very grateful for your help. |
| die Überraschung | surprise | Die Überraschung war gelungen. | The surprise was successful. |
| überrascht | surprised | Sie war positiv überrascht. | She was pleasantly surprised. |
| die Empörung | indignation / outrage | Empörung breitete sich in der Bevölkerung aus. | Indignation spread among the population. |
| empört | indignant | Er war empört über die Ungerechtigkeit. | He was indignant about the injustice. |
| die Melancholie | melancholy | Eine leichte Melancholie überkam ihn. | A slight melancholy came over him. |
| melancholisch | melancholic | Sein Blick war melancholisch. | His gaze was melancholic. |
| die Euphorie | euphoria | Euphorie nach dem Sieg war spürbar. | Euphoria after the victory was noticeable. |
| euphorisch | euphoric | Die Fans waren euphorisch. | The fans were euphoric. |
| die Apathie | apathy | Apathie macht sich in der Gesellschaft breit. | Apathy is spreading in society. |
| apathisch | apathetic | Er reagierte völlig apathisch. | He reacted completely apathetically. |
| die Verachtung | contempt | Verachtung stand in ihren Augen. | Contempt stood in her eyes. |
| verächtlich | contemptuous | Sein Ton war verächtlich. | His tone was contemptuous. |
| die Reue | remorse / regret | Reue plagte ihn nach der Tat. | Remorse plagued him after the act. |
| reumütig | remorseful | Er wirkte reumütig und zerknirscht. | He appeared remorseful and contrite. |
| die Bitterkeit | bitterness | Bitterkeit über den Verrat blieb. | Bitterness over the betrayal remained. |
| bitter | bitter | Sie fühlte sich bitter enttäuscht. | She felt bitterly disappointed. |
| die Gelassenheit | composure / serenity | Seine Gelassenheit beruhigte alle. | His composure calmed everyone. |
| gelassen | calm / composed | Bleib gelassen in Stresssituationen. | Stay composed in stressful situations. |
| die Nervosität | nervousness | Nervosität vor der Prüfung war normal. | Nervousness before the exam was normal. |
| nervös | nervous | Sie war sichtlich nervös. | She was visibly nervous. |
| die Begeisterungsfähigkeit | enthusiasm / ability to get excited | Seine Begeisterungsfähigkeit ist bewundernswert. | His ability to get excited is admirable. |
| enthusiastisch | enthusiastic | Die Rede war enthusiastisch aufgenommen. | The speech was enthusiastically received. |
| die Beklommenheit | oppression / unease | Eine Beklommenheit lag in der Luft. | An unease hung in the air. |
| beklommen | uneasy / oppressed | Er fühlte sich beklommen in der Menge. | He felt uneasy in the crowd. |
| die Wehmut | wistfulness / gentle sadness | Wehmut über vergangene Zeiten ergriff sie. | Wistfulness about past times gripped her. |
| wehmütig | wistful | Ihr Lächeln war wehmütig. | Her smile was wistful. |
| die Ekstase | ecstasy | In Ekstase tanzten sie die Nacht durch. | They danced through the night in ecstasy. |
| ekstatisch | ecstatic | Die Menge jubelte ekstatisch. | The crowd cheered ecstatically. |
| die Resignation | resignation | Resignation machte sich breit. | Resignation spread widely. |
| resigniert | resigned | Er wirkte resigniert und müde. | He appeared resigned and tired. |
| die Euphorie | euphoria | Die Euphorie nach dem Erfolg hielt an. | The euphoria after the success persisted. |
| euphorisch | euphoric | Euphorisch feierten sie den Sieg. | They celebrated the victory euphorically. |
| die Niedergeschlagenheit | dejection / low spirits | Niedergeschlagenheit nach dem Misserfolg. | Dejection after the failure. |
| niedergeschlagen | dejected | Er war völlig niedergeschlagen. | He was completely dejected. |
| die Zuversicht | confidence / optimism | Zuversicht gab ihm neue Kraft. | Confidence gave him new strength. |
| zuversichtlich | confident | Sie blickte zuversichtlich in die Zukunft. | She looked confidently into the future. |
| die Gleichgültigkeit | indifference | Gleichgültigkeit gegenüber dem Problem. | Indifference toward the problem. |
| gleichgültig | indifferent | Er blieb gleichgültig gegenüber Kritik. | He remained indifferent to criticism. |
| die Rührung | emotion / being moved | Rührung überkam sie bei der Rede. | She was moved by the speech. |
| gerührt | moved / touched | Die Geste rührte ihn tief. | The gesture touched him deeply. |
| die Verlegenheit | embarrassment | Verlegenheit stieg ihm ins Gesicht. | Embarrassment rose to his face. |
| verlegen | embarrassed | Er lächelte verlegen. | He smiled embarrassedly. |
| die Beunruhigung | concern / unease | Beunruhigung machte sich breit. | Concern spread. |
| beunruhigt | concerned | Die Eltern waren beunruhigt. | The parents were concerned. |
| die Genugtuung | satisfaction (often vindictive) | Genugtuung empfand er über den Ausgang. | He felt satisfaction about the outcome. |
| die Demütigung | humiliation | Die Demütigung saß tief. | The humiliation cut deep. |
| demütigend | humiliating | Die Situation war demütigend. | The situation was humiliating. |
| die Ergriffenheit | being deeply moved | Ergriffenheit herrschte im Saal. | Deep emotion prevailed in the hall. |
| ergriffen | deeply moved | Alle waren ergriffen von der Geschichte. | Everyone was deeply moved by the story. |
| die Missgunst | resentment / envy | Missgunst gegenüber dem Erfolgreichen. | Resentment toward the successful one. |
| missgünstig | resentful | Sein Blick war missgünstig. | His look was resentful. |
| die Ausgeglichenheit | balance / equanimity | Ausgeglichenheit ist wichtig für die Gesundheit. | Equanimity is important for health. |
| ausgeglichen | balanced | Er bleibt in Stress ausgeglichen. | He stays balanced under stress. |
| die Überschwänglichkeit | exuberance | Ihre Überschwänglichkeit war ansteckend. | Her exuberance was contagious. |
| überschwänglich | exuberant | Er lobte sie überschwänglich. | He praised her exuberantly. |
| die Betroffenheit | being affected / concern | Betroffenheit über die Katastrophe. | Concern over the catastrophe. |
| betroffen | affected / shocked | Alle waren betroffen von der Nachricht. | Everyone was affected by the news. |
| die innere Zerrissenheit | inner conflict / torn feelings | Innere Zerrissenheit quälte sie. | Inner conflict tormented her. |
| zerrissen | torn (emotionally) | Er fühlte sich innerlich zerrissen. | He felt torn inside. |
| die Heiterkeit | cheerfulness | Heiterkeit erfüllte den Raum. | Cheerfulness filled the room. |
| heiter | cheerful | Ihr Wesen ist immer heiter. | Her nature is always cheerful. |
| die Verbitterung | bitterness (long-term) | Verbitterung prägte sein Leben. | Bitterness shaped his life. |
| verbittert | embittered | Er wurde mit den Jahren verbittert. | He became embittered over the years. |
| die Gelassenheit | serenity | Gelassenheit half ihm in der Krise. | Serenity helped him in the crisis. |
| die Überforderung | being overwhelmed | Überforderung führte zu Burnout. | Being overwhelmed led to burnout. |
| überfordert | overwhelmed | Die Schüler fühlten sich überfordert. | The students felt overwhelmed. |
| die innere Ruhe | inner peace | Innere Ruhe fand er durch Meditation. | He found inner peace through meditation. |
| die Aufgewühltheit | agitation | Aufgewühltheit nach dem Streit. | Agitation after the argument. |
| aufgewühlt | agitated | Sie war emotional aufgewühlt. | She was emotionally agitated. |
| die Erbitterung | bitterness / resentment | Erbitterung über die Ungerechtigkeit. | Resentment over the injustice. |
| erbittert | bitterly resentful | Der Kampf war erbittert. | The fight was bitterly contested. |
| die Wechselhaftigkeit | moodiness / variability | Seine Wechselhaftigkeit irritiert andere. | His moodiness irritates others. |
| wechselhaft | moody / changeable | Das Wetter war so wechselhaft wie seine Laune. | The weather was as changeable as his mood. |
| die innere Stärke | inner strength | Innere Stärke half ihr durch die Krise. | Inner strength helped her through the crisis. |
| die Hilflosigkeit | helplessness | Hilflosigkeit machte ihn wütend. | Helplessness made him angry. |
| hilflos | helpless | Sie fühlte sich hilflos in der Situation. | She felt helpless in the situation. |
| die innere Leere | inner emptiness | Innere Leere trotz Erfolgen. | Inner emptiness despite successes. |
| leer | empty (emotionally) | Er fühlte sich innerlich leer. | He felt emotionally empty. |
Categories