Categories
C1-Vocabulary

German Verbs Daily Use 5/5

Reading Time: 15 minutes

https://quizlet.com/1188725270

Detective Series · The Verb Vault

Case File 08 · Part 5: The Action & Idiom Cluster

Struggle, research, hiding, motion, mediation, and the set-phrase verbs

The closing case file. Part 5 covers the busiest territory of the C1 register: how speakers struggle, pursue, investigate, exhaust resources, hide and reveal, move and turn, mediate disputes — and crucially, the set-phrase verbs (in den Griff bekommen, zum Tragen kommen, ins Stocken geraten) that signal native-like writing on the page or in the mouth.


Family 28 · Struggle & Complaint

Verbs of wrestling with circumstances, complaining, making an effort.

sich beschweren über — to complain about

Mehrere Anwohner haben sich über den Lärm beschwert.

Several residents have complained about the noise.

sich beklagen über — to complain about

Die Patienten beklagen sich über die langen Wartezeiten.

The patients complain about the long waiting times.

hadern mit — to quarrel with / to struggle with

Jahrelang hat er mit seinem Schicksal gehadert.

For years he struggled with his fate.

ringen mit — to wrestle with / to struggle with

Sie ringt noch mit der Frage, ob sie zusagen soll.

She is still wrestling with the question of whether to accept.

sich abmühen — to toil / to struggle

Er mühte sich mit der schweren Aufgabe vergeblich ab.

He toiled in vain with the difficult task.

sich anstrengen — to make an effort

Wer im Beruf etwas erreichen will, muss sich anstrengen.

Whoever wants to achieve something professionally has to make an effort.

sich bemühen um — to strive for

Das Team bemüht sich um eine gemeinsame Lösung.

The team is striving for a joint solution.

sich kümmern um — to look after / to take care of

Wer kümmert sich in den Ferien um die Pflanzen?

Who will take care of the plants during the holidays?

sich sorgen um — to worry about

Viele Eltern sorgen sich um die Zukunft ihrer Kinder.

Many parents worry about the future of their children.

sich Gedanken machen — to give thought to

Darüber müssen wir uns noch ernsthaft Gedanken machen.

We still need to give that some serious thought.


Family 29 · Decision & Pursuit

Verbs of resolving, deciding, pursuing — the move from intention to action.

sich vornehmen — to resolve / to plan to

Ich habe mir vorgenommen, mehr Sport zu treiben.

I have resolved to do more sport.

beschließen — to decide

Der Vorstand hat beschlossen, neue Mitarbeiter einzustellen.

The board has decided to hire new staff.

sich entschließen zu — to decide on

Nach langem Zögern hat sie sich zu einem Wechsel entschlossen.

After long hesitation she decided on a change.

sich entscheiden für — to decide in favour of

Am Ende hat sie sich für die ruhigere Option entschieden.

In the end she decided in favour of the quieter option.

verwerfen — to discard / to reject

Der ursprüngliche Plan wurde nach kurzer Diskussion verworfen.

The original plan was rejected after a short discussion.

verfolgen — to pursue / to track

Mit dieser Strategie verfolgen wir ein klares Ziel.

With this strategy we are pursuing a clear goal.

nachgehen — to pursue / to look into

Die Polizei wird allen Hinweisen sorgfältig nachgehen.

The police will carefully look into all leads.

betreiben — to operate / to pursue

Er betreibt seit Jahren ein erfolgreiches Restaurant.

He has been operating a successful restaurant for years.

ausüben — to exercise / to practise (a profession)

Diesen Beruf darf man nur mit entsprechender Lizenz ausüben.

This profession may only be practised with the appropriate licence.


Family 30 · Research & Investigation

The C1 register for examining, scrutinising, processing — academic and journalistic at once.

betreuen — to look after / to supervise

Sie betreut mehrere Doktorarbeiten gleichzeitig.

She is supervising several doctoral theses at the same time.

beaufsichtigen — to supervise

Während der Pause muss eine Lehrkraft die Schüler beaufsichtigen.

During the break a teacher has to supervise the pupils.

überwachen — to monitor / to surveil

Kameras überwachen rund um die Uhr den Eingang.

Cameras monitor the entrance around the clock.

kontrollieren — to check / to control

Der Schaffner kontrolliert die Fahrkarten im Zug.

The conductor checks the tickets on the train.

prüfen — to test / to examine

Wir müssen erst prüfen, ob diese Lösung praktikabel ist.

We first have to test whether this solution is practical.

untersuchen — to investigate / to examine

Die Kommission wird die Vorfälle gründlich untersuchen.

The commission will thoroughly investigate the incidents.

erforschen — to research / to explore

Die Wissenschaftler erforschen die Auswirkungen des Klimawandels.

The scientists are researching the effects of climate change.

ergründen — to fathom / to get to the bottom of

Niemand konnte je ergründen, warum sie damals gegangen ist.

No one could ever fathom why she left back then.

durchleuchten — to scrutinise / to X-ray

Die Bilanzen wurden vom Prüfer gründlich durchleuchtet.

The accounts were thoroughly scrutinised by the auditor.

durchforsten — to comb through

Ich habe stundenlang die Archive durchforstet.

I combed through the archives for hours.

sichten — to sift through / to review

Wir müssen das Material zuerst sichten, bevor wir entscheiden.

We must first review the material before deciding.

zusammentragen — to compile / to gather

Die Studierenden mussten Daten aus zehn Quellen zusammentragen.

The students had to compile data from ten sources.

auswerten — to evaluate / to analyse

Die Umfrage wird in den nächsten Wochen ausgewertet.

The survey will be analysed in the coming weeks.

aufbereiten — to process / to prepare (data)

Die Daten werden für die Präsentation grafisch aufbereitet.

The data is being prepared graphically for the presentation.

verarbeiten — to process

Es braucht Zeit, all diese Eindrücke zu verarbeiten.

It takes time to process all these impressions.


Family 31 · Resources & Exhaustion

Verbs of using, using up, overusing — the economy of effort and means.

verwerten — to make use of / to recycle

Reste lassen sich oft kreativ verwerten.

Leftovers can often be creatively used up.

nutzen — to use / to utilise

Diese Gelegenheit sollte man unbedingt nutzen.

This opportunity should definitely be used.

ausnutzen — to exploit / to take advantage of

Manche nutzen die Gutmütigkeit ihrer Kollegen schamlos aus.

Some shamelessly take advantage of their colleagues’ kindness.

ausschöpfen — to exhaust / to make full use of

Sie hat ihr Potenzial noch lange nicht ausgeschöpft.

She has by no means exhausted her potential.

ausreizen — to push to the limit

Mit diesem Tempo reizt er seine Kräfte aus.

At this pace he is pushing his strength to the limit.

sich erschöpfen — to exhaust oneself

Im Marathon kann man sich völlig erschöpfen.

In a marathon you can exhaust yourself completely.

sich verausgaben — to overexert oneself

Er hat sich in der ersten Runde völlig verausgabt.

He overexerted himself completely in the first round.

sich überanstrengen — to overstrain oneself

Bitte überanstrengen Sie sich nach der Operation nicht.

Please don’t overstrain yourself after the operation.

einbüßen — to forfeit / to lose

Das Unternehmen hat in der Krise viel Vertrauen eingebüßt.

The company has forfeited a lot of trust in the crisis.

einsparen — to save / to economise

Mit den neuen Maßnahmen wollen wir Kosten einsparen.

With the new measures we want to save costs.

abwerfen — to yield (profit)

Diese Investition wirft bereits nach zwei Jahren Gewinn ab.

This investment yields profit after only two years.


Family 32 · Self-Presentation

How one proves oneself, embarrasses oneself, withdraws — the social arena of the self.

sich bewähren — to prove oneself

Die neue Methode hat sich im Alltag bereits bewährt.

The new method has already proven itself in everyday use.

sich behaupten — to hold one’s own

In dieser Branche muss man sich ständig behaupten.

In this industry you have to constantly hold your own.

sich hervortun — to distinguish oneself

Sie hat sich in dem Projekt besonders hervorgetan.

She particularly distinguished herself on the project.

sich blamieren — to embarrass oneself

Mit dieser Aussage hat er sich öffentlich blamiert.

With this statement he publicly embarrassed himself.

sich lächerlich machen — to make a fool of oneself

Mit so einem Auftritt macht man sich nur lächerlich.

With a performance like that you just make a fool of yourself.

sich zurückhalten — to hold back / to restrain oneself

Es fiel ihr schwer, sich in der Diskussion zurückzuhalten.

It was hard for her to hold back during the discussion.

sich zurückziehen — to withdraw

Nach dem Skandal hat er sich völlig aus der Öffentlichkeit zurückgezogen.

After the scandal he completely withdrew from public life.


Family 33 · Hiding & Revealing

The duo of concealment and disclosure. Often paired in journalism, politics, and any scandal essay.

erschließen — to open up / to access

Diese Methode erschließt uns ganz neue Möglichkeiten.

This method opens up entirely new possibilities for us.

verschleiern — to veil / to obscure

Mit komplizierten Formulierungen wird die Wahrheit verschleiert.

The truth is being obscured with complicated formulations.

verbergen — to hide

Sie konnte ihre Enttäuschung kaum verbergen.

She could hardly hide her disappointment.

verheimlichen — to keep secret

Er hat seinen Kollegen die Erkrankung lange verheimlicht.

He kept the illness secret from his colleagues for a long time.

vertuschen — to cover up

Die Firma hat den Skandal jahrelang zu vertuschen versucht.

The company tried to cover up the scandal for years.

aufdecken — to uncover / to expose

Investigative Journalisten haben das Netzwerk aufgedeckt.

Investigative journalists uncovered the network.

enthüllen — to reveal

Das Buch enthüllt bislang unbekannte Details.

The book reveals previously unknown details.

preisgeben — to give away / to reveal

Er hat seine Strategie zu früh preisgegeben.

He gave away his strategy too early.

offenlegen — to disclose

Die Behörde muss alle Daten transparent offenlegen.

The authority has to disclose all data transparently.


Family 34 · Continuation & Difficulty

Verbs of building on, deepening, simplifying, complicating, helping, hindering.

anknüpfen an — to tie in with / to build on

Damit knüpft die Autorin an ihre früheren Werke an.

With this the author ties in with her earlier works.

weiterführen — to continue / to take further

Die Nachfolgerin will die Politik ihres Vorgängers weiterführen.

The successor wants to continue her predecessor’s policy.

weiterentwickeln — to develop further

Wir möchten dieses Konzept gemeinsam weiterentwickeln.

We would like to develop this concept further together.

vertiefen — to deepen

In der nächsten Stunde wollen wir das Thema weiter vertiefen.

In the next lesson we want to deepen the topic further.

vereinfachen — to simplify

Die neue Software soll viele Arbeitsabläufe vereinfachen.

The new software is meant to simplify many work processes.

verkomplizieren — to complicate

Solche Vorschriften verkomplizieren die Sache nur unnötig.

Such regulations only unnecessarily complicate the matter.

erschweren — to make difficult

Der Schneefall hat die Bergung der Verletzten erschwert.

The snowfall made the rescue of the injured difficult.

erleichtern — to facilitate / to relieve

Diese Funktion erleichtert die tägliche Arbeit enorm.

This feature greatly facilitates daily work.

behindern — to hinder / to obstruct

Bürokratische Hürden behindern oft sinnvolle Projekte.

Bureaucratic hurdles often hinder sensible projects.

hemmen — to inhibit

Angst vor Fehlern hemmt oft die eigene Kreativität.

Fear of mistakes often inhibits one’s own creativity.

blockieren — to block

Demonstranten blockieren die Hauptstraße seit Stunden.

Protesters have been blocking the main road for hours.

lähmen — to paralyse

Die Unsicherheit lähmt derzeit jede Entscheidung.

The uncertainty is currently paralysing every decision.


Family 35 · Encouragement & Recommendation

Verbs of urging, warning, advising. The interpersonal counterpart of Family 34.

anregen zu — to stimulate / to encourage

Der Vortrag soll zu einer Diskussion anregen.

The lecture is intended to stimulate a discussion.

ermutigen — to encourage

Wir wollen junge Frauen ermutigen, technische Berufe zu wählen.

We want to encourage young women to choose technical professions.

ermahnen — to admonish / to urge

Der Lehrer hat ihn mehrfach zur Pünktlichkeit ermahnt.

The teacher repeatedly urged him to be punctual.

mahnen — to warn / to remind

Experten mahnen seit langem zu mehr Vorsicht.

Experts have long been warning for more caution.

warnen vor — to warn against

Ich kann nur vor übereilten Entscheidungen warnen.

I can only warn against hasty decisions.

abraten von — to advise against

Ich würde dir von diesem Angebot abraten.

I would advise you against this offer.

raten zu — to advise in favour of

Der Arzt hat ihr zu mehr Bewegung geraten.

The doctor advised her to get more exercise.

empfehlen — to recommend

Ich kann Ihnen dieses Restaurant nur empfehlen.

I can only recommend this restaurant to you.

anbieten — to offer

Die Firma bietet ihren Mitarbeitern flexible Arbeitszeiten an.

The company offers its employees flexible working hours.

zur Verfügung stellen — to make available

Die Bibliothek stellt Lernräume kostenlos zur Verfügung.

The library makes study rooms available free of charge.

bereitstellen — to provide

Der Staat stellt Mittel für die Forschung bereit.

The state provides funds for research.

besorgen — to procure / to obtain

Kannst du noch schnell Brot für das Frühstück besorgen?

Can you quickly get some bread for breakfast?

herbeiführen — to bring about

Diese Maßnahme soll eine schnelle Lösung herbeiführen.

This measure is intended to bring about a quick solution.

heranziehen — to draw upon / to bring closer

Zum Vergleich kann man auch andere Studien heranziehen.

For comparison one can also draw on other studies.

außer Acht lassen — to disregard

Diesen wichtigen Faktor dürfen wir nicht außer Acht lassen.

We must not disregard this important factor.

in Kauf nehmen — to put up with / to accept

Gewisse Nachteile muss man hier wohl in Kauf nehmen.

Certain disadvantages have to be accepted here.

zurückgreifen auf — to fall back on

In schwierigen Zeiten greift man oft auf alte Gewohnheiten zurück.

In difficult times one often falls back on old habits.


Family 36 · Linking & Separating

Verbs of connecting, mixing, separating, surrounding — the spatial and conceptual grammar of relation.

verknüpfen mit — to link with

Die App verknüpft deine Termine mit deinen Notizen.

The app links your appointments with your notes.

verbinden mit — to connect with

Mit dieser Stadt verbinden mich viele schöne Erinnerungen.

Many beautiful memories connect me with this city.

verflechten mit — to intertwine with

Die beiden Branchen sind eng miteinander verflochten.

The two industries are closely intertwined.

vermengen — to mix / to blend

Hier werden Fakten und Meinungen unzulässig vermengt.

Facts and opinions are being inadmissibly mixed here.

vermischen — to mingle

In der modernen Küche vermischen sich verschiedene Traditionen.

In modern cuisine various traditions mingle.

trennen von — to separate from

Privates sollte man strikt vom Beruflichen trennen.

Private matters should be strictly separated from professional ones.

isolieren — to isolate

In der Quarantäne werden Patienten gezielt isoliert.

In quarantine, patients are deliberately isolated.

abschotten — to cordon off

Manche Länder schotten sich wirtschaftlich völlig ab.

Some countries economically cordon themselves off completely.

umgeben — to surround

Das Haus ist von einem großen Garten umgeben.

The house is surrounded by a large garden.


Family 37 · Concluding & Starting

Verbs of opening and closing the action — kicking off, rounding off, ushering in.

abrunden — to round off

Ein guter Kaffee würde das Mahl perfekt abrunden.

A good coffee would perfectly round off the meal.

abschließen — to conclude / to close

Damit möchte ich meinen Vortrag abschließen.

With this I would like to conclude my talk.

beenden — to end / to finish

Sie hat das Projekt erfolgreich beendet.

She successfully finished the project.

einläuten — to usher in

Dieses Ereignis hat eine neue Ära eingeläutet.

This event ushered in a new era.

einleiten — to introduce / to initiate

Die Moderatorin hat die Diskussion mit einem Zitat eingeleitet.

The moderator introduced the discussion with a quote.

loslegen — to get going

Wir können sofort loslegen, sobald alle da sind.

We can get going right away once everyone is here.

aufbrechen — to set off / to break open

Morgen früh brechen wir in die Berge auf.

Tomorrow morning we set off for the mountains.

sich aufmachen — to set out

Sie haben sich früh am Morgen aufgemacht.

They set out early in the morning.


Family 38 · Turning & Switching

Verbs of direction-change — addressing, turning toward or away, switching, defecting.

sich wenden an — to turn to / to address

Bei Fragen können Sie sich an meine Kollegin wenden.

For questions you can turn to my colleague.

sich wenden gegen — to oppose

Viele Bürger wenden sich gegen die geplanten Kürzungen.

Many citizens oppose the planned cuts.

einschreiten — to step in / to intervene

Der Schiedsrichter musste mehrfach einschreiten.

The referee had to step in several times.

aussteigen aus — to get out of / to drop out

Mehrere Investoren sind aus dem Projekt ausgestiegen.

Several investors have dropped out of the project.

umsteigen — to switch / to change

Immer mehr Leute steigen auf Elektroautos um.

More and more people are switching to electric cars.

sich abwenden von — to turn away from

Viele Wähler haben sich von der Partei abgewandt.

Many voters have turned away from the party.

sich hinwenden zu — to turn toward

Sie hat sich in letzter Zeit verstärkt der Kunst zugewandt.

Lately she has increasingly turned toward art.

sich orientieren an — to take one’s bearings from

Bei der Bewertung orientieren wir uns an internationalen Standards.

In our assessment we take our bearings from international standards.

sich richten nach — to follow / to comply with

Die Preise richten sich nach der aktuellen Marktlage.

The prices follow the current market situation.

sich richten an — to address / to be aimed at

Dieses Programm richtet sich vor allem an Berufseinsteiger.

This programme is aimed primarily at young professionals.


Family 39 · Mediation & Reconciliation

Verbs of coordinating, settling, agreeing, and calming.

abstimmen auf — to coordinate with / to attune to

Das Programm wird genau auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt.

The programme is precisely tailored to your needs.

sich abstimmen mit — to coordinate with

Wir müssen uns unbedingt mit der anderen Abteilung abstimmen.

We absolutely have to coordinate with the other department.

sich verständigen mit — to communicate with / to reach an understanding

Trotz Sprachbarrieren konnten wir uns gut verständigen.

Despite language barriers we communicated well.

sich einigen auf — to agree on

Nach langen Verhandlungen haben sie sich auf einen Kompromiss geeinigt.

After long negotiations they agreed on a compromise.

schlichten — to mediate / to settle

Eine erfahrene Mediatorin konnte den Streit schlichten.

An experienced mediator was able to settle the dispute.

vermitteln zwischen — to mediate between

Die UNO versucht, zwischen den Konfliktparteien zu vermitteln.

The UN is trying to mediate between the parties in conflict.

einlenken — to give way / to relent

Nach einer Stunde Diskussion hat er schließlich eingelenkt.

After an hour of discussion he finally relented.

beruhigen — to calm

Es war schwer, die aufgebrachten Eltern zu beruhigen.

It was difficult to calm the upset parents.

besänftigen — to soothe / to pacify

Mit ruhigen Worten konnte sie ihn schließlich besänftigen.

With calm words she was finally able to pacify him.

trösten — to comfort

Niemand konnte sie nach dem Verlust trösten.

No one could comfort her after the loss.

sich versöhnen mit — to reconcile with

Sie hat sich nach Jahren wieder mit ihrem Bruder versöhnt.

After years she reconciled with her brother again.


Family 40 · Trust & Doubt

Verbs of relying, doubting, despairing, hoping — the cognitive-emotional ground floor.

verzweifeln — to despair

Bei dieser komplizierten Bürokratie kann man verzweifeln.

With this complicated bureaucracy one can despair.

hoffen auf — to hope for

Wir hoffen auf eine baldige Lösung des Problems.

We hope for a swift solution to the problem.

zweifeln an — to doubt

Niemand zweifelt an ihrer Ehrlichkeit.

No one doubts her honesty.

misstrauen — to mistrust

Viele Bürger misstrauen den offiziellen Statistiken.

Many citizens mistrust the official statistics.

vertrauen auf — to trust in

Wir vertrauen auf die Erfahrung unseres Teams.

We trust in the experience of our team.

sich verlassen auf — to rely on

Auf ihn kann man sich in jeder Situation verlassen.

You can rely on him in any situation.

sich stützen auf — to be based on / to lean on

Diese Argumentation stützt sich auf aktuelle Forschungsergebnisse.

This argumentation is based on current research findings.

sich qualifizieren für — to qualify for

Mit ihrer Leistung hat sie sich für das Finale qualifiziert.

With her performance she qualified for the final.

sich eignen für — to be suited for

Dieses Material eignet sich hervorragend für den Außenbereich.

This material is excellently suited for outdoor use.


Family 41 · The Set-Phrase Verbs

The C1 prestige verbs — multi-word fixed expressions that signal native fluency instantly. Memorise these as whole units, not as individual words.

in Frage kommen — to come into consideration

Mehrere Bewerber kommen für diese Position in Frage.

Several applicants come into consideration for this position.

außer Frage stehen — to be out of the question

Ihre Kompetenz steht außer Frage.

Her competence is beyond question.

zu Rate ziehen — to consult

In schwierigen Fällen sollte man Experten zu Rate ziehen.

In difficult cases one should consult experts.

in Ordnung bringen — to put in order

Vor dem Umzug muss ich noch viele Dinge in Ordnung bringen.

Before the move I still have to put many things in order.

in Gang setzen — to set in motion

Diese Reform soll wichtige Veränderungen in Gang setzen.

This reform is meant to set important changes in motion.

in Gang halten — to keep going

Es ist Aufgabe der Moderatorin, das Gespräch in Gang zu halten.

It is the moderator’s job to keep the conversation going.

zum Stillstand bringen — to bring to a standstill

Der Streik hat den Flugverkehr zum Stillstand gebracht.

The strike brought air traffic to a standstill.

ins Stocken geraten — to come to a halt / to stall

Die Verhandlungen sind ins Stocken geraten.

The negotiations have stalled.

ins Wanken geraten — to falter / to be shaken

Sein Selbstvertrauen ist nach der Niederlage ins Wanken geraten.

His self-confidence was shaken after the defeat.

außer Kontrolle geraten — to get out of control

Das Feuer ist innerhalb von Minuten außer Kontrolle geraten.

The fire got out of control within minutes.

unter Kontrolle bringen — to bring under control

Die Feuerwehr konnte den Brand schnell unter Kontrolle bringen.

The fire brigade was able to quickly bring the fire under control.

in den Griff bekommen — to get a grip on

Wir müssen das Problem endlich in den Griff bekommen.

We finally need to get a grip on the problem.

aus dem Ruder laufen — to get out of hand

Wenn niemand eingreift, läuft die Sache aus dem Ruder.

If no one intervenes, the matter will get out of hand.

über den Kopf wachsen — to grow over one’s head

Die Arbeit ist ihr in den letzten Wochen über den Kopf gewachsen.

The work has grown over her head in recent weeks.

zum Ausdruck bringen — to express

Sie hat ihre Dankbarkeit deutlich zum Ausdruck gebracht.

She clearly expressed her gratitude.

zum Tragen kommen — to come to bear / to take effect

Erst in der Praxis kommen die Vorteile dieser Methode zum Tragen.

Only in practice do the advantages of this method come to bear.

zur Geltung kommen — to come into its own

In dieser Rolle kommt sein Talent voll zur Geltung.

In this role his talent comes fully into its own.

ans Licht kommen — to come to light

Jahre später kamen die wahren Hintergründe ans Licht.

Years later the true background came to light.

zutage treten — to come to light / to emerge

Bei der Untersuchung sind erhebliche Mängel zutage getreten.

During the investigation considerable deficiencies came to light.

in Vergessenheit geraten — to fall into oblivion

Diese alten Bräuche sind weitgehend in Vergessenheit geraten.

These old customs have largely fallen into oblivion.

in Mode kommen — to come into fashion

Pflanzliche Ernährung ist in den letzten Jahren stark in Mode gekommen.

Plant-based diets have strongly come into fashion in recent years.

aus der Mode kommen — to go out of fashion

Bestimmte Begrüßungsformeln sind aus der Mode gekommen.

Certain forms of greeting have gone out of fashion.


The Series Closing

Five parts. Forty-one families. Around 400 verbs in active examples — plus the 110 from Case File 07. That is the inventory.

Nobody learns 500 verbs in a month. The realistic plan is: pick three families per week, write your own sentences using them in your real life context (work projects, family, the C1 prep itself), and re-read the relevant Detective Case File on Sunday. After ten weeks you will have moved through every family at least once. The set-phrase verbs in Family 41 deserve their own week of attention — they yield the highest stylistic return per minute of study.

The honest test of progress: at the end of the ten weeks, write a 350-word position paper on any topic, and count how many verbs from these families appear without conscious effort. If five appear naturally, you are at solid C1 register. If ten do, you are writing at the top of the band.


Case File 08 · Closed

Five parts, forty-one families, the full C1 verb lineup. The Verb Vault rests.

Detective Series · The Verb Vault · Part 5 of 5 — End of Series

Categories
C1-Vocabulary

German Verby Daily Use 4/5

Reading Time: 7 minutes

https://quizlet.com/de/1188725039/c1-daily-45-flash-cards/?new

Detective Series · The Verb Vault

Case File 08 · Part 4: The Process & Change Cluster

Events, beginnings, decline, growth, rebellion, competition, distortion

Part 4 covers the dynamic verbs — things happening, starting, fading, thriving, collapsing, fighting, exaggerating. Every C1 essay about society, economy, or environment lives inside this register.


Family 20 · Events & Happening

The neutral and formal ways to say “happen” — and how to bring something about.

sich abspielen — to take place / to play out

Die Szene spielte sich direkt vor unseren Augen ab.

The scene played out directly before our eyes.

sich ereignen — to occur / to happen (formal)

Der Unfall hat sich gestern Abend ereignet.

The accident occurred yesterday evening.

geschehen — to happen

Niemand weiß, was wirklich geschehen ist.

No one knows what really happened.

passieren — to happen

So etwas kann jedem einmal passieren.

Something like that can happen to anyone.

zustande kommen — to come about / to materialise

Trotz aller Bemühungen ist das Abkommen nicht zustande gekommen.

Despite all efforts the agreement did not materialise.

zustande bringen — to bring about / to accomplish

Die Verhandlungen haben endlich einen Kompromiss zustande gebracht.

The negotiations have finally brought about a compromise.

in die Wege leiten — to set in motion

Die ersten Schritte zur Reform wurden bereits in die Wege geleitet.

The first steps toward the reform have already been set in motion.


Family 21 · Beginning & Revival

Verbs of starting, restarting, reviving — the upward slope of any narrative.

anstoßen — to initiate / to nudge

Mit diesem Bericht möchte ich eine Debatte anstoßen.

With this report I would like to initiate a debate.

ankurbeln — to boost / to stimulate

Die Regierung will mit Investitionen die Wirtschaft ankurbeln.

The government wants to boost the economy with investments.

beleben — to revive / to enliven

Neue Cafés haben das Viertel spürbar belebt.

New cafés have noticeably enlivened the neighbourhood.

wiederbeleben — to revive / to resuscitate

Diese alte Tradition soll wieder wiederbelebt werden.

This old tradition is to be revived again.

aufleben — to come alive again

Im Frühling lebt die ganze Stadt richtig auf.

In spring the whole city really comes alive again.


Family 22 · Decline & Decay

The downward slope. Subtle gradations of fading, dwindling, deteriorating, collapsing.

abklingen — to subside / to fade

Die Schmerzen sind nach einigen Tagen langsam abgeklungen.

The pain slowly subsided after a few days.

nachlassen — to diminish / to slacken

Ihre Konzentration lässt gegen Ende des Tages nach.

Her concentration slackens toward the end of the day.

schwinden — to dwindle / to fade

Die Hoffnung auf eine Einigung schwindet zusehends.

Hope for an agreement is visibly dwindling.

verflachen — to flatten out

Die Debatte droht inhaltlich zu verflachen.

The debate threatens to flatten out in substance.

stagnieren — to stagnate

Seit Monaten stagnieren die Verkaufszahlen.

Sales figures have been stagnating for months.

veralten — to become outdated

Diese Technologie ist innerhalb weniger Jahre veraltet.

This technology became outdated within a few years.

verfallen — to decay / to deteriorate

Das alte Gebäude verfällt langsam, weil niemand es pflegt.

The old building is slowly decaying because no one is maintaining it.

verwahrlosen — to fall into neglect

Ohne Pflege würde der Garten schnell verwahrlosen.

Without care the garden would quickly fall into neglect.

verkommen — to deteriorate / to go to seed

Das einst stolze Stadtviertel ist über die Jahre verkommen.

The once proud neighbourhood has gone to seed over the years.

einbrechen — to slump / to collapse

Die Aktienkurse sind über Nacht dramatisch eingebrochen.

Share prices dramatically slumped overnight.

einstürzen — to collapse

Das marode Dach ist während des Sturms eingestürzt.

The dilapidated roof collapsed during the storm.

zusammenbrechen — to break down / to collapse

Unter dem Druck ist das gesamte System zusammengebrochen.

Under the pressure the entire system broke down.

absacken — to plummet

Seine Leistungen sind im letzten Semester deutlich abgesackt.

His performance plummeted noticeably last semester.

abstürzen — to crash

Das Programm ist während der Präsentation einfach abgestürzt.

The program simply crashed during the presentation.


Family 23 · Recovery & Growth

The recovery slope. Sich erholen is everyday; genesen is formal-medical; florieren is for businesses.

sich erholen — to recover

Nach den anstrengenden Wochen muss er sich erst einmal erholen.

After the exhausting weeks he first has to recover.

genesen — to recover (formal, from illness)

Wir wünschen Ihnen, dass Sie schnell wieder genesen.

We wish you a swift recovery.

sich regenerieren — to regenerate

Der Körper kann sich im Schlaf am besten regenerieren.

The body regenerates best during sleep.

sich erneuern — to renew oneself

Jedes Unternehmen muss sich regelmäßig erneuern.

Every company has to renew itself regularly.

sich verjüngen — to rejuvenate

Das Team will sich in den nächsten Jahren spürbar verjüngen.

The team wants to noticeably rejuvenate itself in the coming years.

gedeihen — to thrive / to flourish

In diesem Klima gedeihen sogar exotische Pflanzen.

Even exotic plants thrive in this climate.

florieren — to flourish

Das Geschäft floriert seit der Eröffnung der neuen Filiale.

Business has been flourishing since the new branch opened.

boomen — to boom

Der Markt für E-Bikes boomt seit einigen Jahren.

The market for e-bikes has been booming for several years.


Family 24 · Rebellion & Protest

Verbs of standing up, fighting against, demonstrating.

sich aufbäumen gegen — to rebel against

Die Bevölkerung bäumte sich gegen die Reformpläne auf.

The population rebelled against the reform plans.

sich auflehnen gegen — to revolt against

Viele Jugendliche lehnen sich gegen Autoritäten auf.

Many young people revolt against authority.

sich erheben gegen — to rise up against

Das Volk hat sich gegen die Unterdrückung erhoben.

The people rose up against the oppression.

protestieren — to protest

Tausende haben gegen die neue Politik protestiert.

Thousands have protested against the new policy.

demonstrieren — to demonstrate / to show

Viele Studierende demonstrieren für bezahlbaren Wohnraum.

Many students are demonstrating for affordable housing.

streiken — to go on strike

Die Beschäftigten streiken für höhere Löhne.

The workforce is on strike for higher wages.

boykottieren — to boycott

Kunden haben das Unternehmen wegen seiner Umweltsünden boykottiert.

Customers boycotted the company because of its environmental misconduct.


Family 25 · Alliance & Competition

The cooperative and the rivalrous — verbs of partnership and contest.

sich verbünden mit — to ally with

Die kleineren Parteien haben sich mit der Opposition verbündet.

The smaller parties have allied with the opposition.

zusammenarbeiten — to cooperate

Beide Abteilungen müssen enger zusammenarbeiten.

Both departments need to cooperate more closely.

zusammenwirken — to act in concert

Verschiedene Faktoren wirken hier zusammen.

Various factors act together here.

kooperieren — to cooperate

Die Universität kooperiert mit mehreren Forschungsinstituten.

The university cooperates with several research institutes.

konkurrieren — to compete

Drei Anbieter konkurrieren um denselben Auftrag.

Three providers are competing for the same contract.

sich messen mit — to measure oneself against

In diesem Wettbewerb kann er sich mit den Besten messen.

In this competition he can measure himself against the best.

übertreffen — to surpass / to exceed

Das Ergebnis hat alle Erwartungen übertroffen.

The result has exceeded all expectations.

überholen — to overtake

Die Konkurrenz hat uns technologisch überholt.

The competition has overtaken us technologically.

überragen — to tower above / to surpass

Sie überragt ihre Kollegen sowohl fachlich als auch menschlich.

She towers above her colleagues both professionally and personally.


Family 26 · Distortion & Misrepresentation

Verbs of exaggerating, downplaying, defaming, idealising — the rhetoric of distortion in either direction.

übertreiben — to exaggerate

Es bringt nichts zu übertreiben — bleib bei den Fakten.

There’s no point in exaggerating — stick to the facts.

beschönigen — to gloss over

Man sollte die Probleme nicht beschönigen.

One should not gloss over the problems.

verharmlosen — to play down / to trivialise

Diese Risiken darf man auf keinen Fall verharmlosen.

These risks must under no circumstances be played down.

schmälern — to diminish / to detract from

Diese Kritik soll seine Leistung keineswegs schmälern.

This criticism is by no means meant to detract from his achievement.

herabsetzen — to belittle / to reduce

Niemand sollte die Arbeit anderer öffentlich herabsetzen.

No one should publicly belittle the work of others.

herabwürdigen — to denigrate

Solche Bemerkungen würdigen die Betroffenen herab.

Such remarks denigrate the people affected.

verunglimpfen — to disparage / to defame

Er wurde in den sozialen Medien öffentlich verunglimpft.

He was publicly disparaged on social media.

diffamieren — to defame

Gegen ihn wurde eine Kampagne geführt, die ihn gezielt diffamierte.

A campaign was waged against him that deliberately defamed him.

verteufeln — to demonise

Man sollte einzelne Technologien nicht pauschal verteufeln.

One should not demonise individual technologies wholesale.

glorifizieren — to glorify

Manche Filme glorifizieren Gewalt auf unverantwortliche Weise.

Some films glorify violence in an irresponsible way.

idealisieren — to idealise

Wir neigen dazu, die Vergangenheit zu idealisieren.

We tend to idealise the past.

verklären — to romanticise / to transfigure

In ihren Memoiren verklärt sie ihre Kindheit ein wenig.

In her memoirs she romanticises her childhood a little.


Family 27 · Looking Back & Forward

Time-orientation verbs — regret, prediction, anticipation.

nüchtern betrachten — to view soberly

Wenn man die Lage nüchtern betrachtet, gibt es kaum Grund zur Panik.

If you view the situation soberly, there is hardly any reason for panic.

bereuen — to regret / to repent

Diese Entscheidung habe ich nie bereut.

I have never regretted this decision.

sich besinnen auf — to recall / to reflect on

Wir sollten uns wieder auf unsere ursprünglichen Werte besinnen.

We should reflect again on our original values.

zurückblicken — to look back

Wenn ich heute zurückblicke, war diese Phase prägend.

When I look back today, this phase was formative.

vorausblicken — to look ahead

Es ist wichtig, in unsicheren Zeiten vorausblicken zu können.

It is important to be able to look ahead in uncertain times.

prognostizieren — to forecast

Die Experten prognostizieren ein moderates Wachstum.

The experts forecast moderate growth.

vorhersagen — to predict

Niemand konnte diese Entwicklung vorhersagen.

No one could have predicted this development.

absehen — to foresee

Die langfristigen Folgen sind noch nicht abzusehen.

The long-term consequences cannot yet be foreseen.

voraussehen — to foresee

Diese Komplikation hatte niemand vorausgesehen.

No one had foreseen this complication.

entgegensehen — to look forward to / to await

Wir sehen Ihrer Antwort gerne entgegen.

We look forward to your reply.

sich sehnen nach — to long for

Nach den langen Wintermonaten sehnt man sich nach der Sonne.

After the long winter months one longs for the sun.

verlangen nach — to crave / to demand

Die aktuelle Lage verlangt nach entschlossenem Handeln.

The current situation demands decisive action.

beanspruchen — to claim / to demand

Niemand kann beanspruchen, die ganze Wahrheit zu kennen.

No one can claim to know the whole truth.

in Anspruch nehmen — to take up / to claim

Das Projekt wird viel Zeit in Anspruch nehmen.

The project will take up a lot of time.


Part 4 of 5 · Closed

Events, beginnings, decay, growth, rebellion, competition, distortion. Last case: pursuit, hiding, motion, set-phrases.

Detective Series · The Verb Vault · Part 4 of 5

Categories
C1-Vocabulary

German Verbs Daily Use 3/5

Reading Time: 6 minutes

https://quizlet.com/de/1188724632/c1-daily-35-flash-cards/?new

Detective Series · The Verb Vault

Detective Series · The Verb Vault

Case File 08 · Part 3: The Judgment & Visibility Cluster

Defense, criticism, praise, integration, emphasis, appearance — the social register of C1

Part 3 moves into the social-judgment territory: how speakers defend themselves, reproach others, hand out praise, integrate or exclude people, and make things visible (or fade them away). This is where the C1 exam tests register sensitivity — the difference between tadeln and vorwerfen, between würdigen and loben, is exactly what separates a B2 essay from a C1 one.


Family 13 · Defense & Forgiveness

Verbs of justifying oneself, excusing, and forgiving.

verteidigen — to defend

Der Politiker musste seine Entscheidung öffentlich verteidigen.

The politician had to publicly defend his decision.

rechtfertigen — to justify

Diese Ausgaben lassen sich nur schwer rechtfertigen.

These expenses are hard to justify.

entschuldigen — to excuse / to apologise

Bitte entschuldigen Sie die Verspätung.

Please excuse the delay.

verzeihen — to forgive

Solche Fehler sind schwer zu verzeihen.

Such mistakes are hard to forgive.

nachsehen — to look up / to overlook (forgivingly)

Diesmal will ich es ihm noch einmal nachsehen.

This time I will overlook it again.


Family 14 · Criticism & Accusation

Faultfinding on an intensity scale: bemängeln (mild) → kritisieren (standard) → tadeln (reprimand) → vorwerfen (reproach) → anklagen (formal charge).

beanstanden — to object to / to find fault with

Mehrere Kunden haben die Qualität beanstandet.

Several customers have found fault with the quality.

bemängeln — to criticise / to find fault with

Der Prüfer bemängelte die mangelnde Struktur des Textes.

The examiner criticised the lack of structure in the text.

kritisieren — to criticise

Die Presse kritisiert die Entscheidung der Regierung scharf.

The press is sharply criticising the government’s decision.

tadeln — to reprimand

Der Lehrer tadelte die Schüler wegen ihrer Unaufmerksamkeit.

The teacher reprimanded the students for their inattentiveness.

vorwerfen — to reproach / to accuse

Sie warf ihm vor, nie zugehört zu haben.

She reproached him for never having listened.

beschuldigen — to accuse

Er wurde zu Unrecht beschuldigt, etwas gestohlen zu haben.

He was wrongly accused of having stolen something.

anklagen — to charge / to indict

Die Staatsanwaltschaft hat ihn wegen Betrugs angeklagt.

The public prosecutor has charged him with fraud.

verklagen — to sue

Das Unternehmen hat einen ehemaligen Mitarbeiter verklagt.

The company has sued a former employee.

verurteilen — to condemn / to sentence

Der Angeklagte wurde zu zwei Jahren Haft verurteilt.

The defendant was sentenced to two years in prison.

freisprechen — to acquit

Aus Mangel an Beweisen wurde sie schließlich freigesprochen.

For lack of evidence she was eventually acquitted.


Family 15 · Praise & Recognition

The positive counterpart to Family 14. Loben is everyday, würdigen is formal, auszeichnen involves an actual award.

loben — to praise

Der Chef hat ihre Initiative öffentlich gelobt.

The boss publicly praised her initiative.

würdigen — to honour / to appreciate

Die Rede würdigte sein Lebenswerk eindrucksvoll.

The speech impressively honoured his life’s work.

anerkennen — to acknowledge / to recognise

Sein Beitrag zur Forschung wird international anerkannt.

His contribution to research is internationally recognised.

ehren — to honour

Die Stadt hat die Sportlerin mit einem Empfang geehrt.

The city honoured the athlete with a reception.

auszeichnen — to award / to distinguish

Er wurde mit einem Forschungspreis ausgezeichnet.

He was awarded a research prize.

prämieren — to award a prize to

Der beste Beitrag wird mit einem Stipendium prämiert.

The best contribution will be awarded a scholarship.


Family 16 · Support, Inclusion & Exclusion

Verbs of supporting, integrating, marginalising. Recurring across diversity, education, and workplace topics.

fördern — to promote / to support

Das Programm soll begabte Schüler gezielt fördern.

The programme is meant to specifically support talented pupils.

unterstützen — to support

Die Stiftung unterstützt verschiedene soziale Projekte.

The foundation supports various social projects.

begünstigen — to favour

Diese Regelung begünstigt kleinere Unternehmen.

This regulation favours smaller companies.

benachteiligen — to disadvantage

Die neue Regelung könnte ältere Arbeitnehmer benachteiligen.

The new regulation could disadvantage older employees.

diskriminieren — to discriminate against

Niemand darf wegen seiner Herkunft diskriminiert werden.

No one may be discriminated against because of their origin.

ausgrenzen — to exclude / to marginalise

Bestimmte Gruppen fühlen sich von der Gesellschaft ausgegrenzt.

Certain groups feel marginalised by society.

einbinden — to integrate / to involve

Es ist wichtig, alle Beteiligten in den Prozess einzubinden.

It is important to involve all stakeholders in the process.

integrieren — to integrate

Die Schule versucht, neue Schüler schnell zu integrieren.

The school tries to integrate new pupils quickly.

ausschließen aus — to exclude from

Er wurde wegen seines Verhaltens aus dem Verein ausgeschlossen.

He was excluded from the club because of his behaviour.


Family 17 · Emphasis & Foregrounding

Verbs that bring things into view, push them to the front, or let them fade into the background.

herausstellen — to highlight / to single out

Der Bericht stellt die positiven Aspekte besonders heraus.

The report particularly highlights the positive aspects.

unterstreichen — to underline / to emphasise

Mit dieser Geste wollte er die Wichtigkeit der Sache unterstreichen.

With this gesture he wanted to underline the importance of the matter.

hervorheben — to highlight / to emphasise

Die Rednerin hob die Verdienste ihrer Kollegen hervor.

The speaker highlighted the merits of her colleagues.

herausstreichen — to praise / to point out

Die Studie streicht vor allem die Vorteile der neuen Methode heraus.

The study above all points out the advantages of the new method.

in den Vordergrund rücken — to bring to the foreground

Aktuelle Ereignisse haben das Thema wieder in den Vordergrund gerückt.

Current events have brought the topic back to the foreground.

in den Hintergrund treten — to recede into the background

Mit der neuen Entwicklung sind die alten Probleme in den Hintergrund getreten.

With the new development the old problems have receded into the background.

prägen — to shape / to coin

Diese Erfahrung hat ihn ein Leben lang geprägt.

This experience shaped him for a lifetime.


Family 18 · Impression & Standing Out

How things look and how they make people feel. The visual register of any descriptive text.

beeindrucken — to impress

Ihre Geduld und Ausdauer haben mich tief beeindruckt.

Her patience and persistence deeply impressed me.

imponieren — to impress (with respect)

Sein Wissen imponiert selbst erfahrenen Kollegen.

His knowledge impresses even experienced colleagues.

auffallen — to stand out / to be noticeable

Ist Ihnen an dem Vortrag irgendetwas Besonderes aufgefallen?

Did anything particular about the lecture stand out to you?

in Erscheinung treten — to appear / to come on the scene

Die neue Konkurrenz ist gerade erst in Erscheinung getreten.

The new competition has only just appeared on the scene.

hervorstechen — to stand out

Unter den Bewerbungen stach seine besonders hervor.

Among the applications his particularly stood out.

abstechen von — to contrast with

Sein nüchterner Stil sticht deutlich von dem der anderen ab.

His sober style clearly contrasts with that of the others.

anmuten — to seem / to come across as

Die Architektur mutet fast schon futuristisch an.

The architecture comes across as almost futuristic.

wirken — to have an effect / to seem

Sein Auftreten wirkt selbstbewusst und souverän.

His demeanour seems confident and assured.

erscheinen — to appear / to seem

Auf den ersten Blick erscheint die Lösung einfach.

At first glance the solution appears simple.

vorkommen — to occur / to seem

Mir kommt das alles ziemlich seltsam vor.

All of this seems rather strange to me.

auftreten — to occur / to appear

Dieses Phänomen tritt nur unter bestimmten Bedingungen auf.

This phenomenon only occurs under certain conditions.


Family 19 · Turning Out & Revelation

Verbs that describe how something turns out to be different from how it first appeared. The narrative engine of any plot twist or research finding.

sich zeigen — to show oneself / to become apparent

Erst nach Monaten zeigte sich, ob die Therapie wirkt.

Only after months did it become apparent whether the therapy works.

sich herausstellen — to turn out

Es hat sich herausgestellt, dass die Berechnungen fehlerhaft waren.

It turned out that the calculations were faulty.

sich erweisen als — to prove to be

Die Annahme hat sich als völlig falsch erwiesen.

The assumption proved to be completely wrong.

sich entpuppen als — to turn out to be

Der vermeintliche Skeptiker hat sich als begeisterter Anhänger entpuppt.

The supposed sceptic turned out to be an enthusiastic supporter.

sich offenbaren — to be revealed

In dieser Krise offenbart sich sein wahrer Charakter.

In this crisis his true character is revealed.

sich abzeichnen — to become apparent

Eine Lösung des Konflikts zeichnet sich langsam ab.

A solution to the conflict is slowly becoming apparent.

sich anbahnen — to be in the offing

Zwischen den beiden bahnt sich offensichtlich etwas an.

Something is obviously brewing between the two of them.


Part 3 of 5 · Closed

Judgment and visibility, mapped. Next case file: movement, decay, growth, and rebellion.

Detective Series · The Verb Vault · Part 3 of 5

Categories
C1-Vocabulary

German Verbs Daily Use 2/5

Reading Time: 6 minutes

https://quizlet.com/de/1188724327/c1-daily-25-flash-cards/?new

Detective Series · The Verb Vault

Case File 08 · Part 2: The Cause & Compliance Cluster

Granting, dependency, escalation, compliance, perception — 100 more C1 verbs

Part 1 mapped the speech-and-thought territory. Part 2 turns to the verbs that wire one thing to another: what is granted, what depends on what, what makes a situation worse or better, what gets followed or ignored, and what the body and mind quietly notice. These are the connective tissues of any C1 argument.


Family 6 · Granting & Promising

Verbs of giving permission, allowing, promising — the gentler cousins of erlauben and versprechen.

zubilligen — to grant / to concede

Man muss ihr zubilligen, dass sie hart gearbeitet hat.

One has to concede to her that she has worked hard.

gewähren — to grant

Die Bank hat ihm einen günstigen Kredit gewährt.

The bank granted him a favourable loan.

zugestehen — to concede / to grant

Ich muss ihm zugestehen, dass sein Argument überzeugend war.

I have to concede that his argument was convincing.

zusichern — to assure / to promise

Der Chef hat ihr eine baldige Beförderung zugesichert.

The boss assured her of a promotion soon.

verheißen — to promise (literary)

Die wirtschaftlichen Zahlen verheißen nichts Gutes.

The economic figures promise nothing good.


Family 7 · Dependency & Foundation

Verbs of resting on, basing oneself upon, emerging from. The grammar of explanation.

ankommen auf — to depend on

Es kommt ganz auf die Umstände an.

It entirely depends on the circumstances.

abhängen von — to depend on

Der Erfolg hängt stark von der Vorbereitung ab.

Success strongly depends on preparation.

beruhen auf — to be based on / to rest on

Sein Erfolg beruht auf jahrelangem Training.

His success is based on years of training.

basieren auf — to be based on

Die Studie basiert auf Daten aus zehn Ländern.

The study is based on data from ten countries.

fußen auf — to be founded on

Diese Theorie fußt auf jahrzehntelanger Forschung.

This theory is founded on decades of research.

hervorgehen aus — to emerge from

Aus dem Bericht geht klar hervor, dass die Maßnahmen wirken.

It emerges clearly from the report that the measures are working.

sich ergeben aus — to arise from / to follow from

Daraus ergeben sich zahlreiche praktische Konsequenzen.

Numerous practical consequences arise from this.

resultieren aus — to result from

Die hohen Kosten resultieren aus dem Materialmangel.

The high costs result from the shortage of materials.

münden in — to end in / to lead to

Die Diskussion mündete schließlich in einen Kompromiss.

The discussion eventually led to a compromise.

ausarten in — to degenerate into

Der Streit ist schnell in eine handgreifliche Auseinandersetzung ausgeartet.

The argument quickly degenerated into a physical confrontation.

abgleiten in — to slide into

Die Wirtschaft droht in eine Rezession abzugleiten.

The economy is in danger of sliding into a recession.


Family 8 · Escalation & De-escalation

Verbs that turn the dial up or down on intensity. Politics, economics, conflict — all feed on these.

ausgleichen — to balance out / to compensate

Mit zusätzlichen Stunden lässt sich der Rückstand ausgleichen.

The backlog can be balanced out with additional hours.

kompensieren — to compensate

Den Verlust kann man durch andere Maßnahmen kompensieren.

The loss can be compensated through other measures.

abfedern — to cushion / to soften the impact

Staatliche Hilfen sollen die Folgen der Krise abfedern.

State aid is meant to cushion the consequences of the crisis.

abmildern — to mitigate / to ease

Diese Regelung soll die schärfsten Auswirkungen abmildern.

This regulation is intended to mitigate the sharpest effects.

lindern — to alleviate / to soothe

Das Medikament kann die Schmerzen wirksam lindern.

The medication can effectively alleviate the pain.

verschärfen — to intensify / to exacerbate

Die neuen Gesetze verschärfen die Lage zusätzlich.

The new laws further exacerbate the situation.

zuspitzen — to heighten / to come to a head

Die Situation hat sich in den letzten Tagen dramatisch zugespitzt.

The situation has come dramatically to a head in recent days.

eskalieren — to escalate

Der Streit drohte zu eskalieren, bevor jemand schlichtete.

The argument threatened to escalate before someone mediated.

deeskalieren — to de-escalate

Beide Seiten haben sich bemüht, die Lage zu deeskalieren.

Both sides have tried to de-escalate the situation.

entgegenwirken — to counteract

Diese Maßnahmen sollen der Inflation entgegenwirken.

These measures are intended to counteract inflation.

entgegenkommen — to accommodate / to meet halfway

Mit diesem Angebot will der Vermieter den Mietern entgegenkommen.

With this offer the landlord wants to meet the tenants halfway.


Family 9 · Compliance & Disregard

Following rules, ignoring rules. Required register for any text about regulations, schools, work.

nachkommen — to comply with / to follow

Er ist seinen Verpflichtungen immer pünktlich nachgekommen.

He has always complied with his obligations on time.

einhalten — to adhere to / to comply with

Die Firma konnte die Lieferfristen leider nicht einhalten.

Unfortunately the company could not adhere to the delivery deadlines.

befolgen — to follow / to obey

Sie hat den ärztlichen Rat sorgfältig befolgt.

She carefully followed the doctor’s advice.

missachten — to disregard / to ignore

Wer die Verkehrsregeln missachtet, gefährdet andere.

Anyone who disregards traffic rules endangers others.

übergehen — to skip over / to ignore

Bei der Beförderung wurde sie wieder einmal übergangen.

She was once again passed over for promotion.

übersehen — to overlook

In der Eile habe ich diesen wichtigen Hinweis übersehen.

In my hurry I overlooked this important note.

durchschauen — to see through

Sie hat seine Absichten sofort durchschaut.

She saw through his intentions immediately.


Family 10 · Sensing & Experiencing

The interior perception verbs. Spüren is bodily, empfinden is emotional, ahnen is intuitive — the C1 exam tests exactly these shades.

ahnen — to suspect / to sense

Ich ahnte schon, dass etwas nicht stimmte.

I already sensed that something was wrong.

spüren — to sense / to feel (bodily)

Man spürt deutlich, wie nervös er ist.

You can clearly feel how nervous he is.

empfinden — to feel / to perceive (emotionally)

Viele Menschen empfinden diese Veränderung als positiv.

Many people perceive this change as positive.

erleben — to experience

Auf dieser Reise hat sie viel Neues erlebt.

On this trip she experienced a lot of new things.

durchleben — to live through

In den letzten Jahren hat die Familie viel durchlebt.

In recent years the family has lived through a lot.

durchmachen — to go through (hardship)

Niemand weiß, was sie alles durchgemacht hat.

No one knows everything she has gone through.

ertragen — to endure / to bear

Diese Hitze ist kaum noch zu ertragen.

This heat is barely bearable anymore.

aushalten — to endure / to tolerate

Wie hältst du diesen Lärm den ganzen Tag aus?

How do you tolerate this noise all day?

erdulden — to suffer / to endure (silently)

Jahrelang musste sie diese Behandlung schweigend erdulden.

For years she had to silently endure this treatment.

erleiden — to suffer

Er hat einen schweren Schicksalsschlag erlitten.

He suffered a serious blow of fate.

hinnehmen — to accept (reluctantly)

Diese Niederlage muss er einfach hinnehmen.

He simply has to accept this defeat.


Family 11 · Adjusting & Settling In

Verbs of accommodation — coming to terms, getting used to, fitting in.

sich abfinden mit — to come to terms with

Mit dieser Entscheidung muss sie sich nun abfinden.

She now has to come to terms with this decision.

sich gewöhnen an — to get used to

An das deutsche Wetter musste ich mich erst gewöhnen.

I first had to get used to the German weather.

sich anpassen an — to adapt to

Unternehmen müssen sich ständig an neue Marktbedingungen anpassen.

Companies constantly have to adapt to new market conditions.

sich einleben — to settle in

Nach einigen Monaten hat sie sich in der neuen Stadt eingelebt.

After a few months she settled in to the new city.

sich einarbeiten — to familiarise oneself with work

Er braucht ein paar Wochen, um sich in das neue System einzuarbeiten.

He needs a few weeks to familiarise himself with the new system.

sich einlassen auf — to engage with / to commit to

Bevor ich mich auf dieses Projekt einlasse, brauche ich mehr Informationen.

Before I commit to this project I need more information.

sich vertiefen in — to immerse oneself in

Sie hat sich völlig in ihre Forschung vertieft.

She has completely immersed herself in her research.

sich versenken in — to be absorbed in

Beim Schreiben kann sie sich stundenlang versenken.

When writing she can be absorbed for hours.

sich konzentrieren auf — to concentrate on

In dieser Phase müssen wir uns auf das Wesentliche konzentrieren.

In this phase we have to concentrate on the essentials.

sich besinnen — to reflect / to recall

Wir sollten uns wieder besinnen auf das, was wirklich wichtig ist.

We should reflect again on what is truly important.


Family 12 · Hesitation & Insistence

The two ends of the decision spectrum — wavering on one side, holding firm on the other.

zögern — to hesitate

Er zögerte einen Moment, bevor er antwortete.

He hesitated for a moment before he answered.

schwanken — to fluctuate / to waver

Ich schwanke noch zwischen zwei Optionen.

I am still wavering between two options.

zaudern — to hesitate / to procrastinate

Bei wichtigen Entscheidungen sollte man nicht zu lange zaudern.

With important decisions one shouldn’t procrastinate too long.

abwarten — to wait and see

Lass uns erst einmal abwarten, wie sich die Lage entwickelt.

Let’s wait and see how the situation develops.

verharren — to remain / to persist

Trotz aller Kritik verharrt er auf seiner Position.

Despite all criticism he persists in his position.

verweilen — to linger

Lassen Sie uns einen Moment bei diesem Thema verweilen.

Let us linger on this topic for a moment.

beharren auf — to insist on

Sie beharrt auf ihrer ursprünglichen Forderung.

She insists on her original demand.

bestehen auf — to insist on

Der Vermieter besteht auf einer schriftlichen Bestätigung.

The landlord insists on written confirmation.

auf etwas pochen — to insist firmly on something

Die Gewerkschaft pocht auf die Einhaltung der Vereinbarung.

The union insists firmly on adherence to the agreement.


Part 2 of 5 · Closed

Cause, dependency, escalation, compliance, perception. Next: criticism, praise, integration.

Detective Series · The Verb Vault · Part 2 of 5

Categories
C1-Vocabulary

German Verbs Daily Use 1/5

Reading Time: 8 minutes

https://quizlet.com/de/1188724078/c1-daily-15-flash-cards/?i=8m3rz&x=1qqt

Detective Series · The Verb Vault

Case File 08 · Part 1: The Speech & Thought Cluster

Communication, reasoning, position-taking, inclusion — 100 verbs for C1

Case File 07 covered 110 core verbs. Then we asked the harder question: what about the verbs that make a C1 text feel native? The answer turned out to be five files long. This is Part 1 of 5 — the cluster that runs the interior life of an argumentative text: how speakers communicate, reason, take positions, and include or exclude things from their thinking.

Every verb gets a sentence and translation. Treat the families as semantic neighbourhoods; the differences between near-synonyms are exactly what the exam is testing in Sprachbausteine.


Family 1 · Announcing & Confessing

Verbs of revelation — from a formal announcement to a quiet confession. The nuance scale runs: verkünden (loud, public) → mitteilen (neutral) → andeuten (subtle) → gestehen (under pressure).

ankündigen — to announce

Die Schulleiterin kündigte eine wichtige Versammlung für nächste Woche an.

The headmistress announced an important meeting for next week.

mitteilen — to inform / to communicate

Das Ergebnis wird Ihnen in wenigen Wochen mitgeteilt.

The result will be communicated to you in a few weeks.

verkünden — to proclaim / to announce

Der Geschäftsführer verkündete stolz die neuen Quartalszahlen.

The managing director proudly proclaimed the new quarterly figures.

verraten — to reveal / to betray

Sein Tonfall verriet, dass er die Wahrheit kannte.

His tone of voice revealed that he knew the truth.

gestehen — to confess / to admit

Ich muss gestehen, dass ich das Buch nie zu Ende gelesen habe.

I must confess that I never finished reading the book.

zugeben — to admit

Er wollte nicht zugeben, dass er sich geirrt hatte.

He didn’t want to admit that he had been wrong.

leugnen — to deny

Der Angeklagte leugnete jede Beteiligung an dem Vorfall.

The defendant denied any involvement in the incident.

beteuern — to assert / to insist (with emphasis)

Sie beteuerte mehrfach ihre Unschuld.

She repeatedly insisted on her innocence.

versichern — to assure

Ich kann Ihnen versichern, dass wir uns darum kümmern werden.

I can assure you that we will take care of it.

bemerken — to remark / to notice

Er bemerkte beiläufig, dass die Sitzung zu lang gewesen sei.

He casually remarked that the meeting had been too long.

anmerken — to note / to comment

Dazu möchte ich noch kurz etwas anmerken.

I would like to add a brief comment on that.

hinweisen auf — to point out

Der Autor weist ausdrücklich auf diese Gefahr hin.

The author explicitly points out this danger.

andeuten — to hint at / to imply

Mit dieser Bemerkung wollte sie andeuten, dass er gehen sollte.

With this remark she wanted to hint that he should leave.

nahelegen — to suggest / to imply

Die Studie legt nahe, dass es einen Zusammenhang gibt.

The study suggests that there is a connection.

ansprechen — to address / to bring up

Niemand wagte es, das heikle Thema anzusprechen.

No one dared to bring up the delicate topic.

aufgreifen — to take up (a topic)

Die Zeitung greift aktuelle Themen sofort auf.

The newspaper picks up current issues immediately.

aufwerfen — to raise (a question)

Dieser Vorfall wirft viele Fragen auf.

This incident raises many questions.

erläutern — to elucidate / to explain

Könnten Sie diesen Punkt etwas genauer erläutern?

Could you elucidate this point a bit more precisely?

ausführen — to elaborate / to set out

Der Redner führte seine Argumente sehr detailliert aus.

The speaker set out his arguments in great detail.


Family 2 · Reasoning & Inference

The cognitive engine of any C1 essay. Verbs that draw conclusions, weigh options, factor things into a decision.

schließen — to close / to conclude

Aus seinem Schweigen schloss ich, dass er nicht einverstanden war.

From his silence I concluded that he did not agree.

folgern — to deduce / to conclude

Daraus lässt sich folgern, dass die Maßnahme wirkungsvoll war.

From this it can be deduced that the measure was effective.

ableiten aus — to derive from

Aus diesen Daten lassen sich klare Schlüsse ableiten.

Clear conclusions can be derived from this data.

herleiten — to derive / to trace back

Die Theorie lässt sich aus älteren Modellen herleiten.

The theory can be traced back to older models.

abschätzen — to estimate / to assess

Es ist schwer abzuschätzen, wie viel Zeit das Projekt brauchen wird.

It is hard to estimate how much time the project will need.

einschätzen — to evaluate / to gauge

Ich kann die Situation noch nicht richtig einschätzen.

I can’t quite gauge the situation yet.

beurteilen — to judge / to assess

Man sollte ein Buch nicht nach seinem Umschlag beurteilen.

One shouldn’t judge a book by its cover.

bewerten — to evaluate / to rate

Wie würden Sie diese Entwicklung bewerten?

How would you evaluate this development?

gewichten — to weight / to prioritise

In der Bewertung werden die Kriterien unterschiedlich gewichtet.

In the assessment the criteria are weighted differently.

priorisieren — to prioritise

In dieser Phase müssen wir die wichtigsten Aufgaben priorisieren.

In this phase we have to prioritise the most important tasks.

abwägen — to weigh up

Vor einer Entscheidung sollte man Vor- und Nachteile abwägen.

Before a decision one should weigh up the pros and cons.

erwägen — to consider / to contemplate

Sie erwägt ernsthaft, ins Ausland zu ziehen.

She is seriously considering moving abroad.

in Betracht ziehen — to take into consideration

Auch diese Möglichkeit sollten wir in Betracht ziehen.

We should also take this possibility into consideration.

ausschließen — to rule out / to exclude

Eine technische Ursache kann nicht ausgeschlossen werden.

A technical cause cannot be ruled out.

einbeziehen — to include / to involve

In die Diskussion sollten wir auch externe Experten einbeziehen.

We should also involve external experts in the discussion.

berücksichtigen — to take into account

Bei der Bewertung werden auch persönliche Umstände berücksichtigt.

Personal circumstances are also taken into account in the assessment.

ausgehen von — to assume / to proceed from

Wir gehen davon aus, dass alle Teilnehmer pünktlich erscheinen.

We assume that all participants will appear on time.

voraussetzen — to presuppose / to require

Der Kurs setzt Grundkenntnisse voraus.

The course presupposes basic knowledge.

unterstellen — to insinuate / to impute

Man kann ihm keine bösen Absichten unterstellen.

One cannot impute evil intentions to him.

annehmen — to assume / to accept

Ich nehme an, dass Sie sich auf den Test gut vorbereitet haben.

I assume that you have prepared well for the test.


Family 3 · Position-Taking

Verbs for supporting, opposing, qualifying, and backing away from positions. The grammar of Schriftlicher Ausdruck lives here.

befürworten — to advocate / to support

Die meisten Mitglieder befürworten die geplante Reform.

Most members advocate the planned reform.

plädieren für — to plead for / to argue for

Die Autorin plädiert für einen sorgfältigeren Umgang mit Ressourcen.

The author argues for a more careful use of resources.

sich aussprechen für — to come out in favour of

Die Mehrheit hat sich für die neue Regelung ausgesprochen.

The majority has come out in favour of the new regulation.

sich aussprechen gegen — to come out against

Mehrere Experten haben sich gegen diese Praxis ausgesprochen.

Several experts have come out against this practice.

ablehnen — to reject

Der Vorstand lehnte den Vorschlag einstimmig ab.

The board unanimously rejected the proposal.

zurückweisen — to reject / to repel

Die Sprecherin wies alle Vorwürfe entschieden zurück.

The spokeswoman firmly rejected all accusations.

abweisen — to turn away / to dismiss

Das Gericht hat die Klage abgewiesen.

The court has dismissed the lawsuit.

sich distanzieren von — to distance oneself from

Die Partei distanziert sich ausdrücklich von diesen Äußerungen.

The party explicitly distances itself from these statements.

abrücken von — to back away from (a position)

Die Regierung ist von ihrer ursprünglichen Position abgerückt.

The government has backed away from its original position.

korrigieren — to correct

Den Fehler muss man sofort korrigieren.

The mistake must be corrected immediately.

relativieren — to put into perspective / to qualify

Diese Zahlen muss man im Kontext relativieren.

These figures must be put into perspective in their context.

einschränken — to restrict / to qualify

Ich möchte meine Aussage etwas einschränken.

I would like to qualify my statement slightly.

ergänzen — to supplement / to add

Dazu möchte ich noch ein wichtiges Detail ergänzen.

I would like to add another important detail to that.

hinzufügen — to add

Er fügte hinzu, dass die Frist nicht verlängert werden könne.

He added that the deadline could not be extended.

beifügen — to enclose / to attach

Dem Antrag fügen Sie bitte alle relevanten Unterlagen bei.

Please enclose all relevant documents with the application.

beilegen — to enclose / to settle (a dispute)

Den Streit konnten sie schließlich friedlich beilegen.

They were eventually able to settle the dispute peacefully.

einreichen — to submit

Sie müssen den Antrag bis Ende des Monats einreichen.

You must submit the application by the end of the month.

abgeben — to hand in / to submit

Die Prüflinge geben ihre Antwortbögen am Ende ab.

The candidates hand in their answer sheets at the end.


Family 4 · Tasks & Responsibilities

The verbs of work — assigning, delegating, taking on, relieving. Recurring in workplace, project, and education topics.

beauftragen — to commission / to assign

Die Stadt hat ein Unternehmen mit der Renovierung beauftragt.

The city has commissioned a company for the renovation.

übertragen — to transfer / to assign

Ihm wurde die Verantwortung für das Projekt übertragen.

Responsibility for the project was transferred to him.

delegieren — to delegate

Eine gute Führungskraft muss Aufgaben delegieren können.

A good leader has to be able to delegate tasks.

übernehmen — to take over / to assume

Wer wird nach ihrem Ausscheiden die Leitung übernehmen?

Who will take over the leadership after her departure?

abnehmen — to take off / to relieve someone of

Lass mich dir diese schwere Aufgabe abnehmen.

Let me relieve you of this difficult task.

entlasten — to relieve / to exonerate

Die neue Software soll die Mitarbeiter spürbar entlasten.

The new software is intended to noticeably relieve the staff.

belasten — to burden / to incriminate

Die zusätzliche Arbeit belastet das gesamte Team.

The additional work is burdening the whole team.

verpflichten — to oblige / to commit

Der Vertrag verpflichtet beide Seiten zur Geheimhaltung.

The contract obliges both sides to confidentiality.

sich verpflichten zu — to commit oneself to

Mit der Unterschrift verpflichten Sie sich, die Bedingungen einzuhalten.

By signing you commit yourself to abiding by the conditions.

sich einsetzen für — to advocate for / to stand up for

Er setzt sich seit Jahren für bessere Arbeitsbedingungen ein.

He has been advocating for better working conditions for years.

sich engagieren — to get involved

Viele junge Leute engagieren sich ehrenamtlich.

Many young people get involved in voluntary work.

sich beteiligen an — to participate in

Alle Mitarbeiter sollen sich an der Umfrage beteiligen.

All employees should participate in the survey.

teilnehmen an — to take part in

An dem Workshop nehmen Experten aus aller Welt teil.

Experts from all over the world take part in the workshop.

mitwirken bei — to collaborate on

An diesem Buch haben mehrere Autoren mitgewirkt.

Several authors collaborated on this book.

sich anschließen — to join / to agree with

Dieser Meinung kann ich mich nur anschließen.

I can only agree with this opinion.

beitreten — to join (an organisation)

Sie ist letztes Jahr einer Umweltschutzorganisation beigetreten.

She joined an environmental organisation last year.

austreten — to leave / to resign from

Mehrere Mitglieder sind aus Protest aus der Partei ausgetreten.

Several members have resigned from the party in protest.

zurücktreten — to step down / to resign

Der Minister musste wegen des Skandals zurücktreten.

The minister had to step down because of the scandal.


Family 5 · Refraining & Missing

Verbs for what isn’t done, what’s skipped, what’s caught up on. Exam likes them in argumentative writing.

verzichten auf — to forgo / to renounce

In der Fastenzeit verzichtet sie auf Süßigkeiten.

During Lent she gives up sweets.

absehen von — to refrain from

Wir sehen ausnahmsweise von einer Strafe ab.

In this exceptional case we refrain from imposing a penalty.

unterlassen — to refrain from / to omit

Bitte unterlassen Sie während der Prüfung jegliche Kommunikation.

Please refrain from any communication during the exam.

versäumen — to miss / to fail to do

Ich habe es versäumt, mich rechtzeitig anzumelden.

I failed to register in time.

verpassen — to miss

Wegen des Staus haben wir den Anschlusszug verpasst.

Because of the traffic jam we missed our connecting train.

nachholen — to catch up on / to make up

Die versäumten Stunden muss er nächste Woche nachholen.

He has to make up the missed lessons next week.

aufholen — to catch up

Nach der Krise konnte das Unternehmen schnell wieder aufholen.

After the crisis the company was able to catch up quickly.

einholen — to catch up with / to obtain

Vor der Entscheidung sollten wir noch eine Expertenmeinung einholen.

Before the decision we should obtain another expert opinion.

einbringen — to contribute / to bring in

Sie hat ihre Erfahrung in das Projekt eingebracht.

She contributed her experience to the project.

verbringen — to spend (time)

Wir haben den Sommer auf dem Land verbracht.

We spent the summer in the countryside.


Part 1 of 5 · Closed

100 verbs across five families. Next case file: Cause, Conflict, and Compliance.

Detective Series · The Verb Vault · Part 1 of 5

Categories
C1-Vocabulary

Essential Verb List – C1

Reading Time: 12 minutes

https://quizlet.com/de/1188399255/important-c1-verbs-flash-cards/?i=8m3rz&x=1qqt

Detective Series · The Verb Vault

Case File 07: The Verb Lineup

110 C1-grade verbs, sorted by family, calibrated to telc Übungstest 1

Every C1 exam has a verb register. Below B2 you can survive on machen, sagen, geben, sein. From B2 upward the texts switch on you: avancieren, sich manifestieren, einhergehen mit, hervorbringen, bewahren. The vocabulary jumps a tier — and so must yours.

This case file is a lineup of 110 verbs extracted and extrapolated from telc Übungstest 1 (the Mars text, the Hobbybäuerin essay, the mad scientist article, the Foreign Accent Syndrome passage, the zoo opinions, and the colour-and-wohnen lecture). They are organised into twelve verb families — semantic clusters that the C1 exam returns to again and again. Every single verb gets its own model sentence with English translation. No gaps.

Master forty of these and your Schriftlicher Ausdruck instantly reads C1. Master eighty and your Hörverstehen stops feeling slippery. Master all one hundred ten and you stop hunting for words in the Mündliche Prüfung.


Family 1 · Transformation Verbs

Verbs of change, conversion, development. These show up in Mars terraforming, scientific change-of-state passages, social-change essays. The exam loves them in Sprachbausteine and Leseverstehen.

sich verwandeln in — to transform into

Dr. Banner verwandelt sich infolge radioaktiver Bestrahlung in ein grünes Monster.

Dr. Banner transforms into a green monster as a result of radioactive exposure.

sich vollziehen — to take place, unfold

In den letzten Jahrzehnten hat sich eine deutliche Neuorientierung vollzogen.

In recent decades a clear reorientation has taken place.

sich wandeln — to change, transform

Der Zoo hat sich vom Ort der Beobachtung zum Artenschutzzentrum gewandelt.

The zoo has transformed from a place of observation into a centre for species conservation.

umgestalten — to restructure, redesign

Eine Kundin wollte ihr Wohnzimmer mit Hilfe neuer Farben umgestalten.

A client wanted to redesign her living room with the help of new colours.

hervorbringen — to produce, bring forth

Diese Bewegung hat zahlreiche bedeutende Forscher hervorgebracht.

This movement has produced numerous important researchers.

entstehen — to emerge, come into being

Ein sich verstärkender Treibhauseffekt entsteht.

A self-reinforcing greenhouse effect emerges.

sich entwickeln zu — to develop into

Aus einem holzschnittartigen Stereotyp entwickelt sich ein vielschichtiger Charakter.

A one-dimensional stereotype develops into a multi-layered character.

avancieren zu — to advance to, rise to

Wissenschaftler sind zu Lieblingen der Filmschaffenden avanciert.

Scientists have risen to become favourites of filmmakers.

sich verflüchtigen — to evaporate, vanish

Langfristig wird der Mars seine Atmosphäre verlieren — sie verflüchtigt sich.

In the long term Mars will lose its atmosphere — it evaporates.

abkühlen — to cool down

Der Mars wird seine Atmosphäre verlieren und erneut abkühlen.

Mars will lose its atmosphere and cool down once again.


Family 2 · Cause & Effect Verbs

Trigger verbs and consequence verbs — the engines of any argumentative C1 text.

auslösen — to trigger, set off

Die Treibhausgase lösen einen sich verstärkenden Effekt aus.

The greenhouse gases trigger a self-reinforcing effect.

bewirken — to bring about, effect

Die neue Wandfarbe bewirkt einen fließenden Übergang zwischen Raum und Natur.

The new wall colour brings about a flowing transition between room and nature.

hervorrufen — to provoke, cause

Die ungewohnte Sprechweise ruft bei den Zuhörern Verwunderung hervor.

The unfamiliar way of speaking provokes astonishment in the listeners.

zur Folge haben — to result in

Sein Forschergeist hat unbeabsichtigt schlimme Konsequenzen zur Folge.

His scientific zeal unintentionally results in serious consequences.

nach sich ziehen — to entail, drag along

Jede Entscheidung zieht bestimmte Konsequenzen nach sich.

Every decision entails certain consequences.

beeinflussen — to influence

Die Erkrankung beeinflusst die Sprachmelodie der Patientin.

The illness influences the patient’s speech melody.

beeinträchtigen — to impair, affect negatively

Lange Pausen können das Verstehen beeinträchtigen.

Long pauses can impair comprehension.

verursachen — to cause

Ein Schlaganfall hat die Sprachstörung verursacht.

A stroke caused the speech disorder.

zurückzuführen sein auf — to be attributable to

Der Wandel ist auf eine generelle Veränderung der Erzählweise zurückzuführen.

The change can be traced back to a general shift in narrative style.

einhergehen mit — to be accompanied by

Fachliche Brillanz geht hier mit sozialen Handicaps einher.

Professional brilliance here goes hand in hand with social handicaps.


Family 3 · Perception & Cognition Verbs

The interior life of a text — what people notice, suspect, infer, conclude.

wahrnehmen — to perceive

Wissenschaft und Technik werden in der Öffentlichkeit ambivalent wahrgenommen.

Science and technology are perceived ambivalently by the public.

vermuten — to suspect, presume

Die Ärzte vermuteten zunächst psychische Ursachen.

The doctors initially suspected psychological causes.

erwecken (den Eindruck) — to evoke (an impression)

Die fehlerhafte Lautbildung erweckt den Eindruck, der Betroffene sei kein Muttersprachler.

The faulty pronunciation evokes the impression that the affected person is not a native speaker.

schließen aus — to infer from, conclude from

Aus den Daten schließen die Forscher auf einen klaren Trend.

From the data the researchers infer a clear trend.

begreifen — to grasp, comprehend

Erst nach Jahren habe ich begriffen, was er damals gemeint hatte.

Only after years did I grasp what he had meant back then.

erkennen — to recognise

Ein Sprachtherapeut erkannte, dass es sich um eine seltene Störung handelte.

A speech therapist recognised that it was a rare disorder.

einsehen — to realise, see (in hindsight)

Sie musste einsehen, dass sie zu perfektionistisch an die Sache herangegangen war.

She had to realise that she had approached the matter too perfectionistically.

nachvollziehen — to follow, understand the reasoning

Beschwerden über das Essen kann man durchaus nachvollziehen.

Complaints about the food are entirely understandable.

sich bewusst werden — to become aware

Sehr schnell wird mir bewusst, dass ich nicht in der freien Natur bin.

Very quickly I become aware that I am not in free nature.

konstatieren — to state, ascertain (formal)

Die Forscher konstatieren, dass es nur wenige Stereotypen gibt.

The researchers state that there are only a few stereotypes.


Family 4 · Argumentation Verbs

The vocabulary of debate — claiming, disputing, justifying, conceding. Essential for Schriftlicher Ausdruck.

behaupten — to claim, assert

Ich würde behaupten, meine geistige Stärke ist ausgeprägter als meine körperliche.

I would claim that my mental strength is more pronounced than my physical strength.

bestreiten — to dispute, deny

Niemand kann bestreiten, dass Farben unsere Emotionen beeinflussen.

No one can dispute that colours influence our emotions.

einräumen — to concede, admit

Er räumt ein, dass nicht alle Argumente überzeugen.

He concedes that not all arguments are convincing.

belegen — to prove, document

Studien belegen, dass Farben die Stimmung deutlich beeinflussen.

Studies document that colours noticeably influence mood.

untermauern — to underpin, back up

Ihre These wird durch zahlreiche Beispiele untermauert.

Her thesis is underpinned by numerous examples.

widerlegen — to refute, disprove

Die neuen Daten widerlegen die alte Hypothese eindeutig.

The new data clearly refute the old hypothesis.

argumentieren — to argue

Die Gegner argumentieren, dass Zoos nicht mehr zeitgemäß seien.

The opponents argue that zoos are no longer of our time.

begründen — to justify, give reasons for

Am Schluss soll man die eigene Position begründen.

At the end you should justify your own position.

sich auseinandersetzen mit — to engage critically with

Die Leser sollen sich kritisch mit dem Thema auseinandersetzen.

Readers are asked to engage critically with the topic.

hinterfragen — to question, scrutinise

Man sollte solche Klischees grundsätzlich hinterfragen.

One should fundamentally question such clichés.


Family 5 · Preservation & Endangerment Verbs

Verbs of saving, protecting, threatening, destroying. Dominate the zoo, environment, and species-protection passages.

bewahren vor — to protect from, preserve

Moderne Zoos helfen, bedrohte Tierarten vor dem Aussterben zu bewahren.

Modern zoos help to preserve threatened animal species from extinction.

erhalten — to preserve, maintain

Spezielle Zuchtprogramme sollen gefährdete Tierarten erhalten.

Special breeding programmes are meant to preserve endangered species.

schützen — to protect

Es wäre sinnvoller, die Tiere in ihren natürlichen Lebensräumen zu schützen.

It would be more sensible to protect the animals in their natural habitats.

retten — to save, rescue

Wissenschaftler haben die Menschheit vor dem Killervirus gerettet.

Scientists have saved humanity from the killer virus.

bedrohen — to threaten

Viele Tierarten werden weltweit vom Aussterben bedroht.

Many animal species are threatened with extinction worldwide.

vernichten — to annihilate, destroy

Der „mad scientist” arbeitet auf die Vernichtung der Menschheit hin und will alles vernichten.

The “mad scientist” works toward humanity’s annihilation and wants to destroy everything.

aussterben — to become extinct

Ohne Schutzmaßnahmen werden viele Arten in den nächsten Jahrzehnten aussterben.

Without protective measures many species will become extinct in the coming decades.

verkümmern — to atrophy, wither

Im Zoo verkümmern die Instinkte vieler Wildtiere.

In the zoo, the instincts of many wild animals atrophy.

aufrechterhalten — to uphold, sustain

Es ist schwierig, dieses Tempo über Wochen aufrechtzuerhalten.

It is difficult to sustain this pace over weeks.

verschonen — to spare

Die Krise hat kaum einen Wirtschaftszweig verschont.

The crisis has spared hardly any economic sector.


Family 6 · Communication & Speech-Act Verbs

Beyond sagen: how the C1 register reports, reproaches, comments, summarises.

äußern — to express, voice

Bei der Diskussion sollen Sie Ihre eigene Meinung äußern.

In the discussion you should voice your own opinion.

schildern — to describe, depict

Der Reiseleiter schildert seine Erlebnisse mit deutschen Touristen.

The tour guide describes his experiences with German tourists.

darlegen — to set out, present

Sie sollen Ihren eigenen Standpunkt argumentativ darlegen.

You are to present your own viewpoint argumentatively.

erörtern — to discuss, deliberate

In der Stellungnahme soll man Vor- und Nachteile erörtern.

In the position paper one should discuss advantages and disadvantages.

monieren — to complain about, criticise

Gäste monieren am ehesten das Essen.

Guests are most likely to complain about the food.

kommentieren — to comment on

Die Prüfer dürfen den Vortrag nicht kommentieren.

The examiners are not allowed to comment on the presentation.

zusammenfassen — to summarise

Teilnehmer B soll am Ende zusammenfassen, was Teilnehmer A vorgetragen hat.

Participant B should summarise at the end what participant A presented.

verdeutlichen — to clarify, illustrate

Ein konkretes Beispiel kann das Argument verdeutlichen.

A concrete example can clarify the argument.

betonen — to emphasise

Der Direktor betont, wie wichtig Bildung für den Naturschutz ist.

The director emphasises how important education is for conservation.

einwenden — to object, interject

Manche Tierschützer wenden gegen diese Praxis vehement ein.

Some animal welfare advocates vehemently object to this practice.


Family 7 · Emotion & Attitude Verbs

The interior weather of any opinion text — feelings, dispositions, affect.

sich ärgern über — to be annoyed about

Herr Rimbach ärgert sich nicht über zu wenig Trinkgeld.

Mr Rimbach does not get annoyed about too little tip money.

sich freuen über — to be happy about

Sie freut sich mehr über aufmerksame Bedienung als über ein perfekt geputztes Zimmer.

She is happier about attentive service than about a perfectly cleaned room.

sich wundern — to be amazed, surprised

Manchmal wundert man sich, was Urlauber alles im Koffer haben.

Sometimes one is amazed at what tourists have in their suitcases.

befürchten — to fear, dread

Sie befürchteten, ich könnte sie um Hilfe bitten.

They feared I might ask them for help.

bedauern — to regret

Viele Teilnehmer bedauern später, nicht mehr geübt zu haben.

Many participants later regret not having practised more.

schwärmen von — to rave about

Die Schüler schwärmen nach dem Zoobesuch von den Delfinen.

After the zoo visit the pupils rave about the dolphins.

sich begeistern für — to be enthusiastic about

Viele Kinder begeistern sich für exotische Tiere.

Many children get enthusiastic about exotic animals.

plagen — to plague, torment

Wenn ich mich nicht aufraffte, zum Feld zu fahren, plagte mich das schlechte Gewissen.

When I couldn’t bring myself to drive to the field, a guilty conscience plagued me.

reizen — to appeal to, attract

Mich reizt die Herausforderung, die Gruppe zu beruhigen.

The challenge of calming the group appeals to me.

faszinieren — to fascinate

Die Vielfalt der Tierarten im Zoo fasziniert mich jedes Mal aufs Neue.

The diversity of animal species in the zoo fascinates me again every time.


Family 8 · Conflict & Resolution Verbs

Verbs of fighting, overcoming, mastering — recurring in essay topics about challenges, integration, projects.

bewältigen — to cope with, master

Man muss beim Bewältigen der Erntemengen Ideen sprießen lassen.

When coping with the harvest volumes, ideas have to sprout.

meistern — to master

Eine selbstauferlegte Aufgabe, die es zu meistern gilt.

A self-imposed task that needs to be mastered.

überwinden — to overcome

Sie musste ihren inneren Schweinehund überwinden, um zum Acker zu fahren.

She had to overcome her inner weaker self to drive to the plot.

kämpfen gegen — to fight against

Sie kämpfte allwöchentlich gegen einen unerbittlichen Kontrahenten: das Unkraut.

Every week she fought against a relentless opponent: the weeds.

sich durchsetzen — to prevail, assert oneself

Mit guten Argumenten kann man sich in jeder Diskussion durchsetzen.

With good arguments one can prevail in any discussion.

scheitern an — to fail at

Viele Projekte scheitern an mangelnder Finanzierung.

Many projects fail due to a lack of funding.

siegen über — to triumph over

Häufig siegte aber auch der Acker — über meine Kraft und über meinen Willen.

But often the plot also triumphed — over my strength and over my will.

nachgeben — to give in, yield

In manchen Situationen ist es klüger, etwas nachzugeben.

In some situations it is wiser to give in a little.

eingreifen — to intervene

Falls die Diskussion ins Stocken gerät, greifen die Prüfenden mit Fragen ein.

If the discussion stalls, the examiners intervene with questions.

standhalten — to withstand

Sie konnten nicht einmal banalen Dingen standhalten.

They couldn’t even withstand trivial things.


Family 9 · Reference & Attribution Verbs

Pointing, referring, assigning — fundamental for academic-register reading.

sich beziehen auf — to refer to

Die Schreibleistung muss sich klar auf das gestellte Thema beziehen.

The written work must clearly refer to the given topic.

verweisen auf — to point to, reference

Der Autor verweist dabei auf zahlreiche historische Beispiele.

In doing so the author points to numerous historical examples.

zuschreiben — to attribute to

Man hätte das Phänomen einst übernatürlichen Mächten zugeschrieben.

The phenomenon would once have been attributed to supernatural powers.

zuordnen — to assign, match

Den unbunten Farben kann kein Buntton zugeordnet werden.

No chromatic hue can be assigned to the achromatic colours.

gelten als — to be regarded as

Das eigene Zuhause gilt als Naherholungsgebiet Nummer 1.

One’s own home is regarded as the number-one local recreation area.

betreffen — to concern, affect

Was die Abstriche betrifft, so verhält es sich nicht anders.

As for the compromises, it is no different.

anführen — to cite, give (an argument)

Führen Sie Argumente an und begründen Sie Ihre Position.

Cite arguments and justify your position.

sich widerspiegeln in — to be reflected in

In dieser Figur spiegelt sich eine fundamentale Ambivalenz wider.

A fundamental ambivalence is reflected in this figure.


Family 10 · Achievement & Production Verbs

Realising goals, producing results, creating things — staple of any topic essay.

realisieren — to realise, implement

Ich konnte meine ambitionierten Ziele bis jetzt immer realisieren.

I have always been able to realise my ambitious goals so far.

umsetzen — to put into practice

Eine gute Idee bringt nichts, wenn man sie nicht umsetzt.

A good idea is worthless if you don’t put it into practice.

erzielen — to achieve (a result)

Mit dieser Methode lassen sich erstaunliche Ergebnisse erzielen.

Astonishing results can be achieved with this method.

erbringen — to produce, deliver

Der Test soll erbringen, was die Teilnehmer wirklich können.

The test is meant to bring out what the participants can really do.

leisten — to contribute, achieve

Zoos leisten einen wichtigen Beitrag zur Umweltbildung.

Zoos make an important contribution to environmental education.

erzeugen — to produce, generate

Fabriken erzeugen Treibhausgase, um das Eis aufzutauen.

Factories produce greenhouse gases in order to thaw the ice.

schaffen — to create / to manage

Mit Farbakzenten kann man ein neues Raumgefühl schaffen.

With colour accents you can create a new feeling of space.

verleihen — to lend, bestow

Farbe verleiht einem Raum Charakter und Atmosphäre.

Colour lends a room character and atmosphere.

etablieren — to establish

Diese Erzählweise hat sich in modernen Serien etabliert.

This narrative style has become established in modern series.

vermitteln — to convey, mediate

Ich muss dem Kunden das Gefühl vermitteln, dass ich mich für ihn einsetze.

I have to convey to the customer the feeling that I am working on their behalf.


Family 11 · Distinction & Comparison Verbs

Verbs that separate, contrast, categorise — the spine of any analytical text.

unterscheiden — to distinguish

Wir unterscheiden bunte und unbunte Farben.

We distinguish between chromatic and achromatic colours.

vergleichen mit — to compare with

Oft vergleicht man den Zoo mit einem Museum.

The zoo is often compared with a museum.

gegenüberstellen — to juxtapose, contrast

In der Erörterung soll man Vor- und Nachteile gegenüberstellen.

In the essay one should juxtapose advantages and disadvantages.

abgrenzen von — to demarcate from

Selbstironie lässt sich klar von Sarkasmus abgrenzen.

Self-irony can clearly be demarcated from sarcasm.

einordnen — to classify, situate

Diese Figur lässt sich in eine lange literarische Tradition einordnen.

This figure can be situated within a long literary tradition.

sich auszeichnen durch — to be characterised by

Diese Person zeichnet sich durch außerordentliche Fachkompetenz aus.

This person is distinguished by extraordinary professional expertise.

verkörpern — to embody

Der Wissenschaftler im Film verkörpert oft gesellschaftliche Ängste.

The scientist in film often embodies social anxieties.


Family 12 · Modal-Adjacent & Permission Verbs

Verbs that behave like modals — should-ish, may-ish, must-ish — but with subtler nuance. The exam tests these constantly in Sprachbausteine.

vermögen zu — to be able to (formal)

Diese Disziplinen vermögen die Welt zum Guten wie zum Bösen zu verändern.

These disciplines have the power to change the world for good or for ill.

in der Lage sein zu — to be in a position to

Das Unternehmen ist nicht in der Lage, die Lieferfristen einzuhalten.

The company is not in a position to meet the delivery deadlines.

imstande sein zu — to be capable of

Sie war kaum noch imstande, einen klaren Satz zu formulieren.

She was hardly capable of formulating a clear sentence anymore.

gestatten — to permit, allow

Die Benutzung von Wörterbüchern ist nicht gestattet.

The use of dictionaries is not permitted.

untersagen — to prohibit

Den Teilnehmenden ist es während der Vorbereitungszeit untersagt, miteinander zu sprechen.

Participants are prohibited from talking to each other during preparation time.

ermöglichen — to enable

Zoos ermöglichen es uns, Wildtiere aus nächster Nähe zu studieren.

Zoos enable us to study wild animals at close range.

verbieten — to forbid

Manche Tierschützer wollen die Haltung von Delfinen in Zoos verbieten.

Some animal welfare advocates want to forbid the keeping of dolphins in zoos.

obliegen — to be incumbent upon (very formal)

Die Bewertung der Schreibleistung obliegt lizenzierten Bewertern.

The assessment of the writing performance is incumbent upon licensed raters.


The 30-Day Verb Protocol

Days 1–4 · Sweep. Read all twelve families once. Mark with a pen every verb you have never seen. Do not memorise yet — just acquaint your eye.

Days 5–12 · One family per day. Take one family, write five of your own sentences using its verbs. Anchor each verb to something from your week (work, the C1 prep, the garden, an article you read).

Days 13–20 · Pair-mining. Find one Übungstest reading per day. Highlight every verb that belongs to one of the twelve families. Write the family name in the margin. Pattern recognition starts here.

Days 21–30 · Plant. In every Daily Morning Practice Präsentation, plant three verbs from at least two different families. By exam day, the Mündliche examiner will hear einhergehen mit, sich auseinandersetzen mit, zur Folge haben, sich auszeichnen durch coming out of your mouth without effort.

The honest reality: nobody internalises 110 verbs in one month. Aim for 50 active, 40 recognised, 20 vaguely familiar by exam day. That is enough to lift Schriftlicher Ausdruck by half a band and to keep Hörverstehen from slipping. Total mastery is a project for after telc Deutsch C1 — when the dust settles and you start building the next layer.


Case File 07 · Closed

Twelve families. 110 verbs. One example each. Calibrated to telc Übungstest 1. The lineup is open — pick your suspects.

Detective Series · The Verb Vault · For C1 Reading, Writing, and Speaking

Categories
C1-Reading

Adjectives – Reading Passage C1

Reading Time: 5 minutes
Detective Series · The Profiler’s Notebook

Case File 06: The Stance Adjectives

How to read an author’s posture in Leseverstehen Teil 2

Every Leseverstehen Teil 2 question hides the same instruction: find the paragraph where the author wears this particular mask. The text gives you five paragraphs (a–e). The questions hand you six adjectives or verb phrases describing an authorial stance — belehrend, polemisch, selbstironisch, kritisch, profilierend — and your job is to match mask to mask.

The trouble is that two paragraphs can be about the same topic (say, the author’s friends) but only one of them carries the right posture. Topic is a decoy. Posture is the evidence.

This case file is the profiler’s notebook. Twenty-five stance adjectives, organised by family, each with a signature tell, a model sentence, and the kind of paragraph in which it lives. Memorise these and the matching task in Teil 2 stops being a puzzle and starts being a recognition exercise.


Part 1 · The Teacher Family

These adjectives describe an author who has stepped out of the story and started instructing the reader. The signature is the direct address (Sie, du, man), the imperative mood, or a sweeping general truth. The author is no longer reporting — they are telling you what to do or how the world works.

Adjective Meaning · Signature Tell
1belehrendinstructive, lecturing · imperatives, “Sie sollten…”
2dozierendacademic-lecturing · long explanations, professorial tone
3moralisierendmoralising · “man sollte”, judgements of right and wrong
4ratgebendadvisory · “Ich rate Ihnen…”, “Mein Tipp lautet…”
5appellierendappealing, urging · “Wir müssen…”, calls to action

Suspect at the scene: “Ich kann jedem, der sich überfordert fühlt, nur raten, nicht zu perfektionistisch an eine Sache heranzugehen. Lernen Sie Kompromisse zu machen.”

“I can only advise anyone feeling overwhelmed not to be too perfectionistic. Learn to make compromises.”

Verdict: belehrend / ratgebend. The shift from ich to Sie plus the imperative Lernen Sie is the giveaway.


Part 2 · The Attack Family

This family describes the author with a weapon drawn. They are no longer observing — they are striking. The tells are insult-nouns (Pack, Subjekte, Idioten), sweeping generalisations, and the absence of any balancing clause. Note the spectrum: kritisch is measured, polemisch is aggressive, sarkastisch is bitter, zynisch is world-weary.

Adjective Meaning · Signature Tell
6kritischcritical · faults something but with reasoning
7polemischpolemical · aggressive, sweeping attacks, insult-nouns
8sarkastischsarcastic · bitter mockery, saying opposite of meant
9zynischcynical · world-weary contempt, “everyone is selfish”
10ironischironic · subtle, not bitter; meaning sits behind the words
11spöttischmocking, derisive · playful ridicule, often of others

Suspect at the scene: “So ein unzuverlässiges und treuloses Pack… Mit diesen Subjekten habe ich mal meine Zeit verbracht; welch eine Verschwendung.”

“What an unreliable, treacherous bunch… I once spent my time with these specimens — what a waste.”

Verdict: polemisch. The insult-noun Pack and the sweeping so ein push it past kritisch into outright polemic.


Part 3 · The Mirror Family

Here the author turns the weapon — or the mirror — on themselves. The tells are first-person constructions paired with diminishing words: höchstens (at most), kaum (barely), nicht einmal (not even). The author has built themselves up only to puncture the image. This is the family where Q9 Selbstironie lives.

Adjective Meaning · Signature Tell
12selbstironischself-ironic · deflates own grand claims, gentle
13selbstkritischself-critical · names own faults, more serious
14bekennendconfessional · “Ich gestehe…”, “Ich muss zugeben…”
15resignierendresigned · giving up, “es nützt nichts mehr”

Suspect at the scene: “Ich war höchstens eine Heldin der Arbeit, als ich auf dem Acker herumkroch. Mit schwarzen Fingernägeln und zersaustem Haar fuhr ich nach Hause.”

“At most I was a heroine of labour, as I crawled around on the plot. With black fingernails and tousled hair I drove home.”

Verdict: selbstironisch. Höchstens punctures the heroic claim from the previous paragraph. The image of crawling, dirty, smelly is built up to mock her own self-styling.


Part 4 · The Self-Promotion Family

The opposite of the Mirror family: the author building themselves up, taking centre stage, claiming achievement. Direct opposite of selbstironisch. The tell is positive self-evaluation without irony, often using stolz, zufrieden, erfolgreich, and lists of accomplishments.

Adjective / phrase Meaning · Signature Tell
16sich profilieren wollento want to make oneself stand out, raise profile
17selbstbewusstself-confident · assertive claims about self
18selbstgefälligself-satisfied, smug · positive without doubt
19prahlend / angeberischboastful · exaggerated self-praise

Suspect at the scene: “Ich bin stolz auf mich und fühle mich richtig gut, weil ich meine ambitionierten Ziele bis jetzt immer realisieren konnte… Bin ich vielleicht sogar eine Heldin?”

“I am proud of myself and feel really good because I have always realised my ambitious goals… Am I perhaps even a heroine?”

Verdict: sich profilieren. Stolz, ambitioniert, Heldin — three self-elevating words in two sentences. No irony anywhere.


Part 5 · The Reflection Family

The author looking back, drawing conclusions, or planning ahead. The tells are temporal: im Rückblick, am Ende, nächstes Jahr, in Zukunft. This family covers Q11 (Lehren ziehen) and its neighbours.

Adjective / phrase Meaning · Signature Tell
20nachdenklich / reflektierendthoughtful, reflective · weighing things up
21Lehren ziehendrawing lessons · “nächstes Mal will ich…”
22Bilanz ziehentaking stock · summary at the end
23versöhnlichconciliatory · making peace with the situation
24optimistisch / hoffnungsvolloptimistic, hopeful · future-positive
25pessimistischpessimistic · future-negative, dark outlook

Suspect at the scene: “Wenn ich mich nächstes Jahr wieder auf das Abenteuer ‘Garten’ einlasse, will ich es tapfer und aufopfernd tun, aber ich will nachsichtig mit mir sein.”

“If I take on the ‘garden’ adventure again next year, I want to do it bravely and self-sacrificingly, but I want to be lenient with myself.”

Verdict: Lehren ziehen + versöhnlich. Nächstes Jahr plus ich will = lesson drawn for future action.


Part 6 · The Tonal Witnesses

One more family — descriptive adjectives that telc loves to use for question stems but that do not slot neatly into the previous four families. Keep them in your peripheral vision.

Adjective Meaning Signature
sachlichfactual, neutralno emotion, just data
nüchternsober, dispassionatecool tone, no embellishment
emotionalemotionalexclamations, intensifiers
pathetischgrandiose, melodramaticheroic vocabulary, big claims
humorvollhumorousjokes, playful turns of phrase
distanziertdetachedthird person, generalising statements
provokantprovocativedeliberate counter-claims to common views
unterhaltendentertaininganecdotes, vivid storytelling

The Profiler’s Method

When you face a Teil 2 question, run this three-step routine:

Step 1 · Identify the family. Is the question word from the Teacher, Attack, Mirror, Self-Promotion, or Reflection family? Belehrend = Teacher. Polemisch = Attack. Selbstironisch = Mirror. Profilieren = Self-Promotion. Lehren ziehen = Reflection.

Step 2 · Hunt the signature tell. Each family has its own fingerprints:

  • Teacher → imperatives, Sie sollten, second-person address
  • Attack → insult-nouns, sweeping so ein…, no balancing clause
  • Mirror → first-person + diminishing words (höchstens, kaum, nicht einmal)
  • Self-Promotion → first-person + boosting words (stolz, ambitioniert, immer)
  • Reflection → temporal markers (nächstes Jahr, im Rückblick, am Ende)

Step 3 · Confirm by contrast. Two paragraphs may share a topic but only one carries the right posture. If both paragraphs A and B mention the author’s friends, ask: which one insults them (polemisch) and which one merely describes them (sachlich)? Posture, not topic.


Case File 06 · Closed

Twenty-five adjectives. Five families. One method. Bring them to every Teil 2 paper from now on.

Detective Series · The Profiler’s Notebook · For C1 Reading

Categories
Uncategorized

C1 Nouns – Top 100

Reading Time: 4 minutes

https://quizlet.com/de/karteikarten/c1-german-gender-drill-1183625382?i=8m3rz&x=1jqt

https://quizlet.com/de/1183624345/top-100-c1-nouns-with-gender-flash-cards/?i=8m3rz&x=1qqt

100 Must-Know Nouns für die telc C1 Prüfung — mit Genus-Fokus

Warum dieser Beitrag? In der schriftlichen und mündlichen C1-Prüfung tauchen bestimmte Nomen wieder und wieder auf — Aspekt, Problem, Lösung, Frage, Herausforderung und viele mehr. Ein falscher Artikel kostet dich Punkte und wirkt unprofessionell. Diese 100 Hochfrequenz-Nomen sind nach Themenfeldern sortiert und farbcodiert, damit du das Genus dauerhaft im Gedächtnis behältst.
der = maskulin (blau) die = feminin (pink) das = neutrum (orange) die (Pl.) = nur Plural (grün)

1. Diskussion & Argumentation (Top 15)

Diese Nomen brauchst du in jedem Erörterungstext und in jeder mündlichen Diskussion.

Artikel + NomenBedeutungBeispielsatz
der AspektaspectEin wichtiger Aspekt ist die Umweltbelastung.
das ProblemproblemDas zentrale Problem liegt in der Massentierhaltung.
die LösungsolutionEine nachhaltige Lösung ist dringend nötig.
die FragequestionDie Frage, ob Kinder weniger Fleisch essen sollten, ist umstritten.
die SchwierigkeitdifficultyDie größte Schwierigkeit besteht in der Umsetzung.
der GrundreasonAus diesem Grund plädiere ich für…
die UrsachecauseDie Ursache dieses Phänomens ist komplex.
die FolgeconsequenceDie Folgen sind weitreichend.
die Auswirkungeffect / impactDie Auswirkungen auf die Umwelt sind enorm.
die BedeutungimportanceDie Bedeutung dieses Themas wächst.
die MeinungopinionMeiner Meinung nach ist das übertrieben.
die AnsichtviewDiese Ansicht teile ich nicht.
der StandpunktstandpointAus meinem Standpunkt heraus betrachtet…
das ArgumentargumentEin überzeugendes Argument dafür ist…
die TatsachefactDie Tatsache, dass… spricht für sich.
Genus-Trick: Fast alle Nomen auf -ung, -heit, -keit, -schaft, -tion, -ion sind feminin. Beispiele: die Lösung, die Schwierigkeit, die Bedeutung, die Diskussion.

2. Vor- und Nachteile, Bewertung (10)

Artikel + NomenBedeutungBeispielsatz
der VorteiladvantageEin klarer Vorteil ist die Flexibilität.
der NachteildisadvantageDer größte Nachteil ist der hohe Preis.
der NutzenbenefitDer Nutzen überwiegt die Kosten.
das RisikoriskDas Risiko ist nicht zu unterschätzen.
die GefahrdangerDie Gefahr einer Eskalation besteht.
die MöglichkeitpossibilityEs gibt mehrere Möglichkeiten.
die GelegenheitopportunityEine seltene Gelegenheit.
die HerausforderungchallengeDie größte Herausforderung unserer Zeit.
die VoraussetzungprerequisiteEine wichtige Voraussetzung dafür ist…
die BedingungconditionUnter dieser Bedingung stimme ich zu.

3. Wissenschaft, Forschung, Bildung (12)

Artikel + NomenBedeutungBeispielsatz
der BeweisproofEs gibt klare Beweise dafür.
das BeispielexampleEin gutes Beispiel ist…
der Belegpiece of evidenceAls Beleg dient die Studie.
die QuellesourceEine zuverlässige Quelle.
die StudiestudyEine aktuelle Studie zeigt…
die UntersuchunginvestigationDie Untersuchung kommt zum Schluss…
die ForschungresearchDie aktuelle Forschung belegt…
die WissenschaftscienceDie moderne Wissenschaft ist sich einig.
die ErkenntnisinsightEine wichtige Erkenntnis ist…
die ErfahrungexperienceAus eigener Erfahrung kann ich sagen…
die BildungeducationDie Bildung ist der Schlüssel.
die Ausbildungvocational trainingEine solide Ausbildung ist wichtig.

4. Gesellschaft & Umwelt (12)

Artikel + NomenBedeutungBeispielsatz
die GesellschaftsocietyDie moderne Gesellschaft verändert sich rasant.
die BevölkerungpopulationDie Bevölkerung altert.
die UmweltenvironmentDie Umwelt zu schützen, ist unsere Pflicht.
die Umweltbelastungenvironmental burdenDie Umweltbelastung nimmt zu.
der Klimawandelclimate changeDer Klimawandel bedroht uns alle.
die NachhaltigkeitsustainabilityDie Nachhaltigkeit steht im Vordergrund.
die RessourceresourceNatürliche Ressourcen sind begrenzt.
der VerbrauchconsumptionDer Verbrauch muss sinken.
die EnergieenergyErneuerbare Energien sind die Zukunft.
die MehrheitmajorityDie Mehrheit der Bevölkerung ist dafür.
die MinderheitminorityEine kleine Minderheit ist dagegen.
die FreiheitfreedomDie individuelle Freiheit ist ein Grundwert.
Genus-Trick: Fast alle Nomen, die mit -e enden, sind feminin: die Ursache, die Folge, die Quelle, die Studie, die Ressource, die Gefahr…

5. Wirtschaft & Arbeit (10)

Artikel + NomenBedeutungBeispielsatz
die WirtschafteconomyDie deutsche Wirtschaft wächst langsam.
das UnternehmencompanyEin international tätiges Unternehmen.
der Arbeitsmarktlabor marketDer Arbeitsmarkt ist angespannt.
der BerufprofessionMein Beruf macht mir Freude.
der PreispriceDer Preis ist zu hoch.
die Kosten (nur Plural!)costsDie Kosten steigen ständig.
die QualitätqualityDie Qualität ist entscheidend.
die QuantitätquantityQuantität vor Qualität — das geht nicht.
die EntwicklungdevelopmentEine besorgniserregende Entwicklung.
die VeränderungchangeEine grundlegende Veränderung.

6. Gesundheit & Lebensführung (12)

Artikel + NomenBedeutungBeispielsatz
die GesundheithealthDie Gesundheit geht vor.
die KrankheitillnessEine chronische Krankheit.
die ErnährungnutritionEine ausgewogene Ernährung ist wichtig.
die Bewegungmovement / exerciseTägliche Bewegung hält fit.
das Lebensmittelfood (item)Frische Lebensmittel sind teurer.
die MahlzeitmealDrei Mahlzeiten am Tag.
der GeschmacktasteÜber Geschmack lässt sich streiten.
die KindheitchildhoodEine glückliche Kindheit.
die JugendyouthDie heutige Jugend ist anders.
das Alter(old) ageIm Alter braucht man Hilfe.
die ErziehungupbringingDie Erziehung prägt das Kind.
die GewohnheithabitEine schlechte Gewohnheit ablegen.

7. Recht, Verantwortung & Werte (10)

Artikel + NomenBedeutungBeispielsatz
das Rechtright / lawDas Recht auf Bildung gilt für alle.
das Gesetzlaw (statute)Ein neues Gesetz wurde verabschiedet.
die PflichtdutyEs ist unsere Pflicht, zu helfen.
die VerantwortungresponsibilityDie Verantwortung liegt bei uns allen.
die SicherheitsafetyDie Sicherheit hat oberste Priorität.
die GerechtigkeitjusticeSoziale Gerechtigkeit ist ein Ideal.
die RolleroleDie Medien spielen eine wichtige Rolle.
die AufgabetaskEine schwierige Aufgabe.
die EinstellungattitudeEine positive Einstellung hilft.
die HaltungstanceEine klare Haltung einnehmen.

8. Ziele, Wünsche, Gefühle (11)

Artikel + NomenBedeutungBeispielsatz
das ZielgoalMein Ziel ist es, C1 zu bestehen.
der ZweckpurposeZu welchem Zweck?
der Sinnmeaning / senseDer Sinn des Lebens.
die AbsichtintentionMit der Absicht, zu helfen.
der WunschwishMein größter Wunsch.
das BedürfnisneedEin grundlegendes Bedürfnis.
das InteresseinterestDas öffentliche Interesse ist groß.
die SorgeworryBerechtigte Sorgen.
der DruckpressureUnter Druck arbeite ich nicht gern.
der StressstressChronischer Stress macht krank.
die DiskussiondiscussionEine lebhafte Diskussion.

9. Beziehungen & Kommunikation (8)

Artikel + NomenBedeutungBeispielsatz
der EinflussinfluenceDer Einfluss der Medien wächst.
die WirkungeffectDie Wirkung ist beachtlich.
der UnterschieddifferenceEin deutlicher Unterschied.
die ÄhnlichkeitsimilarityEine auffallende Ähnlichkeit.
der ZusammenhangconnectionEin direkter Zusammenhang besteht.
das Verhältnisrelationship / ratioEin gutes Verhältnis zur Familie.
die BeziehungrelationshipEine stabile Beziehung.
die DebattedebateEine hitzige Debatte.

📐 Die wichtigsten Genus-Regeln auf einen Blick

🔵 der (maskulin) — typische Endungen:
-er (Lehrer, Computer), -en (Wagen, Garten), -ich (Teppich), -ig (Honig), -ling (Schmetterling), -or (Motor), -ismus (Tourismus).
Auch: Wochentage, Monate, Jahreszeiten, Himmelsrichtungen, Wetter (der Regen, der Wind).
🌸 die (feminin) — typische Endungen:
-ung (Lösung, Bedeutung), -heit (Gesundheit), -keit (Möglichkeit), -schaft (Gesellschaft), -tion/-ion (Diskussion), -tät (Qualität), -ie (Energie), -e (Frage, Folge, Quelle).
Auch: die meisten Blumen und Bäume.
🟠 das (neutrum) — typische Endungen:
-chen (Mädchen), -lein (Fräulein), -um (Datum, Zentrum), -ment (Argument, Dokument), -nis (Bedürfnis, Ergebnis), -tum (Eigentum).
Auch: nominalisierte Verben (das Essen, das Schwimmen) und Sprachen (das Deutsch).
💡 Pro-Tipp für die Prüfung: Lerne Nomen nie ohne Artikel! Schreibe in deinem Notizbuch immer „die Lösung”, nicht „Lösung”. Beim Wiederholen sprich den Artikel mit. Das spart dir später viele Punkte in der schriftlichen und mündlichen Prüfung.
📱 Quizlet-Deck: Die zugehörige CSV-Datei (semicolon-getrennt, deutsch vorne, englisch hinten) kannst du direkt in Quizlet importieren und mit Karteikarten lernen.

🎯 Übung: Teste dich selbst

Setze den richtigen Artikel (der / die / das) ein:

  1. ___ Möglichkeit, C1 zu bestehen, steigt mit täglichem Üben.
  2. ___ Klimawandel betrifft uns alle.
  3. ___ Argument überzeugt mich nicht.
  4. ___ Verantwortung trägt die Politik.
  5. ___ Beweis liegt auf der Hand.
  6. ___ Lebensmittel werden immer teurer.
  7. ___ Bedürfnis nach Sicherheit ist menschlich.
  8. ___ Tatsache lässt sich nicht leugnen.
  9. ___ Standpunkt ist verständlich.
  10. ___ Erkenntnis kam zu spät.

Lösungen: 1. die · 2. der · 3. das · 4. die · 5. der · 6. das · 7. das · 8. die · 9. der · 10. die


Dieser Beitrag ist Teil der C1-Vorbereitungsreihe auf German Tadka. Viel Erfolg bei der telc C1 Prüfung! 🎓

Categories
C1-Vocabulary

200 Words with sentences C1

Reading Time: 30 minutes

200 C1-Wörter in 600 Sätzen

The follow-up to the 200-word C1 essay vocabulary list — three natural, exam-ready sentences per word, using the noun, verb, and adjective variations.

Wie man diesen Post nutzt: Each word from the 200-list gets three short sentences. The three sentences rotate through the variations — typically verb form, noun form, adjective/adverb form — so by reading aloud you internalize the whole word family at once. German bolded, English italicized.

1. Meinung ausdrücken

die Meinung (meinen, meiner Meinung nach)

Meiner Meinung nach ist Bildung wichtiger als Reichtum.

In my opinion, education is more important than wealth.

Was meinst du dazu?

What do you think about it?

Die Meinungen der Experten gehen weit auseinander.

The experts’ opinions differ widely.

die Ansicht (ansehen, meiner Ansicht nach)

Meiner Ansicht nach sollte man dieses Problem ernst nehmen.

In my view, one should take this problem seriously.

Ich sehe das ganz anders an.

I see it quite differently.

Diese Ansicht teile ich nicht.

I don’t share this view.

die Auffassung (auffassen, nach meiner Auffassung)

Nach meiner Auffassung liegt das Problem woanders.

In my understanding, the problem lies elsewhere.

Er fasst die Kritik als Angriff auf.

He takes the criticism as an attack.

Es gibt verschiedene Auffassungen zu diesem Thema.

There are different views on this topic.

der Standpunkt (aus meinem Standpunkt)

Aus meinem Standpunkt ist das nicht akzeptabel.

From my standpoint, this is not acceptable.

Sie hat einen klaren Standpunkt zu dieser Frage.

She has a clear standpoint on this question.

Beide Standpunkte haben ihre Berechtigung.

Both standpoints have their justification.

die Überzeugung (überzeugen, überzeugt)

Ich bin der festen Überzeugung, dass sich etwas ändern muss.

I am firmly convinced that something must change.

Sein Argument hat mich nicht überzeugt.

His argument did not convince me.

Sie ist überzeugt, dass dieser Weg der richtige ist.

She is convinced that this path is the right one.

der Gedanke (denken, gedanklich)

Dieser Gedanke beschäftigt mich schon lange.

This thought has been on my mind for a long time.

Ich denke oft an meine Kindheit.

I often think about my childhood.

Sie war gedanklich ganz woanders.

She was mentally somewhere else entirely.

vertreten (die Vertretung, der Vertreter)

Er vertritt die Meinung, dass mehr Bildung nötig ist.

He holds the view that more education is needed.

Die Vertreter der Firma waren auf der Messe anwesend.

The company representatives were present at the trade fair.

Meine Kollegin übernimmt heute meine Vertretung.

My colleague is filling in for me today.

behaupten (die Behauptung)

Er behauptet, alles selbst gemacht zu haben.

He claims to have done everything himself.

Diese Behauptung kann ich nicht bestätigen.

I cannot confirm this claim.

Viele behaupten das Gegenteil, ohne Beweise zu liefern.

Many claim the opposite without providing evidence.

annehmen (die Annahme)

Ich nehme an, dass er morgen kommt.

I assume he is coming tomorrow.

Diese Annahme hat sich als falsch erwiesen.

This assumption turned out to be wrong.

Man kann annehmen, dass die Preise weiter steigen.

One can assume that prices will continue to rise.

betrachten (die Betrachtung)

Man muss das Problem aus verschiedenen Perspektiven betrachten.

One must consider the problem from different perspectives.

Bei näherer Betrachtung wird das Problem deutlich.

Upon closer examination, the problem becomes clear.

Ich betrachte ihn als einen guten Freund.

I regard him as a good friend.

finden (der Fund, die Findung)

Ich finde diesen Vorschlag sehr interessant.

I find this proposal very interesting.

Der archäologische Fund war eine Sensation.

The archaeological find was a sensation.

Die Findung einer Lösung dauert manchmal Jahre.

Finding a solution sometimes takes years.

halten (für) (die Haltung)

Ich halte diese Entscheidung für richtig.

I consider this decision to be correct.

Seine Haltung zu diesem Thema hat sich geändert.

His stance on this topic has changed.

Viele halten ihn für einen Experten.

Many consider him an expert.

glauben (der Glaube, gläubig)

Ich glaube, dass wir noch viel lernen können.

I believe that we can still learn a lot.

Der Glaube an die Wissenschaft ist wichtig.

Belief in science is important.

Sie ist tief gläubig.

She is deeply religious.

denken (der Gedanke, denkbar)

Ich denke oft über die Zukunft nach.

I often think about the future.

Mehrere Lösungen sind denkbar.

Several solutions are conceivable.

Ihre Gedanken waren bei der Familie.

Her thoughts were with her family.

persönlich (die Person)

Persönlich würde ich diese Lösung bevorzugen.

Personally, I would prefer this solution.

Das ist meine persönliche Erfahrung.

That is my personal experience.

Drei Personen waren am Unfall beteiligt.

Three people were involved in the accident.

subjektiv (die Subjektivität)

Das ist eine sehr subjektive Einschätzung.

That is a very subjective assessment.

Die Subjektivität seines Berichts ist offensichtlich.

The subjectivity of his report is obvious.

Geschmack ist immer subjektiv.

Taste is always subjective.

objektiv (die Objektivität)

Man sollte das Thema möglichst objektiv betrachten.

One should look at the topic as objectively as possible.

Die Objektivität der Medien wird oft hinterfragt.

The objectivity of the media is often questioned.

Objektiv gesehen sind beide Lösungen gleich gut.

Objectively speaking, both solutions are equally good.

überzeugt (überzeugen, die Überzeugung)

Ich bin fest davon überzeugt, dass es klappt.

I am firmly convinced that it will work out.

Seine Argumente konnten mich nicht überzeugen.

His arguments could not convince me.

Sie handelt aus tiefer Überzeugung.

She acts out of deep conviction.

sicher (die Sicherheit, sichern)

Ich bin mir sicher, dass das funktioniert.

I am sure that it will work.

Die Sicherheit der Daten ist heutzutage entscheidend.

Data security is crucial nowadays.

Bitte sichern Sie Ihre Dateien regelmäßig.

Please back up your files regularly.

zweifellos (der Zweifel, zweifeln)

Zweifellos ist das eine schwierige Frage.

Undoubtedly, this is a difficult question.

Ich habe keinen Zweifel an seiner Ehrlichkeit.

I have no doubt about his honesty.

Niemand zweifelt an ihrer Kompetenz.

No one doubts her competence.

2. Argumente einführen

das Argument (argumentieren, die Argumentation)

Sein Argument hat mich überzeugt.

His argument convinced me.

Sie argumentiert sehr logisch und strukturiert.

She argues very logically and in a structured way.

Die Argumentation des Autors ist nicht schlüssig.

The author’s line of argument is not coherent.

der Grund (begründen, die Begründung, grundsätzlich)

Es gibt viele Gründe, sich für diesen Weg zu entscheiden.

There are many reasons to choose this path.

Können Sie Ihre Entscheidung bitte begründen?

Can you justify your decision, please?

Grundsätzlich bin ich mit dem Vorschlag einverstanden.

In principle, I agree with the proposal.

der Aspekt (aspektreich)

Es gibt mehrere Aspekte, die man berücksichtigen muss.

There are several aspects one must take into account.

Ein wichtiger Aspekt wurde bisher übersehen.

An important aspect has been overlooked so far.

Das Thema ist sehr aspektreich und vielschichtig.

The topic has many aspects and layers.

der Punkt (punktuell)

An diesem Punkt bin ich anderer Meinung.

On this point, I disagree.

Es gibt mehrere Punkte, die wir noch klären müssen.

There are several points we still need to clarify.

Die Verbesserungen sind nur punktuell.

The improvements are only selective.

die These (die Hypothese)

Diese These lässt sich kaum widerlegen.

This thesis can hardly be refuted.

Der Autor vertritt eine sehr provokante These.

The author defends a very provocative thesis.

Seine These stützt sich auf aktuelle Studien.

His thesis is based on current studies.

die Frage (fragen, fraglich, fragwürdig)

Die Frage ist, ob sich der Aufwand lohnt.

The question is whether the effort is worthwhile.

Es ist fraglich, ob diese Maßnahme genügt.

It is questionable whether this measure suffices.

Sein Verhalten ist fragwürdig.

His behavior is dubious.

der Vorteil (vorteilhaft)

Ein großer Vorteil dieser Methode ist ihre Schnelligkeit.

A big advantage of this method is its speed.

Diese Lage ist sehr vorteilhaft für unser Geschäft.

This location is very advantageous for our business.

Die Vorteile überwiegen die Nachteile deutlich.

The advantages clearly outweigh the disadvantages.

das Pro (Pro-Argumente)

Es gibt sowohl Pro– als auch Kontra-Argumente.

There are both pro and contra arguments.

Bevor man entscheidet, sollte man Pro und Kontra abwägen.

Before deciding, one should weigh the pros and cons.

Die Pro-Argumente sind in diesem Fall stärker.

The pro-arguments are stronger in this case.

das Thema (thematisch, thematisieren)

Das Thema ist sehr aktuell und betrifft uns alle.

The topic is very current and concerns us all.

Thematisch passt der Vortrag perfekt zur Konferenz.

Thematically, the lecture fits the conference perfectly.

Wir sollten dieses Problem im Team thematisieren.

We should address this problem in the team.

die Tatsache (tatsächlich)

Die Tatsache, dass viele junge Menschen arbeitslos sind, ist alarmierend.

The fact that many young people are unemployed is alarming.

Er hat sich tatsächlich entschuldigt.

He actually apologized.

An den Tatsachen lässt sich nichts ändern.

The facts cannot be changed.

begründen (der Grund, die Begründung)

Sie begründet ihre Entscheidung mit guten Argumenten.

She justifies her decision with good arguments.

Die Begründung war für mich nicht nachvollziehbar.

The reasoning was not understandable for me.

Können Sie das näher begründen?

Can you explain that in more detail?

argumentieren (das Argument, die Argumentation)

Er argumentiert sachlich und überzeugend.

He argues factually and convincingly.

Die meisten Argumente sprechen für diesen Vorschlag.

Most arguments speak in favor of this proposal.

Seine Argumentation hat einige Schwächen.

His argumentation has some weaknesses.

anführen (die Anführung)

Als Beispiel kann man die Klimakrise anführen.

One can cite the climate crisis as an example.

Sie führte mehrere überzeugende Gründe an.

She cited several convincing reasons.

Welche Anführungen sind hier am wichtigsten?

Which citations are most important here?

erläutern (die Erläuterung)

Könnten Sie das bitte näher erläutern?

Could you explain that in more detail, please?

Die Erläuterungen im Anhang sind sehr hilfreich.

The explanations in the appendix are very helpful.

Der Lehrer erläutert die Regel an einem Beispiel.

The teacher explains the rule using an example.

darlegen (die Darlegung)

Bitte legen Sie Ihre Position klar dar.

Please present your position clearly.

Seine Darlegung der Fakten war beeindruckend.

His presentation of the facts was impressive.

Im Bericht werden alle Aspekte ausführlich dargelegt.

In the report, all aspects are presented in detail.

aufzeigen (die Aufzeigung)

Die Studie zeigt deutliche Trends auf.

The study points out clear trends.

Er zeigt die Probleme schonungslos auf.

He points out the problems unsparingly.

Die Aufzeigung der Risiken war notwendig.

Pointing out the risks was necessary.

erstens / zweitens (der/die/das Erste)

Erstens ist es teuer, zweitens dauert es zu lange.

Firstly, it is expensive; secondly, it takes too long.

Der Erste, der kam, war mein Bruder.

The first one who came was my brother.

Zweitens sollten wir an die Umwelt denken.

Secondly, we should think about the environment.

grundlegend (der Grund, die Grundlage)

Hier hat sich etwas grundlegend verändert.

Something has fundamentally changed here.

Die Grundlage jeder Diskussion sind Fakten.

The basis of any discussion is facts.

Vertrauen ist grundlegend für jede Beziehung.

Trust is fundamental to any relationship.

3. Gegenargumente & Kontrast

das Gegenargument (dagegen, entgegen)

Das Gegenargument klingt zunächst überzeugend.

The counter-argument initially sounds convincing.

Ich habe nichts dagegen, wenn du mitkommst.

I have nothing against you coming along.

Entgegen meiner Erwartung war es einfach.

Contrary to my expectation, it was easy.

der Nachteil (nachteilig, benachteiligen)

Der größte Nachteil ist der hohe Preis.

The biggest disadvantage is the high price.

Diese Regelung wirkt sich nachteilig auf Familien aus.

This regulation has a negative impact on families.

Kinder aus armen Familien werden oft benachteiligt.

Children from poor families are often disadvantaged.

der Widerspruch (widersprechen, widersprüchlich)

In seiner Aussage gibt es einen klaren Widerspruch.

There is a clear contradiction in his statement.

Ich muss dir hier widersprechen.

I have to disagree with you here.

Seine Aussagen sind oft widersprüchlich.

His statements are often contradictory.

der Gegensatz (gegensätzlich, im Gegensatz zu)

Im Gegensatz zu früher arbeiten heute viele von zu Hause.

In contrast to before, many people work from home today.

Die beiden Brüder haben gegensätzliche Charaktere.

The two brothers have opposing characters.

Der Gegensatz zwischen Arm und Reich wächst.

The contrast between rich and poor is growing.

der Unterschied (unterscheiden, unterschiedlich)

Es gibt einen großen Unterschied zwischen Theorie und Praxis.

There is a big difference between theory and practice.

Man muss zwischen Ursache und Wirkung unterscheiden.

One must distinguish between cause and effect.

Die Reaktionen waren sehr unterschiedlich.

The reactions were very different.

die Einschränkung (einschränken, einschränkend)

Diese Lösung hat einige Einschränkungen.

This solution has some limitations.

Die Pandemie hat unser Leben stark eingeschränkt.

The pandemic has greatly restricted our lives.

Ich stimme zu, aber mit einschränkenden Bemerkungen.

I agree, but with restrictive remarks.

die Ausnahme (ausnehmen, ausnahmsweise)

Diese Regel gilt mit wenigen Ausnahmen immer.

This rule applies always, with few exceptions.

Ausnahmsweise darfst du heute länger aufbleiben.

Exceptionally, you may stay up longer today.

Niemand wird von dieser Regelung ausgenommen.

No one is exempted from this regulation.

die Kritik (kritisieren, kritisch, der Kritiker)

Die Kritik an der Regierung wird lauter.

Criticism of the government is growing louder.

Viele kritisieren die neuen Maßnahmen.

Many people criticize the new measures.

Sie betrachtet die Situation sehr kritisch.

She views the situation very critically.

widersprechen (der Widerspruch, widersprüchlich)

Ich muss Ihnen in diesem Punkt widersprechen.

I have to disagree with you on this point.

Sein Verhalten widerspricht seinen Worten.

His behavior contradicts his words.

Diese beiden Aussagen widersprechen sich.

These two statements contradict each other.

ablehnen (die Ablehnung, ablehnend)

Viele lehnen den Vorschlag entschieden ab.

Many reject the proposal decisively.

Die Ablehnung kam für alle überraschend.

The rejection came as a surprise to everyone.

Sie reagierte sehr ablehnend auf den Plan.

She reacted very negatively to the plan.

bezweifeln (der Zweifel, zweifelhaft)

Ich bezweifle, dass das funktionieren wird.

I doubt that this will work.

Es bestehen erhebliche Zweifel an seiner Aussage.

There are considerable doubts about his statement.

Die Quelle ist sehr zweifelhaft.

The source is very dubious.

einwenden (der Einwand)

Dagegen könnte man einwenden, dass es zu teuer ist.

One could object that it is too expensive.

Sie hatte mehrere Einwände gegen den Plan.

She had several objections to the plan.

Mein einziger Einwand betrifft den Zeitplan.

My only objection concerns the schedule.

relativieren (relativ, die Relativierung)

Man sollte solche Aussagen nicht relativieren.

One should not relativize such statements.

Die Lage ist relativ stabil im Moment.

The situation is relatively stable at the moment.

Die Relativierung der Tatsachen ist gefährlich.

Relativizing the facts is dangerous.

vergleichen (der Vergleich, vergleichbar)

Man kann diese beiden Fälle nicht direkt vergleichen.

One cannot compare these two cases directly.

Im Vergleich zu früher leben wir heute komfortabler.

In comparison to before, we live more comfortably today.

Die Situationen sind nicht wirklich vergleichbar.

The situations are not really comparable.

unterscheiden (der Unterschied, unterschiedlich)

Es ist wichtig, zwischen Meinung und Fakt zu unterscheiden.

It is important to distinguish between opinion and fact.

Der Unterschied liegt im Detail.

The difference lies in the detail.

Die Geschwister sind unterschiedlich begabt.

The siblings are differently talented.

jedoch (—)

Das Argument ist interessant, jedoch nicht überzeugend.

The argument is interesting, however not convincing.

Sie hat gut vorbereitet, jedoch war das Ergebnis schlecht.

She prepared well; however, the result was bad.

Wir wollten kommen, jedoch kam etwas dazwischen.

We wanted to come; however, something came up.

allerdings (—)

Die Idee ist gut, allerdings auch sehr teuer.

The idea is good, although also very expensive.

Er ist intelligent, allerdings auch arrogant.

He is intelligent, however also arrogant.

Allerdings muss man auch die Risiken bedenken.

However, one must also consider the risks.

dennoch (—)

Es regnete, dennoch gingen wir spazieren.

It was raining; nevertheless, we went for a walk.

Die Aufgabe war schwierig, dennoch haben wir sie gelöst.

The task was difficult; nevertheless, we solved it.

Er war müde, dennoch arbeitete er weiter.

He was tired; nevertheless, he kept working.

trotzdem (trotz)

Es war kalt, aber wir gingen trotzdem schwimmen.

It was cold, but we went swimming anyway.

Trotz des Regens fand das Konzert statt.

Despite the rain, the concert took place.

Sie war krank und kam trotzdem zur Arbeit.

She was sick and came to work anyway.

obwohl (—)

Obwohl es regnete, machten wir den Ausflug.

Although it was raining, we went on the trip.

Er hat den Test bestanden, obwohl er kaum gelernt hat.

He passed the test, although he hardly studied.

Obwohl ich müde war, konnte ich nicht schlafen.

Although I was tired, I couldn’t sleep.

zwar … aber (—)

Es ist zwar teuer, aber die Qualität ist hervorragend.

It is admittedly expensive, but the quality is excellent.

Ich habe zwar wenig Zeit, aber ich helfe gern.

I admittedly have little time, but I’m happy to help.

Sie ist zwar jung, aber sehr erfahren.

She is admittedly young but very experienced.

einerseits / andererseits (die Seite)

Einerseits ist es bequem, andererseits ist es ungesund.

On one hand it is comfortable; on the other hand it is unhealthy.

Einerseits gewinnen wir Zeit, andererseits verlieren wir Qualität.

On one hand we gain time; on the other we lose quality.

Jede Medaille hat zwei Seiten.

Every coin has two sides.

4. Ursache & Folge

die Ursache (verursachen, ursächlich)

Die Ursache des Problems ist noch unbekannt.

The cause of the problem is still unknown.

Stress verursacht viele gesundheitliche Probleme.

Stress causes many health problems.

Es gibt einen ursächlichen Zusammenhang zwischen beiden Phänomenen.

There is a causal connection between both phenomena.

die Folge (folgen, folglich, die Folgerung)

Die Folgen des Klimawandels sind weltweit spürbar.

The consequences of climate change are noticeable worldwide.

Daraus folgt, dass wir handeln müssen.

It follows from this that we must act.

Folglich brauchen wir neue Strategien.

Consequently, we need new strategies.

die Auswirkung (sich auswirken)

Die Pandemie hat schwere Auswirkungen auf die Wirtschaft.

The pandemic has severe impacts on the economy.

Schlafmangel wirkt sich negativ auf die Leistung aus.

Lack of sleep has a negative impact on performance.

Die Auswirkungen dieser Entscheidung sind langfristig.

The impacts of this decision are long-term.

die Wirkung (wirken, wirksam, die Wirksamkeit)

Die Wirkung des Medikaments setzt schnell ein.

The effect of the medication kicks in quickly.

Das Gesetz wirkt bereits seit drei Monaten.

The law has been in effect for three months already.

Die Wirksamkeit der Maßnahme ist umstritten.

The effectiveness of the measure is disputed.

der Einfluss (beeinflussen, einflussreich)

Soziale Medien haben großen Einfluss auf Jugendliche.

Social media have great influence on young people.

Werbung beeinflusst unser Kaufverhalten.

Advertising influences our buying behavior.

Er ist eine sehr einflussreiche Persönlichkeit.

He is a very influential personality.

die Konsequenz (konsequent)

Aus dem Vorfall müssen Konsequenzen gezogen werden.

Consequences must be drawn from the incident.

Sie verfolgt ihre Ziele sehr konsequent.

She pursues her goals very consistently.

Die Konsequenzen seines Handelns sind schwerwiegend.

The consequences of his actions are serious.

das Ergebnis (sich ergeben, ergebnislos)

Das Ergebnis der Studie war überraschend.

The result of the study was surprising.

Aus der Diskussion ergab sich keine klare Lösung.

No clear solution emerged from the discussion.

Die Verhandlungen blieben ergebnislos.

The negotiations remained without result.

der Zusammenhang (zusammenhängen, zusammenhängend)

Es gibt einen klaren Zusammenhang zwischen Ernährung und Gesundheit.

There is a clear connection between nutrition and health.

Beide Ereignisse hängen eng zusammen.

Both events are closely connected.

Wir brauchen eine zusammenhängende Darstellung der Fakten.

We need a coherent presentation of the facts.

der Grund (begründen, grundlegend) — context: cause

Aus welchem Grund wurde die Sitzung verschoben?

For what reason was the meeting postponed?

Sie konnte ihre Absage gut begründen.

She was able to justify her rejection well.

Vertrauen ist die grundlegende Voraussetzung.

Trust is the fundamental prerequisite.

führen zu (die Führung)

Diese Entwicklung führt zu ernsthaften Problemen.

This development leads to serious problems.

Sein Verhalten führte zu einem Streit.

His behavior led to an argument.

Die Führung des Unternehmens hat versagt.

The leadership of the company has failed.

verursachen (die Ursache, ursächlich)

Der Sturm hat enorme Schäden verursacht.

The storm caused enormous damage.

Die Ursachen sind vielfältig und komplex.

The causes are diverse and complex.

Der ursächliche Zusammenhang ist noch unklar.

The causal connection is still unclear.

bewirken (die Wirkung, wirksam)

Seine Worte haben viel bewirkt.

His words achieved a lot.

Die Reform hat keine spürbare Wirkung gezeigt.

The reform has shown no noticeable effect.

Diese Methode ist sehr wirksam.

This method is very effective.

resultieren (das Resultat)

Aus dieser Entscheidung resultieren viele neue Möglichkeiten.

Many new opportunities result from this decision.

Das Resultat der Wahl überraschte alle.

The result of the election surprised everyone.

Erfolg resultiert aus harter Arbeit.

Success results from hard work.

beeinflussen (der Einfluss, einflussreich)

Das Wetter beeinflusst meine Stimmung stark.

The weather strongly influences my mood.

Sein Einfluss in der Politik wächst.

His influence in politics is growing.

Sie ist eine einflussreiche Journalistin.

She is an influential journalist.

hervorrufen (—)

Die Nachricht rief heftige Reaktionen hervor.

The news provoked strong reactions.

Sein Auftritt rief Begeisterung hervor.

His appearance evoked enthusiasm.

Solche Bilder können Trauer hervorrufen.

Such images can evoke sadness.

deshalb / deswegen (—)

Es regnet, deshalb bleiben wir zu Hause.

It’s raining, therefore we are staying home.

Ich war krank, deswegen konnte ich nicht kommen.

I was sick, that’s why I couldn’t come.

Die Preise steigen, deshalb sparen viele Menschen.

Prices are rising, therefore many people are saving.

folglich (die Folge)

Er hat nicht gelernt, folglich hat er die Prüfung nicht bestanden.

He didn’t study, consequently he didn’t pass the exam.

Die Folge war ein finanzieller Verlust.

The consequence was a financial loss.

Wir haben mehr Kunden, folglich brauchen wir mehr Personal.

We have more customers, consequently we need more staff.

daher (—)

Die Lage ist ernst, daher müssen wir schnell handeln.

The situation is serious, hence we must act quickly.

Sie war erschöpft, daher machte sie eine Pause.

She was exhausted, hence she took a break.

Daher ist es so wichtig, frühzeitig zu reagieren.

Hence it is so important to react early.

5. Bewertung & Wichtigkeit

die Wichtigkeit (wichtig, unwichtig)

Die Wichtigkeit der Familie wird oft unterschätzt.

The importance of family is often underestimated.

Bildung ist wichtig für die Zukunft.

Education is important for the future.

Solche Details sind völlig unwichtig.

Such details are completely unimportant.

die Bedeutung (bedeuten, bedeutend, bedeutungslos)

Die Bedeutung dieses Wortes ist mir nicht klar.

The meaning of this word is unclear to me.

Was bedeutet dieser Begriff genau?

What exactly does this term mean?

Er ist ein bedeutender Wissenschaftler unserer Zeit.

He is a significant scientist of our time.

die Relevanz (relevant, irrelevant)

Die Relevanz dieses Themas wächst stetig.

The relevance of this topic is steadily growing.

Diese Information ist für unsere Entscheidung sehr relevant.

This information is very relevant for our decision.

Solche Details sind in diesem Fall irrelevant.

Such details are irrelevant in this case.

der Stellenwert (einen hohen Stellenwert haben)

Bildung hat in unserer Familie einen hohen Stellenwert.

Education has a high importance in our family.

Der Stellenwert der Arbeit hat sich verändert.

The status of work has changed.

Gesundheit nimmt einen besonderen Stellenwert ein.

Health holds a special status.

die Rolle (eine Rolle spielen)

Geld spielt eine wichtige Rolle in unserer Gesellschaft.

Money plays an important role in our society.

Die Erziehung spielt eine zentrale Rolle.

Upbringing plays a central role.

Sein Alter spielt dabei keine Rolle.

His age doesn’t play a role here.

der Vorteil (vorteilhaft, bevorteilen) — context: evaluation

Die Vorteile dieser Lösung liegen auf der Hand.

The advantages of this solution are obvious.

Diese Regelung ist für alle Beteiligten vorteilhaft.

This rule is advantageous for all involved.

Niemand sollte ohne Grund bevorteilt werden.

Nobody should be favored without reason.

der Nutzen (nützen, nützlich, nutzlos)

Der Nutzen dieser Investition wird sich später zeigen.

The benefit of this investment will become evident later.

Was nützt mir das, wenn es zu spät kommt?

What use is it to me if it comes too late?

Diese App ist im Alltag sehr nützlich.

This app is very useful in everyday life.

der Wert (wertvoll, wertlos, bewerten)

Der Wert der Immobilie ist stark gestiegen.

The value of the property has risen sharply.

Zeit ist das wertvollste Gut, das wir haben.

Time is the most valuable thing we have.

Die Lehrerin bewertet die Arbeiten gerecht.

The teacher grades the papers fairly.

der Mangel (mangeln, mangelhaft, Mangel an)

Es herrscht ein Mangel an qualifizierten Fachkräften.

There is a lack of qualified specialists.

Es mangelt uns nicht an guten Ideen.

We do not lack good ideas.

Die Qualität ist leider mangelhaft.

The quality is unfortunately deficient.

die Qualität (qualitativ, die Qualifikation)

Die Qualität der Produkte überzeugt mich.

The quality of the products convinces me.

Wir setzen auf qualitativ hochwertige Materialien.

We rely on high-quality materials.

Ihre Qualifikation ist beeindruckend.

Her qualifications are impressive.

bewerten (die Bewertung, der Wert)

Es ist schwer, die Lage objektiv zu bewerten.

It is hard to evaluate the situation objectively.

Die Bewertung fiel sehr positiv aus.

The evaluation turned out very positive.

Der Wert dieser Erfahrung ist unermesslich.

The value of this experience is immeasurable.

beurteilen (die Beurteilung, das Urteil)

Man sollte niemanden nach dem Äußeren beurteilen.

One should not judge anyone by appearances.

Seine Beurteilung war sehr fair.

His assessment was very fair.

Das Urteil wird nächste Woche verkündet.

The verdict will be announced next week.

einschätzen (die Einschätzung)

Ich kann die Lage schwer einschätzen.

I can hardly assess the situation.

Seine Einschätzung ist meist richtig.

His assessment is usually correct.

Experten schätzen den Schaden auf Millionen ein.

Experts estimate the damage at millions.

wichtig (die Wichtigkeit, unwichtig)

Es ist wichtig, dass wir uns einigen.

It is important that we reach an agreement.

Die Wichtigkeit regelmäßiger Bewegung ist bekannt.

The importance of regular exercise is well known.

Solche Details sind unwichtig im großen Ganzen.

Such details are unimportant in the big picture.

bedeutend (bedeuten, die Bedeutung)

Sie hat einen bedeutenden Beitrag geleistet.

She made a significant contribution.

Was bedeutet Glück für dich?

What does happiness mean to you?

Die Bedeutung sozialer Kontakte ist enorm.

The significance of social contacts is enormous.

wesentlich (das Wesen, unwesentlich)

Geduld ist ein wesentlicher Bestandteil des Lernens.

Patience is an essential part of learning.

Die Lage hat sich wesentlich verbessert.

The situation has significantly improved.

Diese Unterschiede sind unwesentlich.

These differences are insignificant.

entscheidend (entscheiden, die Entscheidung)

Der nächste Schritt ist entscheidend für den Erfolg.

The next step is decisive for success.

Wir müssen uns bald entscheiden.

We have to decide soon.

Diese Entscheidung hat mein Leben verändert.

This decision changed my life.

erheblich (erheben)

Die Kosten sind erheblich gestiegen.

The costs have risen considerably.

Die Behörde erhebt neue Gebühren.

The authority is levying new fees.

Es gibt erhebliche Bedenken gegen den Plan.

There are considerable concerns against the plan.

notwendig (die Notwendigkeit, die Not)

Es ist notwendig, sofort zu handeln.

It is necessary to act immediately.

Die Notwendigkeit einer Reform ist unbestritten.

The necessity of a reform is undisputed.

In Not hilft man einander.

In times of need, one helps each other.

unverzichtbar (verzichten, der Verzicht)

Das Internet ist im Berufsleben unverzichtbar geworden.

The internet has become indispensable in professional life.

Ich kann auf meinen Morgenkaffee nicht verzichten.

I cannot do without my morning coffee.

Der Verzicht auf Plastik schützt die Umwelt.

Avoiding plastic protects the environment.

nützlich (der Nutzen, nützen)

Dieses Werkzeug ist sehr nützlich im Haushalt.

This tool is very useful in the household.

Der Nutzen überwiegt die Kosten deutlich.

The benefit clearly outweighs the costs.

Was nützt uns die Theorie ohne Praxis?

What use is theory without practice?

sinnvoll (der Sinn, sinnlos)

Es ist sinnvoll, früh mit dem Sparen zu beginnen.

It is sensible to start saving early.

Diese Arbeit gibt meinem Leben einen Sinn.

This work gives my life meaning.

Weiter zu streiten ist völlig sinnlos.

Continuing to argue is completely pointless.

6. Beispiele & Belege

das Beispiel (beispielhaft, beispielsweise)

Ein gutes Beispiel dafür ist die Schweiz.

A good example of this is Switzerland.

Ihr Engagement ist beispielhaft.

Her commitment is exemplary.

Beispielsweise könnten wir mehr Fahrrad fahren.

For example, we could cycle more.

der Beleg (belegen, belegbar)

Es gibt klare Belege für diese Annahme.

There is clear evidence for this assumption.

Können Sie das mit einer Quelle belegen?

Can you substantiate that with a source?

Seine Aussage ist nicht belegbar.

His statement is not verifiable.

der Beweis (beweisen, beweisbar)

Ohne Beweise kann man niemanden verurteilen.

Without proof, one cannot convict anyone.

Diese Studie beweist den Zusammenhang.

This study proves the connection.

Manche Theorien sind schwer beweisbar.

Some theories are hard to prove.

die Statistik (statistisch)

Die Statistik zeigt einen deutlichen Anstieg.

The statistic shows a clear increase.

Statistisch gesehen leben Frauen länger.

Statistically speaking, women live longer.

Aktuelle Statistiken belegen den Trend.

Current statistics confirm the trend.

die Studie (studieren, der Student)

Eine neue Studie bestätigt unsere Vermutung.

A new study confirms our assumption.

Sie studiert seit zwei Semestern Medizin.

She has been studying medicine for two semesters.

Viele Studenten arbeiten neben dem Studium.

Many students work alongside their studies.

die Untersuchung (untersuchen)

Die Untersuchung dauert noch einige Wochen.

The investigation will take a few more weeks.

Die Polizei untersucht den Vorfall genau.

The police are investigating the incident closely.

Bei der ärztlichen Untersuchung wurde nichts gefunden.

Nothing was found during the medical examination.

die Erfahrung (erfahren)

Aus eigener Erfahrung kann ich das bestätigen.

From my own experience, I can confirm this.

Hast du schon von der Neuigkeit erfahren?

Have you already heard about the news?

Sie ist eine erfahrene Lehrerin.

She is an experienced teacher.

der Fall (fallen, im Falle von)

In diesem Fall bin ich anderer Meinung.

In this case, I have a different opinion.

Die Temperaturen fallen stark in der Nacht.

The temperatures fall sharply at night.

Im Falle eines Notfalls rufen Sie bitte 112 an.

In case of emergency, please call 112.

die Zahl (zählen, zahlreich)

Die Zahl der Studierenden steigt jedes Jahr.

The number of students increases every year.

Jede Stimme zählt bei dieser Wahl.

Every vote counts in this election.

Es gab zahlreiche Gründe für seinen Erfolg.

There were numerous reasons for his success.

zeigen (die Anzeige)

Die Daten zeigen einen klaren Trend.

The data show a clear trend.

Können Sie mir den Weg zeigen?

Can you show me the way?

Er hat eine Anzeige in der Zeitung geschaltet.

He placed an ad in the newspaper.

beweisen (der Beweis, beweisbar)

Sie konnte ihre Unschuld beweisen.

She was able to prove her innocence.

Die Beweise wurden dem Gericht vorgelegt.

The evidence was presented to the court.

Manche Behauptungen sind schwer beweisbar.

Some claims are hard to prove.

belegen (der Beleg, belegbar)

Diese Studie belegt die Wirkung des Medikaments.

This study substantiates the effect of the medication.

Bewahren Sie alle Belege für die Steuer auf.

Keep all receipts for taxes.

Seine Theorie ist wissenschaftlich nicht belegbar.

His theory is not scientifically verifiable.

veranschaulichen (anschaulich, die Veranschaulichung)

Diese Grafik veranschaulicht die Entwicklung gut.

This graphic illustrates the development well.

Der Lehrer erklärt sehr anschaulich.

The teacher explains very vividly.

Zur Veranschaulichung dient das folgende Beispiel.

The following example serves for illustration.

verdeutlichen (deutlich, die Verdeutlichung)

Lassen Sie mich das mit einem Beispiel verdeutlichen.

Let me clarify that with an example.

Die Folgen wurden in der Studie deutlich sichtbar.

The consequences became clearly visible in the study.

Zur Verdeutlichung zeige ich Ihnen eine Grafik.

For clarification, I will show you a chart.

7. Gesellschaft & Aktualität

die Gesellschaft (gesellschaftlich)

Unsere Gesellschaft verändert sich rasant.

Our society is changing rapidly.

Das ist ein wichtiges gesellschaftliches Problem.

That is an important social problem.

Die Gesellschaft wird immer älter.

Society is getting older and older.

die Entwicklung (entwickeln, entwickelt)

Die technologische Entwicklung schreitet schnell voran.

Technological development is progressing rapidly.

Das Team entwickelt eine neue App.

The team is developing a new app.

Sie lebt in einem hoch entwickelten Land.

She lives in a highly developed country.

die Veränderung (verändern, veränderbar)

Diese Veränderung war längst überfällig.

This change was long overdue.

Die Pandemie hat unser Leben stark verändert.

The pandemic has greatly changed our lives.

Vieles ist veränderbar, wenn man nur will.

A lot can be changed if one only wants to.

die Zukunft (zukünftig)

Niemand kann die Zukunft vorhersagen.

Nobody can predict the future.

Meine zukünftigen Pläne sind noch offen.

My future plans are still open.

In der Zukunft werden viele Berufe verschwinden.

In the future, many professions will disappear.

die Gegenwart (gegenwärtig)

In der Gegenwart zu leben ist nicht immer einfach.

Living in the present is not always easy.

Die gegenwärtige Lage ist instabil.

The current situation is unstable.

Die Gegenwart verlangt schnelles Handeln.

The present demands quick action.

die Vergangenheit (vergangen)

Man darf die Vergangenheit nicht vergessen.

One must not forget the past.

Im vergangenen Jahr ist viel passiert.

Much happened in the past year.

Sie redet oft von der Vergangenheit.

She often talks about the past.

die Globalisierung (global, globalisieren)

Die Globalisierung hat sowohl Vor- als auch Nachteile.

Globalization has both advantages and disadvantages.

Wir leben in einer globalen Welt.

We live in a global world.

Die Wirtschaft hat sich stark globalisiert.

The economy has become highly globalized.

die Digitalisierung (digital, digitalisieren)

Die Digitalisierung verändert die Arbeitswelt grundlegend.

Digitalization is fundamentally changing the working world.

Viele Dokumente liegen nur noch digital vor.

Many documents exist only digitally now.

Die Bibliothek will alle Bücher digitalisieren.

The library wants to digitize all books.

die Technologie (technologisch, die Technik)

Neue Technologien verändern unseren Alltag.

New technologies are changing our daily life.

Der technologische Fortschritt ist enorm.

Technological progress is enormous.

Die Technik versagt manchmal im falschen Moment.

Technology sometimes fails at the wrong moment.

die Umwelt (umweltfreundlich, umweltbewusst)

Wir müssen die Umwelt schützen.

We must protect the environment.

Dieses Produkt ist besonders umweltfreundlich.

This product is especially environmentally friendly.

Sie lebt sehr umweltbewusst.

She lives in a very environmentally aware way.

die Wirtschaft (wirtschaftlich)

Die deutsche Wirtschaft ist exportorientiert.

The German economy is export-oriented.

Die Krise hat wirtschaftliche Folgen.

The crisis has economic consequences.

Die Wirtschaft erholt sich langsam.

The economy is recovering slowly.

die Politik (politisch, der Politiker)

Ich interessiere mich sehr für Politik.

I am very interested in politics.

Das ist eine rein politische Entscheidung.

That is a purely political decision.

Viele Politiker sind heute über soziale Medien aktiv.

Many politicians are active on social media today.

die Bildung (bilden, gebildet)

Bildung öffnet viele Türen im Leben.

Education opens many doors in life.

Schulen sollen junge Menschen bilden.

Schools are meant to educate young people.

Sie ist eine sehr gebildete Frau.

She is a very educated woman.

der Beruf (beruflich, berufstätig)

Mein Vater hat einen interessanten Beruf.

My father has an interesting profession.

Sie ist beruflich sehr erfolgreich.

She is very successful professionally.

Beide Elternteile sind berufstätig.

Both parents are working.

die Arbeit (arbeiten, arbeitslos, der Arbeiter)

Meine Arbeit macht mir Spaß.

My work is fun for me.

Er arbeitet seit zehn Jahren in derselben Firma.

He has been working in the same company for ten years.

Viele junge Menschen sind arbeitslos.

Many young people are unemployed.

die Medien (medial, medienkritisch)

Die Medien berichten täglich über das Thema.

The media report on the topic daily.

Die mediale Aufmerksamkeit war enorm.

The media attention was enormous.

Junge Menschen sollten medienkritisch denken lernen.

Young people should learn to think critically about media.

die Information (informieren, informativ)

Diese Information ist nicht öffentlich zugänglich.

This information is not publicly available.

Bitte informieren Sie sich vorher genau.

Please inform yourself thoroughly beforehand.

Der Vortrag war sehr informativ.

The lecture was very informative.

die Kommunikation (kommunizieren, kommunikativ)

Gute Kommunikation ist die Basis jeder Beziehung.

Good communication is the basis of every relationship.

Wir kommunizieren meistens per Mail.

We mostly communicate by email.

Sie ist sehr offen und kommunikativ.

She is very open and communicative.

die Gesundheit (gesund, die Krankheit)

Die Gesundheit ist das wichtigste Gut.

Health is the most important asset.

Bewegung hält uns gesund.

Exercise keeps us healthy.

Diese Krankheit kann gut behandelt werden.

This illness can be treated well.

die Sicherheit (sicher, sichern, die Versicherung)

Die Sicherheit der Bürger steht an erster Stelle.

The security of citizens comes first.

Bitte sichern Sie regelmäßig Ihre Daten.

Please back up your data regularly.

Meine Versicherung deckt diesen Schaden.

My insurance covers this damage.

die Freiheit (frei, befreien)

Die Freiheit der Presse ist ein hohes Gut.

Freedom of the press is a great asset.

Jeder Mensch sollte frei entscheiden können.

Every person should be able to decide freely.

Sie befreite sich aus einer schwierigen Beziehung.

She freed herself from a difficult relationship.

die Verantwortung (verantwortlich, verantworten)

Eltern tragen große Verantwortung für ihre Kinder.

Parents carry great responsibility for their children.

Wer ist hier verantwortlich?

Who is responsible here?

Er muss seine Fehler selbst verantworten.

He must answer for his mistakes himself.

der Bürger (bürgerlich, die Bürgerschaft)

Jeder Bürger hat Rechte und Pflichten.

Every citizen has rights and duties.

Sie führen ein typisch bürgerliches Leben.

They lead a typical middle-class life.

Die Bürgerschaft demonstrierte friedlich.

The citizenry demonstrated peacefully.

der Trend (trendig, im Trend liegen)

Vegane Ernährung ist ein deutlicher Trend.

Vegan diet is a clear trend.

Diese Kleidung ist gerade sehr trendig.

This clothing is very trendy right now.

Homeoffice liegt nach wie vor im Trend.

Working from home is still trending.

8. Probleme & Herausforderungen

das Problem (problematisch, problemlos)

Wir haben ein ernstes Problem zu lösen.

We have a serious problem to solve.

Diese Situation ist äußerst problematisch.

This situation is extremely problematic.

Die Installation verlief völlig problemlos.

The installation went completely without problems.

die Herausforderung (herausfordern, herausfordernd)

Der Klimawandel ist die größte Herausforderung unserer Zeit.

Climate change is the greatest challenge of our time.

Dieses Projekt fordert mich richtig heraus.

This project really challenges me.

Der neue Job ist sehr herausfordernd.

The new job is very challenging.

die Schwierigkeit (schwierig, erschweren)

Wir haben einige Schwierigkeiten überwunden.

We have overcome some difficulties.

Die Prüfung war besonders schwierig.

The exam was particularly difficult.

Der Regen erschwert die Bauarbeiten.

The rain complicates the construction work.

die Krise (kritisch, die Krisensituation)

Die Krise hat viele Familien hart getroffen.

The crisis has hit many families hard.

Die Lage ist kritisch, aber nicht hoffnungslos.

The situation is critical but not hopeless.

In Krisensituationen zeigt sich der wahre Charakter.

In crisis situations, true character is revealed.

die Gefahr (gefährden, gefährlich)

Es besteht die Gefahr einer Überschwemmung.

There is a danger of flooding.

Sein Verhalten gefährdet die ganze Gruppe.

His behavior endangers the whole group.

Rauchen ist sehr gefährlich für die Gesundheit.

Smoking is very dangerous for health.

das Risiko (riskieren, riskant)

Das Risiko ist einfach zu hoch.

The risk is simply too high.

Sie riskiert ihre Karriere mit dieser Entscheidung.

She is risking her career with this decision.

Diese Investition ist sehr riskant.

This investment is very risky.

der Konflikt (konfliktreich, konfliktfrei)

Der Konflikt zwischen den Kollegen hat sich verschärft.

The conflict between the colleagues has escalated.

Ihre Beziehung war jahrelang konfliktreich.

Their relationship was conflict-ridden for years.

Wir wünschen uns eine konfliktfreie Lösung.

We wish for a conflict-free solution.

der Druck (drücken, unter Druck stehen)

Der Druck im Job wird immer größer.

The pressure at work is becoming greater and greater.

Bitte drücken Sie diesen Knopf.

Please press this button.

Sie steht in letzter Zeit sehr unter Druck.

She has been under a lot of pressure lately.

die Belastung (belasten, belastend)

Die Doppelbelastung aus Job und Familie ist enorm.

The double burden of job and family is enormous.

Die Situation belastet ihn sehr.

The situation burdens him greatly.

Das ständige Streiten ist belastend.

The constant arguing is stressful.

die Sorge (sich sorgen, besorgt, die Besorgnis)

Sie hat sich große Sorgen um ihre Tochter gemacht.

She was very worried about her daughter.

Wir sorgen uns um die Zukunft des Planeten.

We worry about the future of the planet.

Die Eltern sind besorgt wegen der Schulnoten.

The parents are worried about the grades.

der Nachteil (nachteilig, benachteiligen) — context: problem

Diese Methode hat einige klare Nachteile.

This method has some clear disadvantages.

Lärm wirkt sich nachteilig auf den Schlaf aus.

Noise has a negative effect on sleep.

Sie fühlt sich im Team benachteiligt.

She feels disadvantaged in the team.

der Schaden (schaden, schädlich, beschädigen)

Der Schaden am Auto war erheblich.

The damage to the car was considerable.

Zu viel Zucker schadet der Gesundheit.

Too much sugar harms one’s health.

Sonne kann der Haut schädlich sein.

Sun can be harmful to the skin.

der Stress (stressig, stressen)

Stress ist ein typisches Problem unserer Zeit.

Stress is a typical problem of our time.

Die letzte Woche war besonders stressig.

Last week was particularly stressful.

Bitte stress mich jetzt nicht.

Please don’t stress me out now.

die Sucht (süchtig, der Süchtige)

Die Handy-Sucht ist bei Jugendlichen verbreitet.

Phone addiction is widespread among teenagers.

Er ist süchtig nach sozialen Medien.

He is addicted to social media.

Süchtige brauchen professionelle Hilfe.

Addicts need professional help.

die Ungleichheit (ungleich, gleich, die Gleichheit)

Die soziale Ungleichheit wächst weltweit.

Social inequality is growing worldwide.

Die Chancen sind sehr ungleich verteilt.

The opportunities are very unequally distributed.

Gleichheit vor dem Gesetz ist ein Grundprinzip.

Equality before the law is a basic principle.

leiden (das Leiden, das Leid)

Viele Menschen leiden unter Einsamkeit.

Many people suffer from loneliness.

Sein Leiden dauerte nicht lange.

His suffering didn’t last long.

Das Leid der Opfer ist unvorstellbar.

The suffering of the victims is unimaginable.

verschlechtern (schlecht, die Verschlechterung)

Die Lage hat sich in den letzten Wochen verschlechtert.

The situation has worsened in recent weeks.

Das Wetter wird heute schlechter.

The weather is getting worse today.

Eine weitere Verschlechterung wäre fatal.

A further worsening would be fatal.

gefährden (die Gefahr, gefährlich)

Plastik gefährdet unsere Meere.

Plastic endangers our oceans.

In Gefahr denkt man schnell.

In danger, one thinks fast.

Diese Sportart ist sehr gefährlich.

This sport is very dangerous.

erschweren (schwer, die Erschwerung)

Sprachprobleme erschweren die Integration.

Language problems complicate integration.

Die Aufgabe ist sehr schwer.

The task is very difficult.

Bürokratie führt oft zu einer Erschwerung des Alltags.

Bureaucracy often leads to a complication of daily life.

bedenklich (das Bedenken, bedenken)

Diese Entwicklung ist sehr bedenklich.

This development is very worrying.

Ich habe Bedenken wegen der hohen Kosten.

I have concerns about the high costs.

Man sollte alle Folgen genau bedenken.

One should consider all consequences carefully.

9. Lösungen & Maßnahmen

die Lösung (lösen, lösbar, unlösbar)

Für jedes Problem gibt es eine Lösung.

There is a solution for every problem.

Wir müssen dieses Problem gemeinsam lösen.

We must solve this problem together.

Das Rätsel war kaum lösbar.

The puzzle was hardly solvable.

die Maßnahme (Maßnahmen ergreifen)

Die Regierung hat strenge Maßnahmen beschlossen.

The government has decided on strict measures.

Es ist Zeit, konkrete Maßnahmen zu ergreifen.

It is time to take concrete measures.

Welche Maßnahmen helfen am besten?

Which measures help best?

der Vorschlag (vorschlagen)

Ihr Vorschlag klingt sehr vielversprechend.

Your proposal sounds very promising.

Ich schlage einen Kompromiss vor.

I propose a compromise.

Mehrere Vorschläge wurden bereits diskutiert.

Several proposals have already been discussed.

die Verbesserung (verbessern, besser)

Die Verbesserung der Infrastruktur ist notwendig.

The improvement of the infrastructure is necessary.

Wir wollen den Service deutlich verbessern.

We want to significantly improve the service.

Heute geht es mir besser als gestern.

I feel better today than yesterday.

die Förderung (fördern, förderlich)

Die Förderung junger Talente ist sehr wichtig.

The promotion of young talent is very important.

Die Schule fördert jeden Schüler individuell.

The school supports each student individually.

Bewegung ist förderlich für das Wohlbefinden.

Exercise is beneficial for well-being.

die Unterstützung (unterstützen, die Stütze)

Ohne ihre Unterstützung hätte ich es nicht geschafft.

Without her support, I wouldn’t have made it.

Wir unterstützen alle, die Hilfe brauchen.

We support everyone who needs help.

Sie ist eine wichtige Stütze in meinem Leben.

She is an important support in my life.

die Möglichkeit (möglich, ermöglichen, unmöglich)

Es gibt mehrere Möglichkeiten, das Problem zu lösen.

There are several possibilities to solve the problem.

Ist es möglich, den Termin zu verschieben?

Is it possible to reschedule the appointment?

Diese Aufgabe scheint mir fast unmöglich.

This task seems almost impossible to me.

das Ziel (zielen, zielgerichtet, zielstrebig)

Mein Ziel ist es, fließend Deutsch zu sprechen.

My goal is to speak German fluently.

Wir arbeiten zielgerichtet an dem Projekt.

We are working on the project in a focused way.

Sie verfolgt ihre Träume sehr zielstrebig.

She pursues her dreams very determinedly.

lösen (die Lösung, lösbar)

Lass uns das Problem zusammen lösen.

Let’s solve the problem together.

Die Lösung war einfacher als gedacht.

The solution was easier than expected.

Manche Konflikte sind kaum lösbar.

Some conflicts are hardly solvable.

verbessern (die Verbesserung, besser)

Ich möchte mein Deutsch deutlich verbessern.

I want to improve my German significantly.

Die Verbesserung ist deutlich spürbar.

The improvement is clearly noticeable.

Es geht ihm von Tag zu Tag besser.

He is getting better day by day.

fördern (die Förderung, förderlich)

Wir fördern kreative Ideen in unserem Team.

We promote creative ideas in our team.

Der Staat bietet eine Förderung für junge Unternehmer.

The state offers funding for young entrepreneurs.

Frühe Bildung ist sehr förderlich für die Entwicklung.

Early education is very beneficial for development.

unterstützen (die Unterstützung)

Meine Eltern unterstützen mich in jeder Hinsicht.

My parents support me in every way.

Ich bin dankbar für jede Unterstützung.

I am grateful for any support.

Wir unterstützen dieses Projekt finanziell.

We support this project financially.

ermöglichen (möglich, die Möglichkeit)

Das Stipendium ermöglicht mir das Studium.

The scholarship enables me to study.

Ist es möglich, später zu kommen?

Is it possible to come later?

Diese App bietet viele neue Möglichkeiten.

This app offers many new possibilities.

vermeiden (die Vermeidung, vermeidbar)

Konflikte sollte man möglichst vermeiden.

One should avoid conflicts as much as possible.

Die Vermeidung von Plastik schützt die Umwelt.

Avoiding plastic protects the environment.

Dieser Fehler wäre leicht vermeidbar gewesen.

This mistake could have been easily avoided.

bekämpfen (der Kampf, kämpfen)

Wir müssen Armut weltweit bekämpfen.

We must combat poverty worldwide.

Der Kampf gegen den Klimawandel hat begonnen.

The fight against climate change has begun.

Sie kämpft für die Rechte der Frauen.

She fights for women’s rights.

reduzieren (die Reduzierung, die Reduktion)

Wir wollen unseren Plastikverbrauch reduzieren.

We want to reduce our plastic consumption.

Die Reduzierung der Emissionen ist dringend.

The reduction of emissions is urgent.

Eine deutliche Reduktion der Kosten ist möglich.

A clear reduction of costs is possible.

eingreifen (der Eingriff)

Der Staat sollte hier eingreifen.

The state should intervene here.

Der medizinische Eingriff verlief problemlos.

The medical procedure went without problems.

Ohne fremdes Eingreifen wäre es nicht gegangen.

Without outside intervention, it wouldn’t have worked.

erfordern (die Anforderung, erforderlich)

Diese Aufgabe erfordert viel Geduld.

This task requires a lot of patience.

Die Anforderungen sind in den letzten Jahren gestiegen.

The requirements have risen in recent years.

Eine schnelle Reaktion ist erforderlich.

A quick reaction is necessary.

10. Zusammenfassung & Schluss

die Zusammenfassung (zusammenfassen, zusammenfassend)

Die Zusammenfassung finden Sie am Ende des Textes.

You will find the summary at the end of the text.

Können Sie das Wichtigste kurz zusammenfassen?

Can you briefly summarize the most important points?

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass es viele Vorteile gibt.

In summary, one can say that there are many advantages.

das Fazit (als Fazit, ein Fazit ziehen)

Mein persönliches Fazit ist positiv.

My personal conclusion is positive.

Als Fazit kann man festhalten, dass sich der Aufwand lohnt.

As a conclusion, one can note that the effort is worthwhile.

Aus dieser Diskussion ziehe ich folgendes Fazit.

From this discussion, I draw the following conclusion.

der Schluss (schließen, schließlich)

Zum Schluss möchte ich allen danken.

In closing, I would like to thank everyone.

Das Geschäft schließt um 20 Uhr.

The shop closes at 8 p.m.

Schließlich haben wir eine Lösung gefunden.

Finally, we found a solution.

das Ergebnis (sich ergeben, ergebnislos) — context: conclusion

Das Ergebnis der Umfrage spricht für sich.

The result of the survey speaks for itself.

Daraus ergibt sich eine klare Empfehlung.

From this, a clear recommendation emerges.

Die Sitzung endete ergebnislos.

The meeting ended without result.

zusammenfassen (die Zusammenfassung)

Lass mich kurz zusammenfassen, was wir besprochen haben.

Let me briefly summarize what we discussed.

Die Zusammenfassung war sehr hilfreich.

The summary was very helpful.

Sie kann komplexe Inhalte gut zusammenfassen.

She can summarize complex content well.

schlussfolgern (die Schlussfolgerung)

Daraus kann man schlussfolgern, dass mehr Forschung nötig ist.

From this, one can conclude that more research is needed.

Seine Schlussfolgerung war logisch.

His conclusion was logical.

Welche Schlussfolgerungen ziehen Sie daraus?

What conclusions do you draw from this?

festhalten (der Halt)

Abschließend lässt sich festhalten, dass die Aktion ein Erfolg war.

In conclusion, one can note that the action was a success.

Bitte halten Sie sich am Geländer fest.

Please hold on to the railing.

Familie gibt mir Halt in schwierigen Zeiten.

Family gives me support in difficult times.

abschließen (der Abschluss, abschließend)

Wir möchten das Thema nun abschließen.

We would like to conclude the topic now.

Nach dem Abschluss ihres Studiums zog sie nach Berlin.

After completing her studies, she moved to Berlin.

Abschließend möchte ich noch einen Punkt erwähnen.

In conclusion, I would like to mention one more point.

insgesamt (gesamt, die Gesamtheit)

Insgesamt bin ich mit dem Ergebnis zufrieden.

Overall, I am satisfied with the result.

Die gesamte Familie war eingeladen.

The entire family was invited.

Die Gesamtheit der Mitarbeiter stimmte zu.

The entirety of the staff agreed.

letztlich (letzt-)

Letztlich liegt die Entscheidung bei dir.

Ultimately, the decision is yours.

In letzter Zeit habe ich viel gearbeitet.

Lately, I have worked a lot.

Letztlich sind wir alle Menschen.

Ultimately, we are all human.

abschließend (abschließen, der Abschluss)

Abschließend lässt sich sagen, dass die Vorteile überwiegen.

In conclusion, one can say that the advantages prevail.

Bitte schließen Sie die Tür ab.

Please lock the door.

Mein Abschluss liegt bereits einige Jahre zurück.

My graduation was several years ago.

zusammenfassend (zusammenfassen)

Zusammenfassend kann man sagen, dass die Studie wertvoll ist.

In summary, one can say that the study is valuable.

Bitte fassen Sie den Artikel zusammen.

Please summarize the article.

Zusammenfassend bleibt zu sagen, dass es Hoffnung gibt.

To summarize, it remains to be said that there is hope.

schließlich (schließen, der Schluss)

Schließlich einigten sich beide Parteien.

Finally, both parties reached an agreement.

Wir schließen heute früher.

We close earlier today.

Am Schluss wurde alles gut.

In the end, everything turned out fine.

grundsätzlich (der Grund, die Grundlage)

Grundsätzlich stimme ich Ihnen zu.

Fundamentally, I agree with you.

Es gibt mehrere Gründe, dieses Thema ernst zu nehmen.

There are several reasons to take this topic seriously.

Die wissenschaftliche Grundlage ist solide.

The scientific basis is solid.

11. Hochfrequente Verben

handeln (von / um) (die Handlung, der Handel)

Der Roman handelt von einer ungewöhnlichen Freundschaft.

The novel is about an unusual friendship.

Die Handlung des Films war spannend.

The plot of the film was exciting.

Der Handel mit Plastik soll reduziert werden.

Trade in plastic should be reduced.

betreffen (betroffen, der Betroffene)

Diese Regelung betrifft alle Mitarbeiter.

This regulation concerns all employees.

Sie ist von der Kürzung direkt betroffen.

She is directly affected by the cuts.

Die Betroffenen erhalten Unterstützung.

Those affected receive support.

zunehmen (die Zunahme, zunehmend)

Die Anzahl der Studierenden nimmt jedes Jahr zu.

The number of students increases every year.

Wir beobachten eine deutliche Zunahme an Bewerbungen.

We observe a clear increase in applications.

Die Belastung wird zunehmend spürbar.

The burden is becoming increasingly noticeable.

abnehmen (die Abnahme, abnehmend)

Die Geburtenrate nimmt seit Jahren ab.

The birth rate has been decreasing for years.

Die Abnahme der Schülerzahlen ist alarmierend.

The decrease in student numbers is alarming.

Sein Interesse zeigt eine abnehmende Tendenz.

His interest shows a decreasing tendency.

steigen (der Anstieg, steigend)

Die Preise steigen kontinuierlich.

Prices are rising continuously.

Der Anstieg der Mieten besorgt viele Familien.

The rise in rents worries many families.

Wir beobachten eine steigende Nachfrage.

We are observing a rising demand.

sinken (der Rückgang, sinkend)

Die Temperaturen sinken in der Nacht.

Temperatures drop at night.

Der Rückgang der Verkaufszahlen ist deutlich.

The decline in sales figures is clear.

Wir kämpfen gegen sinkende Mitgliederzahlen.

We are fighting against decreasing membership numbers.

erwarten (die Erwartung, erwartet)

Ich erwarte heute wichtige Gäste.

I am expecting important guests today.

Die Erwartungen waren sehr hoch.

The expectations were very high.

Das Ergebnis war besser als erwartet.

The result was better than expected.

erkennen (die Erkenntnis, erkennbar)

Ich habe ihn sofort erkannt.

I recognized him immediately.

Diese Erkenntnis hat mein Denken verändert.

This insight has changed my thinking.

Der Trend ist deutlich erkennbar.

The trend is clearly recognizable.

berücksichtigen (die Berücksichtigung)

Wir müssen alle Faktoren berücksichtigen.

We must take all factors into account.

Bei näherer Berücksichtigung wird das Problem klarer.

Upon closer consideration, the problem becomes clearer.

Ihre Wünsche werden selbstverständlich berücksichtigt.

Your wishes will of course be taken into account.

ermöglichen (die Möglichkeit, möglich) — context: verb workhorse

Das Internet ermöglicht uns Zugang zu Wissen.

The internet enables us access to knowledge.

Es gibt verschiedene Möglichkeiten der Finanzierung.

There are various possibilities of financing.

Alles ist möglich, wenn man daran glaubt.

Everything is possible if one believes in it.

Schlusswort: 200 base words × 3 sentences each ≈ 600 ready-to-use exam phrases. Read them aloud daily — pronunciation, rhythm, and word order all sink in together. Most C1 essays use 80–100 of these patterns. If you internalize the noun↔verb↔adjective rotation in each block, you’ll never get stuck mid-essay searching for the right word form.
Categories
C1-Vocabulary Uncategorized

200 Words C1 – again

Reading Time: 6 minutes

https://quizlet.com/de/1183210127/200-c1-words-again-flash-cards/?i=8m3rz&x=1qqt

Die 200 wichtigsten Wörter für den C1-Aufsatz

The 200 words you’ll almost certainly use in your telc C1 essay — organized by function, with all variations (noun, verb, adjective).

Warum diese Liste? A telc C1 essay (schriftlicher Ausdruck) is around 350 words. About 60% of those words come from a small pool of high-frequency Stellungnahme vocabulary — Redemittel verbs, opinion nouns, contrast connectors, evaluative adjectives. Master these 200 base words (plus their variations) and you’ll write fluently without searching for words mid-exam.

1. Meinung ausdrücken (20 words)

Every essay opens and closes with opinion vocabulary. These are non-negotiable.

WortVariationenBedeutung
die Meinungmeinen (V), meiner Meinung nachopinion / to think
die Ansichtansehen (V), meiner Ansicht nachview / perspective
die Auffassungauffassen (V), nach meiner Auffassungunderstanding / view
der Standpunktaus meinem Standpunktstandpoint
die Überzeugungüberzeugen (V), überzeugt (adj)conviction / to convince
der Gedankedenken (V), gedanklich (adj)thought / to think
vertretendie Vertretung (N), der Vertreter (N)to represent (a view)
behauptendie Behauptung (N)to claim
annehmendie Annahme (N)to assume
betrachtendie Betrachtung (N)to consider / view
findender Fund (N), die Findung (N)to find / consider
halten (für)die Haltung (N)to consider (as)
glaubender Glaube (N), gläubig (adj)to believe
denkender Gedanke (N), denkbar (adj)to think
persönlichdie Person (N), persönlich gesehenpersonally
subjektivdie Subjektivität (N)subjective
objektivdie Objektivität (N)objective
überzeugtüberzeugen (V), die Überzeugung (N)convinced
sicherdie Sicherheit (N), sichern (V)certain / sure
zweifellosder Zweifel (N), zweifeln (V)without a doubt

2. Argumente einführen (18 words)

WortVariationenBedeutung
das Argumentargumentieren (V), die Argumentation (N)argument
der Grundbegründen (V), die Begründung (N), grundsätzlich (adj)reason
der Aspektaspektreich (adj)aspect
der Punktpunktuell (adj)point
die Thesedie Hypothesethesis
die Fragefragen (V), fraglich (adj), fragwürdig (adj)question
der Vorteilvorteilhaft (adj)advantage
Pro / das Prodie Pro-Argumente (Pl)pro / for
das Themathematisch (adj), thematisieren (V)topic
die Tatsachetatsächlich (adj)fact
begründender Grund (N), die Begründung (N)to justify
argumentierendas Argument (N), die Argumentation (N)to argue
anführendie Anführung (N)to cite / bring up
erläuterndie Erläuterung (N)to explain in detail
darlegendie Darlegung (N)to set out / present
aufzeigendie Aufzeigung (N)to point out
erstens / zweitensder/die/das Erstefirstly / secondly
grundlegendder Grund (N), die Grundlage (N)fundamental

3. Gegenargumente & Kontrast (22 words)

Almost every C1 essay requires you to weigh both sides. These contrast words appear in nearly every passing essay.

WortVariationenBedeutung
das Gegenargumentdagegen (adv), entgegen (prep)counter-argument
der Nachteilnachteilig (adj)disadvantage
der Widerspruchwidersprechen (V), widersprüchlich (adj)contradiction
der Gegensatzgegensätzlich (adj), im Gegensatz zuopposite
der Unterschiedunterscheiden (V), unterschiedlich (adj)difference
die Einschränkungeinschränken (V), einschränkend (adj)restriction / limit
die Ausnahmeausnehmen (V), ausnahmsweise (adv)exception
die Kritikkritisieren (V), kritisch (adj), der Kritiker (N)criticism
widersprechender Widerspruch (N), widersprüchlich (adj)to contradict
ablehnendie Ablehnung (N), ablehnend (adj)to reject
bezweifelnder Zweifel (N), zweifelhaft (adj)to doubt
einwendender Einwand (N)to object
relativierenrelativ (adj), die Relativierung (N)to qualify / relativize
vergleichender Vergleich (N), vergleichbar (adj)to compare
unterscheidender Unterschied (N), unterschiedlich (adj)to distinguish
jedochhowever
allerdingsalthough / however
dennochnevertheless
trotzdemtrotz (prep)despite that
obwohlalthough
zwar … aberadmittedly … but
einerseits / andererseitsdie Seite (N)on one hand / other

4. Ursache & Folge (18 words)

WortVariationenBedeutung
die Ursacheverursachen (V), ursächlich (adj)cause
die Folgefolgen (V), folglich (adv), die Folgerung (N)consequence
die Auswirkungsich auswirken (V)impact
die Wirkungwirken (V), wirksam (adj), die Wirksamkeit (N)effect
der Einflussbeeinflussen (V), einflussreich (adj)influence
die Konsequenzkonsequent (adj), die Konsequenz ziehenconsequence
das Ergebnissich ergeben (V), ergebnislos (adj)result
der Zusammenhangzusammenhängen (V), zusammenhängend (adj)connection
der Grundbegründen (V), grundlegend (adj)reason
führen zudie Führung (N)to lead to
verursachendie Ursache (N), ursächlich (adj)to cause
bewirkendie Wirkung (N), wirksam (adj)to bring about
resultierendas Resultat (N)to result
beeinflussender Einfluss (N), einflussreich (adj)to influence
hervorrufender Hervorrufto provoke / evoke
deshalb / deswegentherefore
folglichdie Folge (N)consequently
daherhence

5. Bewertung & Wichtigkeit (22 words)

This is the section you asked about — importance, important, lack of importance. You’ll deploy this group constantly.

WortVariationenBedeutung
die Wichtigkeitwichtig (adj), unwichtig (adj)importance
die Bedeutungbedeuten (V), bedeutend (adj), bedeutsam (adj), bedeutungslos (adj)meaning / significance
die Relevanzrelevant (adj), irrelevant (adj)relevance
der Stellenwerteinen hohen Stellenwert habensignificance / status
die Rolleeine Rolle spielenrole
der Vorteilvorteilhaft (adj), bevorteilen (V)advantage
der Nutzennützen (V), nützlich (adj), nutzlos (adj)benefit / use
der Wertwertvoll (adj), wertlos (adj), bewerten (V), die Bewertung (N)value
der Mangelmangeln (V), mangelhaft (adj), der Mangel anlack
die Qualitätqualitativ (adj), die Qualifikation (N)quality
bewertendie Bewertung (N), der Wert (N)to evaluate
beurteilendie Beurteilung (N), das Urteil (N)to judge
einschätzendie Einschätzung (N)to assess
wichtigdie Wichtigkeit (N), unwichtigimportant
bedeutendbedeuten (V), die Bedeutung (N)significant
wesentlichdas Wesen (N), unwesentlichessential
entscheidendentscheiden (V), die Entscheidung (N)decisive
erheblicherheben (V)considerable
notwendigdie Notwendigkeit (N), die Not (N)necessary
unverzichtbarverzichten (V), der Verzicht (N)indispensable
nützlichder Nutzen (N), nützen (V)useful
sinnvollder Sinn (N), sinnlos (adj)meaningful
💡 Reusable phrase patterns: “Eine zentrale Rolle spielt …” / “Von großer Bedeutung ist …” / “Es mangelt an …” / “Der Stellenwert von … nimmt zu.” — these alone cover 4–5 sentences in a typical essay.

6. Beispiele & Belege (14 words)

WortVariationenBedeutung
das Beispielbeispielhaft (adj), beispielsweise (adv), zum Beispielexample
der Belegbelegen (V), belegbar (adj)evidence
der Beweisbeweisen (V), beweisbar (adj)proof
die Statistikstatistisch (adj)statistic
die Studiestudieren (V), der Student (N)study
die Untersuchunguntersuchen (V)investigation
die Erfahrungerfahren (V/adj)experience
der Fallfallen (V), im Falle voncase
die Zahlzählen (V), zahlreich (adj)number
zeigendie Anzeige (N)to show
beweisender Beweis (N), beweisbar (adj)to prove
belegender Beleg (N), belegbar (adj)to substantiate
veranschaulichenanschaulich (adj), die Veranschaulichung (N)to illustrate
verdeutlichendeutlich (adj), die Verdeutlichung (N)to clarify

7. Gesellschaft & Aktualität (24 words)

C1 topics revolve around society, work, media, environment, digitalization. These nouns and verbs appear in nearly every prompt.

WortVariationenBedeutung
die Gesellschaftgesellschaftlich (adj)society
die Entwicklungentwickeln (V), entwickelt (adj)development
die Veränderungverändern (V), veränderbar (adj)change
die Zukunftzukünftig (adj), der Zukunftsforscher (N)future
die Gegenwartgegenwärtig (adj)present
die Vergangenheitvergangen (adj)past
die Globalisierungglobal (adj), globalisieren (V)globalization
die Digitalisierungdigital (adj), digitalisieren (V)digitalization
die Technologietechnologisch (adj), die Technik (N)technology
die Umweltumweltfreundlich (adj), umweltbewusst (adj)environment
die Wirtschaftwirtschaftlich (adj), der Wirt (N)economy
die Politikpolitisch (adj), der Politiker (N)politics
die Bildungbilden (V), gebildet (adj)education
der Berufberuflich (adj), berufstätig (adj)profession
die Arbeitarbeiten (V), arbeitslos (adj), der Arbeiter (N)work
die Medienmedial (adj), medienkritisch (adj)media
die Informationinformieren (V), informativ (adj)information
die Kommunikationkommunizieren (V), kommunikativ (adj)communication
die Gesundheitgesund (adj), die Krankheit (N), gesundheitlich (adj)health
die Sicherheitsicher (adj), sichern (V), die Versicherung (N)security
die Freiheitfrei (adj), befreien (V)freedom
die Verantwortungverantwortlich (adj), verantworten (V)responsibility
der Bürgerbürgerlich (adj), die Bürgerschaft (N)citizen
der Trendtrendig (adj), im Trend liegentrend

8. Probleme & Herausforderungen (20 words)

WortVariationenBedeutung
das Problemproblematisch (adj), problemlos (adj)problem
die Herausforderungherausfordern (V), herausfordernd (adj)challenge
die Schwierigkeitschwierig (adj), erschweren (V)difficulty
die Krisekritisch (adj), die Krisensituationcrisis
die Gefahrgefährden (V), gefährlich (adj), die Gefährdung (N)danger
das Risikoriskieren (V), riskant (adj)risk
der Konfliktkonfliktreich (adj), konfliktfrei (adj)conflict
der Druckdrücken (V), unter Druck stehenpressure
die Belastungbelasten (V), belastend (adj)burden / stress
die Sorgesich sorgen (V), besorgt (adj), die Besorgnis (N)worry
der Nachteilnachteilig (adj), benachteiligen (V)disadvantage
der Schadenschaden (V), schädlich (adj), beschädigen (V)damage
der Stressstressig (adj), stressen (V)stress
die Suchtsüchtig (adj), der Süchtigeaddiction
die Ungleichheitungleich (adj), gleich (adj), die Gleichheit (N)inequality
leidendas Leiden (N), das Leid (N)to suffer
verschlechternschlecht (adj), die Verschlechterung (N)to worsen
gefährdendie Gefahr (N), gefährlich (adj)to endanger
erschwerenschwer (adj), die Erschwerung (N)to complicate
bedenklichdas Bedenken (N), bedenken (V)worrying

9. Lösungen & Maßnahmen (18 words)

WortVariationenBedeutung
die Lösunglösen (V), lösbar (adj), unlösbar (adj)solution
die MaßnahmeMaßnahmen ergreifenmeasure
der Vorschlagvorschlagen (V)proposal
die Verbesserungverbessern (V), besser (adj)improvement
die Förderungfördern (V), die Förderung (N), förderlich (adj)promotion / support
die Unterstützungunterstützen (V), die Stütze (N)support
die Möglichkeitmöglich (adj), ermöglichen (V), unmöglich (adj)possibility
das Zielzielen (V), zielgerichtet (adj), zielstrebig (adj)goal
lösendie Lösung (N), lösbar (adj)to solve
verbesserndie Verbesserung (N), besser (adj)to improve
förderndie Förderung (N), förderlich (adj)to promote
unterstützendie Unterstützung (N)to support
ermöglichenmöglich (adj), die Möglichkeit (N)to enable
vermeidendie Vermeidung (N), vermeidbar (adj)to avoid
bekämpfender Kampf (N), kämpfen (V)to combat
reduzierendie Reduzierung (N), die Reduktion (N)to reduce
eingreifender Eingriff (N)to intervene
erforderndie Anforderung (N), erforderlich (adj)to require

10. Zusammenfassung & Schluss (14 words)

WortVariationenBedeutung
die Zusammenfassungzusammenfassen (V), zusammenfassend (adj)summary
das Fazitals Fazit, ein Fazit ziehenconclusion
der Schlussschließen (V), schließlich (adv)conclusion
das Ergebnissich ergeben (V), ergebnislos (adj)result
zusammenfassendie Zusammenfassung (N)to summarize
schlussfolgerndie Schlussfolgerung (N)to conclude
festhaltender Halt (N)to note / hold on to
abschließender Abschluss (N), abschließend (adj)to conclude
insgesamtgesamt (adj), die Gesamtheit (N)overall
letztlichletzt- (adj)ultimately
abschließendabschließen (V), der Abschluss (N)in conclusion
zusammenfassendzusammenfassen (V)summarizing
schließlichschließen (V), der Schluss (N)finally
grundsätzlichder Grund (N), die Grundlage (N)fundamentally

11. Hochfrequente Verben (10 words)

These verbs are the workhorses of any C1 essay — they appear regardless of topic.

WortVariationenBedeutung
handeln (von / um)die Handlung (N), der Handel (N)to deal with
betreffenbetroffen (adj), der Betroffene (N)to concern / affect
zunehmendie Zunahme (N), zunehmend (adj)to increase
abnehmendie Abnahme (N), abnehmend (adj)to decrease
steigender Anstieg (N), steigend (adj)to rise
sinkender Rückgang (N), sinkend (adj)to sink / decrease
erwartendie Erwartung (N), erwartet (adj)to expect
ermöglichendie Möglichkeit (N), möglich (adj)to enable
erkennendie Erkenntnis (N), erkennbar (adj)to recognize
berücksichtigendie Berücksichtigung (N)to take into account
🎯 Strategie: Pick 3–4 words from each section that feel natural to you and drill them with their variations. In the exam you only need 80–100 of these 200 — but you need them to come automatically. Use the Quizlet CSV (vocabulary section attached) to drill base forms first, then practice deriving the variations.

Schluss

200 base words. Each one carries 1–3 derived forms (verb → noun → adjective). That’s roughly 500–600 active items — more than enough for any C1 essay topic. Drill the base forms first, then practice swapping verb↔noun forms in your sentences (Nominalisierung is itself a C1 marker).