Here are your 50 new and unique German B2-level words for Day 3, along with their English meanings and sample sentences. This list is formatted for WordPress:
📚 German Vocabulary – Day 3 (B2 Level)
- abgeneigt – disinclined
Ich bin nicht abgeneigt, dir zu helfen. - anzweifeln – to doubt
Er zweifelte ihre Aussage an. - ausweichen – to evade, dodge
Sie konnte der Frage geschickt ausweichen. - bedauerlich – regrettable
Das ist eine bedauerliche Situation. - beeinträchtigen – to impair, affect negatively
Lärm kann die Konzentration beeinträchtigen. - befürworten – to advocate, support
Die Mehrheit befürwortet die neue Regelung. - belasten – to burden
Diese Verantwortung belastet ihn sehr. - berechtigen – to entitle
Das Ticket berechtigt zum Eintritt. - berücksichtigen – to take into account
Wir müssen alle Faktoren berücksichtigen. - bestreiten – to dispute, deny
Er bestreitet jede Schuld. - beurteilen – to judge, assess
Man sollte Menschen nicht vorschnell beurteilen. - bewältigen – to cope with, overcome
Sie hat die Krise gut bewältigt. - bewirken – to cause, bring about
Die Änderung bewirkte eine Verbesserung. - dementsprechend – accordingly
Sie haben gut gearbeitet und werden dementsprechend belohnt. - eindeutig – clear, unambiguous
Die Antwort war eindeutig. - einhalten – to adhere to, comply with
Bitte halten Sie die Frist ein. - einschränken – to restrict, limit
Die neuen Regeln schränken die Freiheit ein. - einwenden – to object
Ich möchte dagegen etwas einwenden. - entfallen – to be omitted, cancelled
Der Termin entfällt morgen. - entsprechend – appropriate, accordingly
Sie reagierte entsprechend der Situation. - erfordern – to require
Der Job erfordert viel Geduld. - ergehen – to fare (as in: how are you doing?)
Wie ist es dir ergangen? - erheben – to raise, to charge (a fee)
Das Amt erhebt eine Gebühr. - erleichtern – to ease, make easier
Die App erleichtert den Alltag. - ermöglichen – to enable
Das Internet ermöglicht weltweite Kommunikation. - erschweren – to complicate
Das schlechte Wetter erschwert die Reise. - festlegen – to determine, set
Wir müssen die Regeln festlegen. - feststellen – to detect, determine
Der Arzt stellte eine Infektion fest. - genehmigen – to approve
Der Bauantrag wurde genehmigt. - geringfügig – minor, slight
Die Änderung ist nur geringfügig. - gewährleisten – to ensure, guarantee
Sicherheit muss gewährleistet sein. - hervorheben – to emphasize
Er hob die Vorteile hervor. - hinnehmen – to accept (reluctantly)
Ich kann das nicht einfach hinnehmen. - infrage stellen – to question, challenge
Man sollte die Entscheidung infrage stellen. - kaum – hardly, barely
Ich habe kaum geschlafen. - maßgeblich – significant, decisive
Sie war maßgeblich am Erfolg beteiligt. - nachvollziehen – to understand, follow
Ich kann deine Meinung nachvollziehen. - notwendig – necessary
Eine Änderung ist notwendig. - relevant – relevant
Das ist nicht relevant für unser Thema. - sicherstellen – to ensure
Wir müssen die Qualität sicherstellen. - sowohl … als auch … – both … and …
Sowohl Lehrer als auch Schüler profitieren. - teilweise – partially
Ich stimme dir teilweise zu. - überwinden – to overcome
Er hat seine Angst überwunden. - umfassend – comprehensive
Das ist ein umfassender Bericht. - veranlassen – to initiate, cause
Die Polizei veranlasste eine Untersuchung. - verfügen über – to have at one’s disposal
Er verfügt über viel Erfahrung. - verhindern – to prevent
Wir konnten den Unfall verhindern. - verlangen – to demand
Sie verlangen eine Entschädigung. - verstoßen gegen – to violate
Er hat gegen die Regeln verstoßen. - zusammenhängen mit – to be related to
Das hängt mit deiner Einstellung zusammen.
Eine schwierige Entscheidung – Line-by-Line with English Translation
- Als Projektleiterin eines groĂźen Unternehmens stand Sophie vor einer maĂźgeblichen Entscheidung.
As the project manager of a large company, Sophie faced a decisive decision. - Die wirtschaftliche Lage hatte sich verschlechtert, und das Unternehmen musste neue MaĂźnahmen festlegen, um den Erfolg sicherzustellen.
The economic situation had worsened, and the company had to set new measures to ensure success. - Einige Kollegen waren abgeneigt, Veränderungen zu akzeptieren.
Some colleagues were disinclined to accept changes. - Sie zweifelten an Sophies Strategie und stellten infrage, ob ihre Entscheidungen wirklich notwendig seien.
They doubted Sophie’s strategy and questioned whether her decisions were really necessary. - Doch Sophie ließ sich nicht verunsichern.
But Sophie did not let herself be unsettled. - Sie hatte alle Faktoren sorgfältig berücksichtigt und war überzeugt, dass die neuen Maßnahmen langfristig eine positive Wirkung bewirken würden.
She had carefully taken all factors into account and was convinced the new measures would bring about a positive effect in the long term. - Die neue Struktur würde einige Freiheiten der Mitarbeitenden einschränken, was bedauerlich war, aber erforderlich, um die Effizienz zu steigern.
The new structure would restrict some employee freedoms, which was regrettable but required to increase efficiency. - Sophie hob in ihrer Präsentation hervor, dass diese Maßnahmen nicht dazu da seien, die Mitarbeiter zu belasten, sondern ihnen zu helfen, ihre Ziele besser zu erreichen.
In her presentation, Sophie emphasized that these measures were not meant to burden employees but to help them achieve their goals more effectively. - Einige Abteilungen mĂĽssten ihre Arbeitsweise ĂĽberwinden und neue Prozesse einhalten.
Some departments would have to overcome their old ways of working and comply with new processes. - Diese Umstellung war fĂĽr viele eine Herausforderung.
This transition was a challenge for many. - Doch Sophie wusste: Wenn man Erfolg haben will, muss man auch manchmal unbequeme Entscheidungen hinnehmen und alte Strukturen aufgeben.
But Sophie knew: if you want to succeed, you sometimes have to accept uncomfortable decisions and give up old structures. - Während des Meetings wandte sich ein Mitarbeiter gegen die Pläne und wandte ein, dass die Änderungen zu weit gingen.
During the meeting, an employee turned against the plans and objected that the changes went too far. - Sophie gestand ein, dass es sich um einen tiefgreifenden Wandel handle, doch sie versicherte, dass jeder Schritt umfassend durchdacht worden sei.
Sophie admitted it was a profound transformation, but she assured everyone that each step had been thoroughly thought through. - Das Management hatte die Pläne bereits genehmigt und eine Unterstützungskampagne veranlasst, um den Mitarbeitenden den Übergang zu erleichtern.
Management had already approved the plans and initiated a support campaign to ease the transition for employees. - Zusätzlich wurden Schulungen angeboten, um sicherzustellen, dass alle über die nötigen Fähigkeiten verfügen, den Wandel mitzugestalten.
In addition, training sessions were offered to ensure everyone had the necessary skills to help shape the change. - Im Nachhinein stellte sich heraus, dass Sophies Entscheidungen richtig gewesen waren.
In hindsight, it turned out that Sophie’s decisions had been correct. - Die Leistung der Teams hatte sich geringfügig, aber stetig verbessert.
The teams’ performance had improved slightly but steadily. - Die Mitarbeitenden konnten die Vorteile schließlich nachvollziehen und akzeptierten die Veränderungen.
The employees were eventually able to understand the advantages and accepted the changes. - Sophie war stolz.
Sophie was proud. - Sie hatte bewiesen, dass man mit Mut, Klarheit und einer guten Strategie auch schwierige Situationen bewältigen kann.
She had proven that with courage, clarity, and a good strategy, one can overcome even difficult situations.