https://quizlet.com/de/1159975753/c1-connectors-flash-cards/?new
C1 Konnektoren & Funktionswörter
50 Essential Linking Words for telc C1 — With Example Sentences
1 · Einschränkung & Gegensatz — Contrast & Concession
Die Wohnung ist sehr geräumig, allerdings liegt sie etwas außerhalb der Stadt.
The apartment is very spacious; however, it is located somewhat outside the city.
Er hat die Prüfung bestanden, allerdings nur knapp.
He passed the exam, though only barely.
Es regnete den ganzen Tag, dennoch machten wir uns auf den Weg.
It rained all day; nevertheless, we set off on our way.
Die Kritik war hart, dennoch ließ sie sich nicht entmutigen.
The criticism was harsh; nonetheless, she did not let herself be discouraged.
Ich war sehr müde, trotzdem bin ich noch ins Fitnessstudio gegangen.
I was very tired; nevertheless, I still went to the gym.
Das Angebot war verlockend, trotzdem hat er abgelehnt.
The offer was tempting; in spite of that, he declined.
Trotz des schlechten Wetters fand das Konzert im Freien statt.
Despite the bad weather, the concert took place outdoors.
Trotz aller Bemühungen konnte das Projekt nicht rechtzeitig abgeschlossen werden.
In spite of all efforts, the project could not be completed on time.
In Norddeutschland ist es eher kühl; in Süddeutschland hingegen scheint häufig die Sonne.
In northern Germany it is rather cool; in southern Germany, on the other hand, the sun shines often.
Er bevorzugt Tee, seine Frau hingegen trinkt nur Kaffee.
He prefers tea; his wife, on the other hand, drinks only coffee.
In Deutschland wird pünktlich begonnen, wohingegen in manchen Kulturen eine gewisse Flexibilität üblich ist.
In Germany, things begin punctually, whereas in some cultures a certain flexibility is common.
Sie arbeitet am liebsten im Team, wohingegen ihr Kollege lieber allein arbeitet.
She prefers working in a team, whereas her colleague prefers to work alone.
Entgegen der allgemeinen Meinung ist dieses Modell äußerst effizient.
Contrary to popular opinion, this model is extremely efficient.
Er handelte entgegen dem ausdrücklichen Rat seines Arztes.
He acted against the explicit advice of his doctor.
Wider Erwarten hat sich die Wirtschaft im letzten Quartal erholt.
Contrary to expectations, the economy recovered in the last quarter.
Wider Erwarten war der Film ein großer Erfolg an den Kinokassen.
Contrary to expectations, the film was a huge box-office success.
Wir haben das Meeting abgesagt und stattdessen eine E-Mail verschickt.
We cancelled the meeting and sent an email instead.
Er wollte eigentlich kündigen, hat sich aber stattdessen versetzen lassen.
He actually wanted to resign, but instead had himself transferred.
Anstatt sich zu beschweren, sollte man lieber nach Lösungen suchen.
Instead of complaining, one should rather look for solutions.
Anstatt des geplanten Vortrags gab es eine Podiumsdiskussion.
Instead of the planned lecture, there was a panel discussion.
Anstelle des Direktors übernahm seine Stellvertreterin die Leitung.
In place of the director, his deputy took over the management.
Anstelle von Bargeld akzeptieren immer mehr Geschäfte nur noch Kartenzahlung.
Instead of cash, more and more shops accept only card payments.
Das Produkt ist zwar teuer, aber die Qualität rechtfertigt den Preis.
The product is admittedly expensive, but the quality justifies the price.
Er spricht zwar fließend Deutsch, aber mit einem leichten Akzent.
He does indeed speak fluent German, but with a slight accent.
Ungeachtet der Warnungen betraten die Wanderer den gesperrten Weg.
Regardless of the warnings, the hikers entered the closed path.
Ungeachtet des hohen Risikos investierte sie in das Start-up.
Despite the high risk, she invested in the start-up.
2 · Grund & Folge — Cause & Consequence
Die Straßen waren vereist, daher wurde der Schulunterricht abgesagt.
The roads were icy; therefore, school classes were cancelled.
Er hatte keine Erfahrung, daher wurde seine Bewerbung abgelehnt.
He had no experience; for that reason, his application was rejected.
Das Projekt war unterfinanziert, deshalb mussten wir es einstellen.
The project was underfunded; that’s why we had to discontinue it.
Sie wollte sich beruflich verändern, deshalb hat sie eine Weiterbildung begonnen.
She wanted a career change; therefore, she began further training.
Die Kosten sind stark gestiegen, demzufolge müssen die Preise angepasst werden.
Costs have risen sharply; consequently, prices must be adjusted.
Die Studie zeigt klare Ergebnisse, demzufolge muss die Strategie geändert werden.
The study shows clear results; as a result, the strategy must be changed.
Die Nachfrage ist gesunken, folglich wurden mehrere Filialen geschlossen.
Demand has dropped; consequently, several branches were closed.
Er hat gegen die Hausordnung verstoßen, folglich wurde ihm gekündigt.
He violated the house rules; accordingly, his contract was terminated.
Alle Voraussetzungen sind erfüllt, somit steht der Genehmigung nichts mehr im Wege.
All requirements are met; thus, nothing stands in the way of approval.
Das Unternehmen hat seine Schulden beglichen und ist somit wieder kreditwürdig.
The company has paid off its debts and is thus creditworthy again.
Es gab einen schweren Sturm, infolgedessen waren tausende Haushalte ohne Strom.
There was a severe storm; as a consequence, thousands of households were without power.
Die Fabrik wurde geschlossen, infolgedessen verloren 500 Mitarbeiter ihren Arbeitsplatz.
The factory was closed; as a consequence, 500 employees lost their jobs.
Er sprach sehr leise, sodass niemand ihn verstehen konnte.
He spoke very quietly, so that nobody could understand him.
Die Firma investierte in neue Technologien, sodass die Produktivität deutlich stieg.
The company invested in new technologies, so that productivity rose significantly.
Wir sollten das Angebot annehmen, zumal wir kaum Alternativen haben.
We should accept the offer, especially since we have hardly any alternatives.
Eine Gehaltserhöhung wäre angemessen, zumal sie seit drei Jahren auf der gleichen Stufe ist.
A salary increase would be appropriate, especially since she has been at the same level for three years.
3 · Alternative & Bedingung — Alternative & Condition
Du musst den Antrag bis Freitag einreichen, ansonsten verfällt dein Anspruch.
You must submit the application by Friday; otherwise, your claim will expire.
Das Hotel war etwas laut, aber ansonsten war der Urlaub wunderbar.
The hotel was a bit noisy, but apart from that, the holiday was wonderful.
Sofern alle Unterlagen vorliegen, kann der Antrag innerhalb einer Woche bearbeitet werden.
Provided that all documents are available, the application can be processed within a week.
Die Veranstaltung findet statt, sofern sich genügend Teilnehmer anmelden.
The event will take place, as long as enough participants register.
Bitte bringen Sie gegebenenfalls einen gültigen Reisepass mit.
Please bring a valid passport, if necessary.
Die Frist kann gegebenenfalls um zwei Wochen verlängert werden.
The deadline can, where applicable, be extended by two weeks.
4 · Bezug & Verweis — Reference & Relation
Bezüglich Ihrer Anfrage vom 15. März möchte ich Folgendes mitteilen.
Regarding your inquiry of March 15th, I would like to communicate the following.
Bezüglich des neuen Datenschutzgesetzes gibt es noch viele offene Fragen.
With respect to the new data protection law, there are still many open questions.
In Bezug auf die aktuelle Lage müssen wir unsere Strategie überdenken.
With regard to the current situation, we must rethink our strategy.
In Bezug auf Ihre Beschwerde haben wir eine Untersuchung eingeleitet.
With regard to your complaint, we have initiated an investigation.
Anlässlich des 50-jährigen Jubiläums veranstaltet die Firma einen Empfang.
On the occasion of the 50th anniversary, the company is hosting a reception.
Anlässlich des Nationalfeiertags bleiben alle Behörden geschlossen.
On the occasion of the national holiday, all government offices remain closed.
Im Hinblick auf die bevorstehende Prüfung solltest du dich jetzt intensiv vorbereiten.
With regard to the upcoming exam, you should prepare intensively now.
Im Hinblick auf die Klimakrise fordern viele Experten sofortige Maßnahmen.
In view of the climate crisis, many experts demand immediate measures.
Angesichts der steigenden Inflation müssen die Löhne angepasst werden.
Given the rising inflation, wages must be adjusted.
Angesichts der aktuellen Zahlen scheint eine Erholung unwahrscheinlich.
In view of the current figures, a recovery seems unlikely.
Insofern hat er recht, als die bisherige Methode veraltet ist.
Insofar he is right, as the current method is outdated.
Die Situation ist insofern besonders, als es keinen vergleichbaren Präzedenzfall gibt.
The situation is special in this respect, as there is no comparable precedent.
Es ist noch unklar, inwiefern die neuen Regelungen tatsächlich wirksam sind.
It is still unclear to what extent the new regulations are actually effective.
Inwiefern sich das auf die Verbraucher auswirkt, bleibt abzuwarten.
To what extent this affects consumers remains to be seen.
5 · Mittel & Art und Weise — Means & Manner
Man kann viel Geld sparen, indem man Energie bewusster nutzt.
You can save a lot of money by using energy more consciously.
Er verbesserte seine Sprachkenntnisse, indem er jeden Tag Nachrichten auf Deutsch las.
He improved his language skills by reading news in German every day.
Er arbeitet von zu Hause aus, wobei er sich seine Zeit frei einteilen kann.
He works from home, whereby he can organize his time freely.
Das System wurde aktualisiert, wobei einige Funktionen vorübergehend nicht verfügbar waren.
The system was updated, while some functions were temporarily unavailable.
Es wurde ein neues Verfahren eingeführt, wodurch die Bearbeitungszeit halbiert wurde.
A new procedure was introduced, through which the processing time was halved.
Sie erhielt ein Stipendium, wodurch sie sich voll auf ihr Studium konzentrieren konnte.
She received a scholarship, by which she was able to concentrate fully on her studies.
Die Daten wurden mittels einer speziellen Software analysiert.
The data was analyzed by means of specialized software.
Mittels eines Fragebogens wurde die Kundenzufriedenheit ermittelt.
By means of a questionnaire, customer satisfaction was determined.
Mithilfe der neuen App können Patienten ihre Termine online buchen.
With the help of the new app, patients can book their appointments online.
Mithilfe von Künstlicher Intelligenz lassen sich Muster in großen Datenmengen erkennen.
With the help of artificial intelligence, patterns in large data sets can be identified.
Die Mitarbeiter werden entsprechend ihrer Qualifikation eingesetzt.
Employees are deployed in accordance with their qualifications.
Wir haben den Plan entsprechend den neuen Anforderungen angepasst.
We adapted the plan in accordance with the new requirements.
Gemäß dem neuen Gesetz müssen alle Unternehmen einen Datenschutzbeauftragten benennen.
According to the new law, all companies must appoint a data protection officer.
Die Ware wurde gemäß den Lieferbedingungen fristgerecht zugestellt.
The goods were delivered on time in accordance with the delivery terms.
6 · Zeitliche & Graduelle Nuancen — Temporal & Degree
Allmählich gewöhnte er sich an das Leben in einer fremden Stadt.
Gradually, he got used to life in a foreign city.
Die Temperaturen steigen allmählich, und der Frühling kündigt sich an.
Temperatures are gradually rising, and spring is on its way.
Ich möchte Ihnen nachträglich zum Geburtstag gratulieren.
I would like to wish you a belated happy birthday.
Die Rechnung wurde nachträglich korrigiert.
The invoice was corrected afterwards.
Die Ergebnisse sind vorläufig und müssen noch bestätigt werden.
The results are provisional and still need to be confirmed.
Vorläufig bleibt die Regelung bis zum Jahresende in Kraft.
For the time being, the regulation remains in effect until the end of the year.
Zunehmend setzen Unternehmen auf Homeoffice-Modelle.
Companies are increasingly adopting remote work models.
Die Bevölkerung wird zunehmend älter, was das Gesundheitssystem belastet.
The population is increasingly aging, which burdens the healthcare system.
Die Reform wurde weitgehend positiv aufgenommen.
The reform was received positively to a large extent.
Die Verhandlungen sind weitgehend abgeschlossen.
The negotiations are largely concluded.
Die Teilnehmer waren überwiegend junge Berufstätige.
The participants were predominantly young professionals.
Das Feedback war überwiegend positiv.
The feedback was mainly positive.
Die Kosten sind erheblich gestiegen.
Costs have risen significantly.
Es gibt erhebliche Unterschiede zwischen den beiden Entwürfen.
There are considerable differences between the two drafts.
Sie hat maßgeblich zum Erfolg des Projekts beigetragen.
She contributed crucially to the success of the project.
Die Entscheidung wurde maßgeblich von wirtschaftlichen Faktoren beeinflusst.
The decision was significantly influenced by economic factors.
Es ist ungewöhnlich, dass er so spät antwortet.
It is unusual for him to reply so late.
Der Winter war dieses Jahr ungewöhnlich mild.
This year, the winter was unusually mild.
7 · Quizlet-Ready CSV
allerdings;however / though ansonsten;otherwise / apart from that anstatt;instead of anstelle;in place of / instead of anlässlich;on the occasion of bezüglich;regarding / with respect to in Bezug auf;with regard to dennoch;nevertheless / nonetheless daher;therefore / for that reason deshalb;therefore / that's why demzufolge;consequently / as a result folglich;consequently / accordingly somit;thus / consequently infolgedessen;as a consequence hingegen;on the other hand wohingegen;whereas wobei;whereby / while / in which wodurch;by which / through which sodass;so that (result) sofern;provided that / as long as insofern;insofar / in this respect inwiefern;to what extent indem;by (doing something) / by means of zumal;especially since zwar … aber …;admittedly … but … allmählich;gradually nachträglich;afterwards / belatedly vorläufig;provisional / for the time being gegebenenfalls;if necessary / where applicable entgegen;contrary to / against entsprechend;corresponding to / in accordance with gemäß;according to / in accordance with mittels;by means of mithilfe;with the help of ungeachtet;regardless of / despite trotzdem;nevertheless / in spite of that trotz;despite / in spite of stattdessen;instead / instead of that zunehmend;increasingly weitgehend;to a large extent überwiegend;predominantly / mainly erheblich;considerable / significant maßgeblich;crucially / significantly im Hinblick auf;with regard to / in view of angesichts;in view of / given ungewöhnlich;unusual / out of the ordinary wider Erwarten;contrary to expectations
8 · Vokabeltabelle — Key Vocabulary
| Deutsch | English | Anmerkung |
|---|---|---|
| geräumig | spacious | Adj. |
| knapp | barely / narrowly | Adv. |
| sich entmutigen lassen | to let oneself be discouraged | reflexiv + Passiv |
| die Bemühung, -en | effort | Nomen (f.) |
| verlockend | tempting | Adj. (Partizip I) |
| ablehnen | to decline / to reject | trennbar: lehnte ab |
| die Meinung, -en | opinion | Nomen (f.) |
| äußerst | extremely | Adv. |
| ausdrücklich | explicit / expressly | Adj./Adv. |
| handeln | to act / to take action | Verb |
| die Kinokasse, -n | box office | Nomen (f.) |
| sich versetzen lassen | to have oneself transferred | reflexiv + Passiv |
| sich beschweren | to complain | reflexives Verb |
| die Podiumsdiskussion, -en | panel discussion | Nomen (f.) |
| die Stellvertreterin, -nen | deputy (f.) | Nomen (f.) |
| das Bargeld | cash | Nomen (n.), kein Plural |
| die Kartenzahlung, -en | card payment | Nomen (f.) |
| rechtfertigen | to justify | Verb, nicht trennbar |
| fließend | fluently / fluent | Adj./Adv. |
| gesperrt | closed / blocked / restricted | Partizip II als Adj. |
| vereist | icy / frozen over | Partizip II als Adj. |
| unterfinanziert | underfunded | Adj. |
| einstellen | to discontinue / to stop | trennbar (auch: to hire) |
| die Weiterbildung, -en | further training / continuing education | Nomen (f.) |
| anpassen | to adjust / to adapt | trennbar |
| die Bearbeitungszeit, -en | processing time | Nomen (f.) |
| halbieren | to halve | Verb |
| das Stipendium, Stipendien | scholarship | Nomen (n.) |
| die Filiale, -n | branch (of a business) | Nomen (f.) |
| die Hausordnung, -en | house rules | Nomen (f.) |
| verstoßen gegen (+ Akk.) | to violate / to breach | Verb, Dat./Akk. |
| kündigen | to terminate / to give notice | Verb (+ Dat.) |
| die Voraussetzung, -en | requirement / prerequisite | Nomen (f.) |
| die Genehmigung, -en | approval / permit | Nomen (f.) |
| begleichen | to pay off / to settle (a debt) | Verb, nicht trennbar |
| kreditwürdig | creditworthy | Adj. |
| die Produktivität | productivity | Nomen (f.), kein Plural |
| die Gehaltserhöhung, -en | salary increase / pay raise | Nomen (f.) |
| angemessen | appropriate / adequate | Adj. |
| der Antrag, Anträge | application / request | Nomen (m.) |
| einreichen | to submit | trennbar |
| verfallen | to expire / to lapse | Verb, nicht trennbar |
| der Anspruch, Ansprüche | claim / entitlement | Nomen (m.) |
| die Unterlagen (Pl.) | documents / paperwork | Nomen (f.), nur Plural |
| vorliegen | to be available / to exist | trennbar |
| die Frist, -en | deadline / time limit | Nomen (f.) |
| die Anfrage, -n | inquiry / request | Nomen (f.) |
| die Beschwerde, -n | complaint | Nomen (f.) |
| einleiten | to initiate / to launch | trennbar |
| das Jubiläum, Jubiläen | anniversary / jubilee | Nomen (n.) |
| der Empfang, Empfänge | reception | Nomen (m.) |
| die Behörde, -n | government office / authority | Nomen (f.) |
| bevorstehend | upcoming / imminent | Adj. (Partizip I) |
| die Maßnahme, -n | measure / action | Nomen (f.) |
| sofortig | immediate | Adj. |
| die Erholung | recovery | Nomen (f.) |
| der Präzedenzfall, -fälle | precedent (legal) | Nomen (m.) |
| veraltet | outdated / obsolete | Partizip II als Adj. |
| bewusst | consciously / deliberately | Adj./Adv. |
| vorübergehend | temporarily | Adj./Adv. |
| das Verfahren, – | procedure / process | Nomen (n.) |
| ermitteln | to determine / to investigate | Verb |
| die Kundenzufriedenheit | customer satisfaction | Nomen (f.), kein Plural |
| der Fragebogen, Fragebögen | questionnaire | Nomen (m.) |
| das Muster, – | pattern | Nomen (n.) |
| die Datenmenge, -n | data set / amount of data | Nomen (f.) |
| die Qualifikation, -en | qualification | Nomen (f.) |
| einsetzen | to deploy / to use | trennbar |
| die Anforderung, -en | requirement / demand | Nomen (f.) |
| der Datenschutzbeauftragte, -n | data protection officer | Nomen (m.), N-Deklination |
| benennen | to appoint / to name | Verb, nicht trennbar |
| die Lieferbedingungen (Pl.) | delivery terms / conditions | Nomen (f.), nur Plural |
| fristgerecht | on time / within the deadline | Adj./Adv. |
| zustellen | to deliver | trennbar |
| sich gewöhnen an (+ Akk.) | to get used to | reflexives Verb |
| sich ankündigen | to announce itself / to be on its way | reflexiv, trennbar |
| gratulieren (+ Dat.) | to congratulate | Verb + Dativ |
| die Rechnung, -en | invoice / bill | Nomen (f.) |
| die Regelung, -en | regulation / arrangement | Nomen (f.) |
| in Kraft bleiben | to remain in effect | feste Wendung |
| belasten | to burden / to strain | Verb |
| das Gesundheitssystem, -e | healthcare system | Nomen (n.) |
| die Reform, -en | reform | Nomen (f.) |
| aufnehmen | to receive / to take up | trennbar |
| die Verhandlung, -en | negotiation | Nomen (f.) |
| abschließen | to conclude / to complete | trennbar |
| der Berufstätige, -n | working professional | Nomen (m.), adjektivisch |
| beitragen zu (+ Dat.) | to contribute to | trennbar |
| der Entwurf, Entwürfe | draft / design | Nomen (m.) |
| mild | mild | Adj. |