Categories
C1-Grammer

C1 connectors

https://quizlet.com/de/1159975753/c1-connectors-flash-cards/?new

C1 Konnektoren & Funktionswörter

50 Essential Linking Words for telc C1 — With Example Sentences

Konnektoren und Funktionswörter sind das Rückgrat eines gehobenen Schreibstils. At the C1 level, examiners expect you to connect ideas with precision using words like dennoch, infolgedessen, and zumal — not just simple und, aber, weil. This post covers 50 essential connectors and function words, each with two example sentences to help you internalize them.

1 · Einschränkung & Gegensatz — Contrast & Concession

allerdings
however / though

Die Wohnung ist sehr geräumig, allerdings liegt sie etwas außerhalb der Stadt.
The apartment is very spacious; however, it is located somewhat outside the city.

Er hat die Prüfung bestanden, allerdings nur knapp.
He passed the exam, though only barely.

dennoch
nevertheless / nonetheless

Es regnete den ganzen Tag, dennoch machten wir uns auf den Weg.
It rained all day; nevertheless, we set off on our way.

Die Kritik war hart, dennoch ließ sie sich nicht entmutigen.
The criticism was harsh; nonetheless, she did not let herself be discouraged.

trotzdem
nevertheless / in spite of that

Ich war sehr müde, trotzdem bin ich noch ins Fitnessstudio gegangen.
I was very tired; nevertheless, I still went to the gym.

Das Angebot war verlockend, trotzdem hat er abgelehnt.
The offer was tempting; in spite of that, he declined.

trotz
despite / in spite of (+ Genitiv)

Trotz des schlechten Wetters fand das Konzert im Freien statt.
Despite the bad weather, the concert took place outdoors.

Trotz aller Bemühungen konnte das Projekt nicht rechtzeitig abgeschlossen werden.
In spite of all efforts, the project could not be completed on time.

hingegen
on the other hand

In Norddeutschland ist es eher kühl; in Süddeutschland hingegen scheint häufig die Sonne.
In northern Germany it is rather cool; in southern Germany, on the other hand, the sun shines often.

Er bevorzugt Tee, seine Frau hingegen trinkt nur Kaffee.
He prefers tea; his wife, on the other hand, drinks only coffee.

wohingegen
whereas

In Deutschland wird pünktlich begonnen, wohingegen in manchen Kulturen eine gewisse Flexibilität üblich ist.
In Germany, things begin punctually, whereas in some cultures a certain flexibility is common.

Sie arbeitet am liebsten im Team, wohingegen ihr Kollege lieber allein arbeitet.
She prefers working in a team, whereas her colleague prefers to work alone.

entgegen
contrary to / against (+ Dativ)

Entgegen der allgemeinen Meinung ist dieses Modell äußerst effizient.
Contrary to popular opinion, this model is extremely efficient.

Er handelte entgegen dem ausdrücklichen Rat seines Arztes.
He acted against the explicit advice of his doctor.

wider Erwarten
contrary to expectations

Wider Erwarten hat sich die Wirtschaft im letzten Quartal erholt.
Contrary to expectations, the economy recovered in the last quarter.

Wider Erwarten war der Film ein großer Erfolg an den Kinokassen.
Contrary to expectations, the film was a huge box-office success.

stattdessen
instead / instead of that

Wir haben das Meeting abgesagt und stattdessen eine E-Mail verschickt.
We cancelled the meeting and sent an email instead.

Er wollte eigentlich kündigen, hat sich aber stattdessen versetzen lassen.
He actually wanted to resign, but instead had himself transferred.

anstatt
instead of (+ Genitiv or zu + Infinitiv)

Anstatt sich zu beschweren, sollte man lieber nach Lösungen suchen.
Instead of complaining, one should rather look for solutions.

Anstatt des geplanten Vortrags gab es eine Podiumsdiskussion.
Instead of the planned lecture, there was a panel discussion.

anstelle
in place of / instead of (+ Genitiv)

Anstelle des Direktors übernahm seine Stellvertreterin die Leitung.
In place of the director, his deputy took over the management.

Anstelle von Bargeld akzeptieren immer mehr Geschäfte nur noch Kartenzahlung.
Instead of cash, more and more shops accept only card payments.

zwar … aber …
indeed … but … / admittedly … but …

Das Produkt ist zwar teuer, aber die Qualität rechtfertigt den Preis.
The product is admittedly expensive, but the quality justifies the price.

Er spricht zwar fließend Deutsch, aber mit einem leichten Akzent.
He does indeed speak fluent German, but with a slight accent.

ungeachtet
regardless of / despite (+ Genitiv)

Ungeachtet der Warnungen betraten die Wanderer den gesperrten Weg.
Regardless of the warnings, the hikers entered the closed path.

Ungeachtet des hohen Risikos investierte sie in das Start-up.
Despite the high risk, she invested in the start-up.

2 · Grund & Folge — Cause & Consequence

daher
therefore / for that reason

Die Straßen waren vereist, daher wurde der Schulunterricht abgesagt.
The roads were icy; therefore, school classes were cancelled.

Er hatte keine Erfahrung, daher wurde seine Bewerbung abgelehnt.
He had no experience; for that reason, his application was rejected.

deshalb
therefore / that’s why

Das Projekt war unterfinanziert, deshalb mussten wir es einstellen.
The project was underfunded; that’s why we had to discontinue it.

Sie wollte sich beruflich verändern, deshalb hat sie eine Weiterbildung begonnen.
She wanted a career change; therefore, she began further training.

demzufolge
consequently / as a result

Die Kosten sind stark gestiegen, demzufolge müssen die Preise angepasst werden.
Costs have risen sharply; consequently, prices must be adjusted.

Die Studie zeigt klare Ergebnisse, demzufolge muss die Strategie geändert werden.
The study shows clear results; as a result, the strategy must be changed.

folglich
consequently / accordingly

Die Nachfrage ist gesunken, folglich wurden mehrere Filialen geschlossen.
Demand has dropped; consequently, several branches were closed.

Er hat gegen die Hausordnung verstoßen, folglich wurde ihm gekündigt.
He violated the house rules; accordingly, his contract was terminated.

somit
thus / consequently

Alle Voraussetzungen sind erfüllt, somit steht der Genehmigung nichts mehr im Wege.
All requirements are met; thus, nothing stands in the way of approval.

Das Unternehmen hat seine Schulden beglichen und ist somit wieder kreditwürdig.
The company has paid off its debts and is thus creditworthy again.

infolgedessen
as a consequence

Es gab einen schweren Sturm, infolgedessen waren tausende Haushalte ohne Strom.
There was a severe storm; as a consequence, thousands of households were without power.

Die Fabrik wurde geschlossen, infolgedessen verloren 500 Mitarbeiter ihren Arbeitsplatz.
The factory was closed; as a consequence, 500 employees lost their jobs.

sodass
so that (result clause — verb goes to end)

Er sprach sehr leise, sodass niemand ihn verstehen konnte.
He spoke very quietly, so that nobody could understand him.

Die Firma investierte in neue Technologien, sodass die Produktivität deutlich stieg.
The company invested in new technologies, so that productivity rose significantly.

zumal
especially since (gives extra justification)

Wir sollten das Angebot annehmen, zumal wir kaum Alternativen haben.
We should accept the offer, especially since we have hardly any alternatives.

Eine Gehaltserhöhung wäre angemessen, zumal sie seit drei Jahren auf der gleichen Stufe ist.
A salary increase would be appropriate, especially since she has been at the same level for three years.

3 · Alternative & Bedingung — Alternative & Condition

ansonsten
otherwise / apart from that / in other respects

Du musst den Antrag bis Freitag einreichen, ansonsten verfällt dein Anspruch.
You must submit the application by Friday; otherwise, your claim will expire.

Das Hotel war etwas laut, aber ansonsten war der Urlaub wunderbar.
The hotel was a bit noisy, but apart from that, the holiday was wonderful.

sofern
provided that / as long as

Sofern alle Unterlagen vorliegen, kann der Antrag innerhalb einer Woche bearbeitet werden.
Provided that all documents are available, the application can be processed within a week.

Die Veranstaltung findet statt, sofern sich genügend Teilnehmer anmelden.
The event will take place, as long as enough participants register.

gegebenenfalls
if necessary / where applicable (abbr. ggf.)

Bitte bringen Sie gegebenenfalls einen gültigen Reisepass mit.
Please bring a valid passport, if necessary.

Die Frist kann gegebenenfalls um zwei Wochen verlängert werden.
The deadline can, where applicable, be extended by two weeks.

4 · Bezug & Verweis — Reference & Relation

bezüglich
regarding / with respect to (+ Genitiv)

Bezüglich Ihrer Anfrage vom 15. März möchte ich Folgendes mitteilen.
Regarding your inquiry of March 15th, I would like to communicate the following.

Bezüglich des neuen Datenschutzgesetzes gibt es noch viele offene Fragen.
With respect to the new data protection law, there are still many open questions.

in Bezug auf
with regard to (+ Akkusativ)

In Bezug auf die aktuelle Lage müssen wir unsere Strategie überdenken.
With regard to the current situation, we must rethink our strategy.

In Bezug auf Ihre Beschwerde haben wir eine Untersuchung eingeleitet.
With regard to your complaint, we have initiated an investigation.

anlässlich
on the occasion of (+ Genitiv)

Anlässlich des 50-jährigen Jubiläums veranstaltet die Firma einen Empfang.
On the occasion of the 50th anniversary, the company is hosting a reception.

Anlässlich des Nationalfeiertags bleiben alle Behörden geschlossen.
On the occasion of the national holiday, all government offices remain closed.

im Hinblick auf
with regard to / in view of (+ Akkusativ)

Im Hinblick auf die bevorstehende Prüfung solltest du dich jetzt intensiv vorbereiten.
With regard to the upcoming exam, you should prepare intensively now.

Im Hinblick auf die Klimakrise fordern viele Experten sofortige Maßnahmen.
In view of the climate crisis, many experts demand immediate measures.

angesichts
in view of / given (+ Genitiv)

Angesichts der steigenden Inflation müssen die Löhne angepasst werden.
Given the rising inflation, wages must be adjusted.

Angesichts der aktuellen Zahlen scheint eine Erholung unwahrscheinlich.
In view of the current figures, a recovery seems unlikely.

insofern
insofar / in this respect

Insofern hat er recht, als die bisherige Methode veraltet ist.
Insofar he is right, as the current method is outdated.

Die Situation ist insofern besonders, als es keinen vergleichbaren Präzedenzfall gibt.
The situation is special in this respect, as there is no comparable precedent.

inwiefern
to what extent

Es ist noch unklar, inwiefern die neuen Regelungen tatsächlich wirksam sind.
It is still unclear to what extent the new regulations are actually effective.

Inwiefern sich das auf die Verbraucher auswirkt, bleibt abzuwarten.
To what extent this affects consumers remains to be seen.

5 · Mittel & Art und Weise — Means & Manner

indem
by (doing something) / by means of

Man kann viel Geld sparen, indem man Energie bewusster nutzt.
You can save a lot of money by using energy more consciously.

Er verbesserte seine Sprachkenntnisse, indem er jeden Tag Nachrichten auf Deutsch las.
He improved his language skills by reading news in German every day.

wobei
whereby / while / in which

Er arbeitet von zu Hause aus, wobei er sich seine Zeit frei einteilen kann.
He works from home, whereby he can organize his time freely.

Das System wurde aktualisiert, wobei einige Funktionen vorübergehend nicht verfügbar waren.
The system was updated, while some functions were temporarily unavailable.

wodurch
by which / through which

Es wurde ein neues Verfahren eingeführt, wodurch die Bearbeitungszeit halbiert wurde.
A new procedure was introduced, through which the processing time was halved.

Sie erhielt ein Stipendium, wodurch sie sich voll auf ihr Studium konzentrieren konnte.
She received a scholarship, by which she was able to concentrate fully on her studies.

mittels
by means of (+ Genitiv)

Die Daten wurden mittels einer speziellen Software analysiert.
The data was analyzed by means of specialized software.

Mittels eines Fragebogens wurde die Kundenzufriedenheit ermittelt.
By means of a questionnaire, customer satisfaction was determined.

mithilfe
with the help of (+ Genitiv)

Mithilfe der neuen App können Patienten ihre Termine online buchen.
With the help of the new app, patients can book their appointments online.

Mithilfe von Künstlicher Intelligenz lassen sich Muster in großen Datenmengen erkennen.
With the help of artificial intelligence, patterns in large data sets can be identified.

entsprechend
corresponding to / in accordance with (+ Dativ)

Die Mitarbeiter werden entsprechend ihrer Qualifikation eingesetzt.
Employees are deployed in accordance with their qualifications.

Wir haben den Plan entsprechend den neuen Anforderungen angepasst.
We adapted the plan in accordance with the new requirements.

gemäß
according to / in accordance with (+ Dativ)

Gemäß dem neuen Gesetz müssen alle Unternehmen einen Datenschutzbeauftragten benennen.
According to the new law, all companies must appoint a data protection officer.

Die Ware wurde gemäß den Lieferbedingungen fristgerecht zugestellt.
The goods were delivered on time in accordance with the delivery terms.

6 · Zeitliche & Graduelle Nuancen — Temporal & Degree

allmählich
gradually

Allmählich gewöhnte er sich an das Leben in einer fremden Stadt.
Gradually, he got used to life in a foreign city.

Die Temperaturen steigen allmählich, und der Frühling kündigt sich an.
Temperatures are gradually rising, and spring is on its way.

nachträglich
afterwards / belatedly

Ich möchte Ihnen nachträglich zum Geburtstag gratulieren.
I would like to wish you a belated happy birthday.

Die Rechnung wurde nachträglich korrigiert.
The invoice was corrected afterwards.

vorläufig
provisional / for the time being

Die Ergebnisse sind vorläufig und müssen noch bestätigt werden.
The results are provisional and still need to be confirmed.

Vorläufig bleibt die Regelung bis zum Jahresende in Kraft.
For the time being, the regulation remains in effect until the end of the year.

zunehmend
increasingly

Zunehmend setzen Unternehmen auf Homeoffice-Modelle.
Companies are increasingly adopting remote work models.

Die Bevölkerung wird zunehmend älter, was das Gesundheitssystem belastet.
The population is increasingly aging, which burdens the healthcare system.

weitgehend
to a large extent

Die Reform wurde weitgehend positiv aufgenommen.
The reform was received positively to a large extent.

Die Verhandlungen sind weitgehend abgeschlossen.
The negotiations are largely concluded.

überwiegend
predominantly / mainly

Die Teilnehmer waren überwiegend junge Berufstätige.
The participants were predominantly young professionals.

Das Feedback war überwiegend positiv.
The feedback was mainly positive.

erheblich
considerable / significant

Die Kosten sind erheblich gestiegen.
Costs have risen significantly.

Es gibt erhebliche Unterschiede zwischen den beiden Entwürfen.
There are considerable differences between the two drafts.

maßgeblich
crucially / significantly

Sie hat maßgeblich zum Erfolg des Projekts beigetragen.
She contributed crucially to the success of the project.

Die Entscheidung wurde maßgeblich von wirtschaftlichen Faktoren beeinflusst.
The decision was significantly influenced by economic factors.

ungewöhnlich
unusual / out of the ordinary

Es ist ungewöhnlich, dass er so spät antwortet.
It is unusual for him to reply so late.

Der Winter war dieses Jahr ungewöhnlich mild.
This year, the winter was unusually mild.

7 · Quizlet-Ready CSV

💡 Tipp: Copy the CSV block below and import it into Quizlet (semicolon separator, German on front, English on back) for flashcard practice.
allerdings;however / though
ansonsten;otherwise / apart from that
anstatt;instead of
anstelle;in place of / instead of
anlässlich;on the occasion of
bezüglich;regarding / with respect to
in Bezug auf;with regard to
dennoch;nevertheless / nonetheless
daher;therefore / for that reason
deshalb;therefore / that's why
demzufolge;consequently / as a result
folglich;consequently / accordingly
somit;thus / consequently
infolgedessen;as a consequence
hingegen;on the other hand
wohingegen;whereas
wobei;whereby / while / in which
wodurch;by which / through which
sodass;so that (result)
sofern;provided that / as long as
insofern;insofar / in this respect
inwiefern;to what extent
indem;by (doing something) / by means of
zumal;especially since
zwar … aber …;admittedly … but …
allmählich;gradually
nachträglich;afterwards / belatedly
vorläufig;provisional / for the time being
gegebenenfalls;if necessary / where applicable
entgegen;contrary to / against
entsprechend;corresponding to / in accordance with
gemäß;according to / in accordance with
mittels;by means of
mithilfe;with the help of
ungeachtet;regardless of / despite
trotzdem;nevertheless / in spite of that
trotz;despite / in spite of
stattdessen;instead / instead of that
zunehmend;increasingly
weitgehend;to a large extent
überwiegend;predominantly / mainly
erheblich;considerable / significant
maßgeblich;crucially / significantly
im Hinblick auf;with regard to / in view of
angesichts;in view of / given
ungewöhnlich;unusual / out of the ordinary
wider Erwarten;contrary to expectations

8 · Vokabeltabelle — Key Vocabulary

DeutschEnglishAnmerkung
geräumigspaciousAdj.
knappbarely / narrowlyAdv.
sich entmutigen lassento let oneself be discouragedreflexiv + Passiv
die Bemühung, -eneffortNomen (f.)
verlockendtemptingAdj. (Partizip I)
ablehnento decline / to rejecttrennbar: lehnte ab
die Meinung, -enopinionNomen (f.)
äußerstextremelyAdv.
ausdrücklichexplicit / expresslyAdj./Adv.
handelnto act / to take actionVerb
die Kinokasse, -nbox officeNomen (f.)
sich versetzen lassento have oneself transferredreflexiv + Passiv
sich beschwerento complainreflexives Verb
die Podiumsdiskussion, -enpanel discussionNomen (f.)
die Stellvertreterin, -nendeputy (f.)Nomen (f.)
das BargeldcashNomen (n.), kein Plural
die Kartenzahlung, -encard paymentNomen (f.)
rechtfertigento justifyVerb, nicht trennbar
fließendfluently / fluentAdj./Adv.
gesperrtclosed / blocked / restrictedPartizip II als Adj.
vereisticy / frozen overPartizip II als Adj.
unterfinanziertunderfundedAdj.
einstellento discontinue / to stoptrennbar (auch: to hire)
die Weiterbildung, -enfurther training / continuing educationNomen (f.)
anpassento adjust / to adapttrennbar
die Bearbeitungszeit, -enprocessing timeNomen (f.)
halbierento halveVerb
das Stipendium, StipendienscholarshipNomen (n.)
die Filiale, -nbranch (of a business)Nomen (f.)
die Hausordnung, -enhouse rulesNomen (f.)
verstoßen gegen (+ Akk.)to violate / to breachVerb, Dat./Akk.
kündigento terminate / to give noticeVerb (+ Dat.)
die Voraussetzung, -enrequirement / prerequisiteNomen (f.)
die Genehmigung, -enapproval / permitNomen (f.)
begleichento pay off / to settle (a debt)Verb, nicht trennbar
kreditwürdigcreditworthyAdj.
die ProduktivitätproductivityNomen (f.), kein Plural
die Gehaltserhöhung, -ensalary increase / pay raiseNomen (f.)
angemessenappropriate / adequateAdj.
der Antrag, Anträgeapplication / requestNomen (m.)
einreichento submittrennbar
verfallento expire / to lapseVerb, nicht trennbar
der Anspruch, Ansprücheclaim / entitlementNomen (m.)
die Unterlagen (Pl.)documents / paperworkNomen (f.), nur Plural
vorliegento be available / to existtrennbar
die Frist, -endeadline / time limitNomen (f.)
die Anfrage, -ninquiry / requestNomen (f.)
die Beschwerde, -ncomplaintNomen (f.)
einleitento initiate / to launchtrennbar
das Jubiläum, Jubiläenanniversary / jubileeNomen (n.)
der Empfang, EmpfängereceptionNomen (m.)
die Behörde, -ngovernment office / authorityNomen (f.)
bevorstehendupcoming / imminentAdj. (Partizip I)
die Maßnahme, -nmeasure / actionNomen (f.)
sofortigimmediateAdj.
die ErholungrecoveryNomen (f.)
der Präzedenzfall, -fälleprecedent (legal)Nomen (m.)
veraltetoutdated / obsoletePartizip II als Adj.
bewusstconsciously / deliberatelyAdj./Adv.
vorübergehendtemporarilyAdj./Adv.
das Verfahren, –procedure / processNomen (n.)
ermittelnto determine / to investigateVerb
die Kundenzufriedenheitcustomer satisfactionNomen (f.), kein Plural
der Fragebogen, FragebögenquestionnaireNomen (m.)
das Muster, –patternNomen (n.)
die Datenmenge, -ndata set / amount of dataNomen (f.)
die Qualifikation, -enqualificationNomen (f.)
einsetzento deploy / to usetrennbar
die Anforderung, -enrequirement / demandNomen (f.)
der Datenschutzbeauftragte, -ndata protection officerNomen (m.), N-Deklination
benennento appoint / to nameVerb, nicht trennbar
die Lieferbedingungen (Pl.)delivery terms / conditionsNomen (f.), nur Plural
fristgerechton time / within the deadlineAdj./Adv.
zustellento delivertrennbar
sich gewöhnen an (+ Akk.)to get used toreflexives Verb
sich ankündigento announce itself / to be on its wayreflexiv, trennbar
gratulieren (+ Dat.)to congratulateVerb + Dativ
die Rechnung, -eninvoice / billNomen (f.)
die Regelung, -enregulation / arrangementNomen (f.)
in Kraft bleibento remain in effectfeste Wendung
belastento burden / to strainVerb
das Gesundheitssystem, -ehealthcare systemNomen (n.)
die Reform, -enreformNomen (f.)
aufnehmento receive / to take uptrennbar
die Verhandlung, -ennegotiationNomen (f.)
abschließento conclude / to completetrennbar
der Berufstätige, -nworking professionalNomen (m.), adjektivisch
beitragen zu (+ Dat.)to contribute totrennbar
der Entwurf, Entwürfedraft / designNomen (m.)
mildmildAdj.