Categories
C1-Vocabulary C1-Writing

C1 Top 100 Collocations

Reading Time: 12 minutes Below is the complete WordPress-ready HTML version with a modern color palette, cards, section headers, examples, and responsive styling. The seven-day study plan has been removed. “`html

100 Essential German Collocations for telc C1

English meanings, natural German examples, useful structures and high-value expressions for speaking, writing and Sprachbausteine.

At telc C1 level, knowing individual words is no longer enough. You must also know which words naturally belong together.

For example, German speakers do not normally say:

eine Entscheidung machen

They say:

eine Entscheidung treffen

This natural combination of words is called a collocation.

How many collocations should you know?

There is no official telc list stating that every C1 candidate must know a fixed number of collocations. However, the following targets are practical:

Preparation level Recommended target What it means
Minimum examination preparation 500–700 High-frequency combinations for common telc topics
Solid C1 preparation 800–1,200 Collocations you can understand and actively use
Strong C1 vocabulary 1,500+ Broad recognition across academic and social topics
Near-C2 flexibility 2,000+ Precise and stylistically varied expression
Important: For most telc C1 candidates, 800 to 1,200 carefully selected collocations are much more useful than thousands of isolated words.

1. Arguments, opinions and discussions

1einen Standpunkt vertreten

Meaning: to represent or defend a point of view
Die Autorin vertritt den Standpunkt, dass soziale Medien stärker reguliert werden sollten.
The author takes the position that social media should be regulated more strictly.

2eine Meinung vertreten

Meaning: to hold or express an opinion
Viele Experten vertreten die Meinung, dass ein vollständiges Verbot keine langfristige Lösung darstellt.
Many experts are of the opinion that a complete ban does not represent a long-term solution.

3seine Meinung äußern

Meaning: to express one’s opinion
In einer demokratischen Gesellschaft sollte jeder seine Meinung frei äußern dürfen.
In a democratic society, everyone should be allowed to express their opinion freely.

4Kritik an etwas üben

Meaning: to criticise something
Umweltorganisationen üben scharfe Kritik an der neuen Verkehrspolitik.
Environmental organisations strongly criticise the new transport policy.
Structure: Kritik an + dative üben

5Zweifel an etwas äußern

Meaning: to express doubts about something
Mehrere Wissenschaftler äußerten Zweifel an der Zuverlässigkeit der Untersuchung.
Several scientists expressed doubts about the reliability of the study.

6ein Argument anführen

Meaning: to present or cite an argument
Als wichtigstes Argument führt der Autor die steigenden Kosten an.
The author cites rising costs as the most important argument.

7ein Argument entkräften

Meaning: to refute or weaken an argument
Die neuen Forschungsergebnisse konnten das Argument der Kritiker weitgehend entkräften.
The new research results were able to largely refute the critics’ argument.

8eine Behauptung aufstellen

Meaning: to make a claim
Wer eine solche Behauptung aufstellt, sollte sie auch mit Beweisen untermauern können.
Anyone making such a claim should also be able to support it with evidence.

9eine Behauptung widerlegen

Meaning: to disprove a claim
Die Behauptung konnte anhand aktueller Statistiken eindeutig widerlegt werden.
The claim could be clearly disproved using current statistics.

10eine Diskussion anstoßen

Meaning: to initiate or stimulate a discussion
Der Zeitungsartikel hat eine breite gesellschaftliche Diskussion angestoßen.
The newspaper article initiated a broad public discussion.

2. Decisions and measures

11eine Entscheidung treffen

Meaning: to make a decision
Bevor eine endgültige Entscheidung getroffen wird, sollten alle Beteiligten angehört werden.
Before a final decision is made, all parties involved should be heard.

12eine Entscheidung fällen

Meaning: to make or deliver a decision
Das Gericht wird voraussichtlich nächste Woche eine endgültige Entscheidung fällen.
The court is expected to deliver a final decision next week.
Note: This sounds slightly more formal than eine Entscheidung treffen.

13eine Entscheidung überdenken

Meaning: to reconsider a decision
Angesichts der neuen Entwicklungen sollte die Regierung ihre Entscheidung noch einmal überdenken.
In view of the new developments, the government should reconsider its decision.

14Maßnahmen ergreifen

Meaning: to take measures
Die Behörden müssen dringend Maßnahmen gegen den zunehmenden Wohnungsmangel ergreifen.
The authorities urgently need to take measures against the growing housing shortage.

15Maßnahmen treffen

Meaning: to take precautions or measures
Unternehmen müssen geeignete Maßnahmen zum Schutz personenbezogener Daten treffen.
Companies must take appropriate measures to protect personal data.

16eine Maßnahme durchführen

Meaning: to carry out or implement a measure
Die geplanten Maßnahmen sollen schrittweise durchgeführt werden.
The planned measures are to be implemented gradually.

17einen Beschluss fassen

Meaning: to pass or adopt a resolution
Der Stadtrat hat den Beschluss gefasst, den öffentlichen Nahverkehr auszubauen.
The city council passed a resolution to expand public transport.

18Konsequenzen ziehen

Meaning: to draw consequences
Nach dem Skandal musste das Unternehmen personelle Konsequenzen ziehen.
Following the scandal, the company had to take personnel-related consequences.

19eine Lösung finden

Meaning: to find a solution
Politik, Wirtschaft und Gesellschaft müssen gemeinsam eine tragfähige Lösung finden.
Politics, business and society must jointly find a viable solution.

20einen Kompromiss erzielen

Meaning: to reach a compromise
Nach langen Verhandlungen konnten beide Seiten einen Kompromiss erzielen.
After lengthy negotiations, both sides were able to reach a compromise.

3. Causes, effects and developments

21eine Ursache darstellen

Meaning: to constitute a cause
Der zunehmende Fachkräftemangel stellt eine der Hauptursachen für die Verzögerungen dar.
The growing shortage of skilled workers constitutes one of the main causes of the delays.

22auf etwas zurückzuführen sein

Meaning: to be attributable to something
Der Rückgang der Verkaufszahlen ist teilweise auf die wirtschaftliche Unsicherheit zurückzuführen.
The decline in sales figures is partly attributable to economic uncertainty.

23etwas zur Folge haben

Meaning: to result in something
Eine dauerhaft hohe Arbeitsbelastung kann gesundheitliche Probleme zur Folge haben.
A permanently high workload can result in health problems.

24Auswirkungen auf etwas haben

Meaning: to have effects on something
Der Klimawandel hat erhebliche Auswirkungen auf die Landwirtschaft.
Climate change has considerable effects on agriculture.

25Einfluss auf etwas nehmen

Meaning: to influence something
Werbung nimmt erheblichen Einfluss auf das Kaufverhalten von Jugendlichen.
Advertising has a significant influence on young people’s purchasing behaviour.

26unter dem Einfluss von etwas stehen

Meaning: to be under the influence of something
Politische Entscheidungen stehen häufig unter dem Einfluss wirtschaftlicher Interessen.
Political decisions are often influenced by economic interests.

27an Bedeutung gewinnen

Meaning: to gain importance
Digitale Kompetenzen gewinnen auf dem Arbeitsmarkt zunehmend an Bedeutung.
Digital skills are becoming increasingly important in the labour market.

28an Bedeutung verlieren

Meaning: to lose importance
Traditionelle Arbeitsmodelle verlieren in vielen Branchen allmählich an Bedeutung.
Traditional working models are gradually losing importance in many industries.

29eine Entwicklung fördern

Meaning: to promote a development
Staatliche Investitionen können die technologische Entwicklung entscheidend fördern.
Government investment can significantly promote technological development.

30eine Entwicklung hemmen

Meaning: to hinder a development
Übermäßige Bürokratie kann wirtschaftliche Innovationen erheblich hemmen.
Excessive bureaucracy can significantly hinder economic innovation.

4. Problems, risks and challenges

31ein Problem darstellen

Meaning: to represent or constitute a problem
Der Mangel an bezahlbarem Wohnraum stellt insbesondere in Großstädten ein ernstes Problem dar.
The shortage of affordable housing represents a serious problem, especially in large cities.

32ein Problem lösen

Meaning: to solve a problem
Technologische Innovationen allein können gesellschaftliche Probleme nicht lösen.
Technological innovations alone cannot solve social problems.

33ein Problem verschärfen

Meaning: to aggravate a problem
Steigende Energiepreise könnten die soziale Ungleichheit weiter verschärfen.
Rising energy prices could further aggravate social inequality.

34vor einer Herausforderung stehen

Meaning: to face a challenge
Viele Unternehmen stehen vor der Herausforderung, qualifiziertes Personal zu finden.
Many companies face the challenge of finding qualified staff.

35eine Herausforderung bewältigen

Meaning: to overcome or manage a challenge
Die demografischen Herausforderungen können nur durch langfristige Reformen bewältigt werden.
The demographic challenges can only be overcome through long-term reforms.

36ein Risiko eingehen

Meaning: to take a risk
Wer auf ausreichenden Datenschutz verzichtet, geht ein erhebliches Risiko ein.
Anyone who neglects adequate data protection takes a considerable risk.

37ein Risiko bergen

Meaning: to involve or harbour a risk
Der unkontrollierte Einsatz künstlicher Intelligenz birgt erhebliche Risiken.
The uncontrolled use of artificial intelligence involves considerable risks.

38eine Gefahr darstellen

Meaning: to pose a danger
Falschinformationen stellen eine ernsthafte Gefahr für demokratische Gesellschaften dar.
Misinformation poses a serious danger to democratic societies.

39einer Gefahr ausgesetzt sein

Meaning: to be exposed to a danger
Kinder sind im Internet zahlreichen Gefahren ausgesetzt.
Children are exposed to numerous dangers on the internet.

40Bedenken äußern

Meaning: to express concerns
Datenschützer äußerten erhebliche Bedenken hinsichtlich der geplanten Überwachungssysteme.
Data protection experts expressed serious concerns regarding the planned surveillance systems.

5. Evidence, research and analysis

41Beweise erbringen

Meaning: to provide evidence
Bislang konnte keine Studie eindeutige Beweise für diese Behauptung erbringen.
So far, no study has been able to provide clear evidence for this claim.

42etwas unter Beweis stellen

Meaning: to demonstrate or prove something
Das Unternehmen hat seine Innovationsfähigkeit mehrfach unter Beweis gestellt.
The company has demonstrated its capacity for innovation several times.

43eine These untermauern

Meaning: to support or substantiate a thesis
Die Autorin untermauert ihre These mit zahlreichen wissenschaftlichen Studien.
The author supports her thesis with numerous scientific studies.

44zu einem Ergebnis kommen

Meaning: to reach a conclusion or result
Die Forscher kamen zu dem Ergebnis, dass regelmäßige Bewegung die Konzentration verbessert.
The researchers concluded that regular exercise improves concentration.

45Schlussfolgerungen ziehen

Meaning: to draw conclusions
Aus einer einzelnen Untersuchung lassen sich keine allgemeingültigen Schlussfolgerungen ziehen.
No universally valid conclusions can be drawn from a single study.

46eine Untersuchung durchführen

Meaning: to conduct a study or investigation
Die Universität führte eine umfangreiche Untersuchung zum Medienkonsum Jugendlicher durch.
The university conducted a comprehensive study on young people’s media consumption.

47Daten erheben

Meaning: to collect data
Für die Studie wurden Daten von mehr als 5.000 Teilnehmenden erhoben.
Data from more than 5,000 participants were collected for the study.

48Daten auswerten

Meaning: to analyse or evaluate data
Die erhobenen Daten müssen zunächst sorgfältig ausgewertet werden.
The collected data must first be carefully analysed.

49etwas einer Analyse unterziehen

Meaning: to subject something to analysis
Die bestehenden Regelungen sollten einer gründlichen Analyse unterzogen werden.
The existing regulations should be subjected to a thorough analysis.

50einen Zusammenhang herstellen

Meaning: to establish a connection
Die Studie stellt einen Zusammenhang zwischen Schlafmangel und sinkender Leistungsfähigkeit her.
The study establishes a connection between sleep deprivation and declining performance.

6. Consideration and evaluation

51etwas berücksichtigen

Meaning: to take something into account
Bei der Planung müssen sowohl wirtschaftliche als auch soziale Faktoren berücksichtigt werden.
Both economic and social factors must be taken into account during planning.

52etwas außer Acht lassen

Meaning: to ignore or overlook something
Dabei darf nicht außer Acht gelassen werden, dass viele Menschen keinen Zugang zu digitaler Technik haben.
It must not be overlooked that many people have no access to digital technology.

53etwas in Betracht ziehen

Meaning: to consider something
Die Regierung sollte auch alternative Finanzierungsmodelle in Betracht ziehen.
The government should also consider alternative financing models.

54etwas infrage stellen

Meaning: to question or challenge something
Die neuen Erkenntnisse stellen die bisherige Strategie grundsätzlich infrage.
The new findings fundamentally call the previous strategy into question.

55etwas kritisch hinterfragen

Meaning: to examine something critically
Informationen aus sozialen Netzwerken sollten grundsätzlich kritisch hinterfragt werden.
Information from social networks should always be critically examined.

56eine Abwägung vornehmen

Meaning: to weigh different considerations
Vor einer Entscheidung muss eine sorgfältige Abwägung der Vor- und Nachteile vorgenommen werden.
Before making a decision, the advantages and disadvantages must be carefully weighed.

57Vor- und Nachteile abwägen

Meaning: to weigh the advantages and disadvantages
Bevor man sich für ein Studium entscheidet, sollte man die Vor- und Nachteile sorgfältig abwägen.
Before deciding on a course of study, one should carefully weigh the advantages and disadvantages.

58etwas positiv bewerten

Meaning: to assess something positively
Die Mehrheit der Beschäftigten bewertet die Möglichkeit des mobilen Arbeitens positiv.
The majority of employees view the possibility of mobile working positively.

59zu einer Einschätzung gelangen

Meaning: to arrive at an assessment
Nach Prüfung aller Unterlagen gelangten die Experten zu einer anderen Einschätzung.
After examining all the documents, the experts arrived at a different assessment.

60einen Vergleich anstellen

Meaning: to make a comparison
Um die Ergebnisse richtig einzuordnen, muss ein internationaler Vergleich angestellt werden.
An international comparison must be made in order to classify the results correctly.

7. Responsibility, rules and obligations

61Verantwortung übernehmen

Meaning: to take responsibility
Unternehmen müssen Verantwortung für die sozialen Folgen ihrer Entscheidungen übernehmen.
Companies must take responsibility for the social consequences of their decisions.

62Verantwortung tragen

Meaning: to bear responsibility
Für den Schutz persönlicher Daten tragen sowohl der Staat als auch die Unternehmen Verantwortung.
Both the state and companies bear responsibility for protecting personal data.

63seiner Verantwortung gerecht werden

Meaning: to live up to one’s responsibility
Die Politik muss ihrer Verantwortung gegenüber zukünftigen Generationen gerecht werden.
Politics must live up to its responsibility towards future generations.

64eine Verpflichtung eingehen

Meaning: to enter into an obligation
Mit der Unterzeichnung des Vertrags geht das Unternehmen eine langfristige Verpflichtung ein.
By signing the contract, the company enters into a long-term obligation.

65einer Verpflichtung nachkommen

Meaning: to fulfil an obligation
Alle Mitgliedstaaten müssen ihren internationalen Verpflichtungen nachkommen.
All member states must fulfil their international obligations.

66Regeln einhalten

Meaning: to comply with rules
Nur wenn alle Beteiligten die Regeln einhalten, kann ein fairer Wettbewerb gewährleistet werden.
Fair competition can only be guaranteed if all parties comply with the rules.

67gegen Regeln verstoßen

Meaning: to violate rules
Wer gegen die Datenschutzbestimmungen verstößt, muss mit hohen Strafen rechnen.
Anyone who violates data protection regulations must expect heavy penalties.

68Vorschriften erlassen

Meaning: to issue regulations
Der Staat hat strengere Vorschriften zum Schutz von Minderjährigen erlassen.
The state has issued stricter regulations to protect minors.

69eine Forderung stellen

Meaning: to make a demand
Gewerkschaften stellen die Forderung nach besseren Arbeitsbedingungen.
Trade unions are demanding better working conditions.

70einer Forderung nachkommen

Meaning: to comply with or meet a demand
Das Unternehmen erklärte sich bereit, den Forderungen der Beschäftigten teilweise nachzukommen.
The company agreed to partially meet the employees’ demands.

8. Economy, work and society

71Arbeitsplätze schaffen

Meaning: to create jobs
Investitionen in erneuerbare Energien könnten zahlreiche neue Arbeitsplätze schaffen.
Investment in renewable energy could create numerous new jobs.

72Arbeitsplätze abbauen

Meaning: to cut jobs
Aufgrund der schwachen Nachfrage plant der Konzern, mehrere Tausend Arbeitsplätze abzubauen.
Due to weak demand, the corporation plans to cut several thousand jobs.

73Kosten senken

Meaning: to reduce costs
Viele Unternehmen setzen digitale Technologien ein, um ihre Kosten zu senken.
Many companies use digital technologies to reduce their costs.

74Kosten verursachen

Meaning: to cause or incur costs
Die Sanierung der öffentlichen Gebäude wird erhebliche Kosten verursachen.
The renovation of public buildings will incur considerable costs.

75einen Beitrag leisten

Meaning: to make a contribution
Jeder Einzelne kann einen Beitrag zum Schutz der Umwelt leisten.
Every individual can make a contribution to environmental protection.
Structure: einen Beitrag zu + dative leisten

76einen Bedarf decken

Meaning: to meet a demand or need
Die vorhandenen Pflegeeinrichtungen können den steigenden Bedarf kaum noch decken.
The existing care facilities can barely meet the growing demand.

77eine Nachfrage befriedigen

Meaning: to satisfy demand
Das derzeitige Wohnungsangebot reicht nicht aus, um die hohe Nachfrage zu befriedigen.
The current housing supply is not sufficient to satisfy the high demand.

78unter Druck geraten

Meaning: to come under pressure
Durch die internationale Konkurrenz geraten viele kleinere Unternehmen zunehmend unter Druck.
Many smaller companies are increasingly coming under pressure because of international competition.

79jemanden unter Druck setzen

Meaning: to put someone under pressure
Beschäftigte sollten nicht unter Druck gesetzt werden, außerhalb ihrer Arbeitszeit erreichbar zu sein.
Employees should not be pressured into being available outside working hours.

80Chancengleichheit gewährleisten

Meaning: to ensure equal opportunities
Das Bildungssystem muss allen Kindern unabhängig von ihrer Herkunft Chancengleichheit gewährleisten.
The education system must ensure equal opportunities for all children regardless of their background.

9. Change, progress and implementation

81Veränderungen herbeiführen

Meaning: to bring about change
Einzelne Maßnahmen allein werden keine grundlegenden Veränderungen herbeiführen.
Individual measures alone will not bring about fundamental change.

82einen Wandel vollziehen

Meaning: to undergo or carry out a transformation
Die Arbeitswelt hat in den vergangenen Jahren einen tiefgreifenden Wandel vollzogen.
The world of work has undergone a profound transformation in recent years.

83Reformen durchführen

Meaning: to implement reforms
Um das Rentensystem langfristig zu sichern, müssen umfassende Reformen durchgeführt werden.
Comprehensive reforms must be implemented to secure the pension system in the long term.

84ein Konzept entwickeln

Meaning: to develop a concept
Schulen sollten ein umfassendes Konzept zur Vermittlung digitaler Kompetenzen entwickeln.
Schools should develop a comprehensive concept for teaching digital skills.

85ein Konzept umsetzen

Meaning: to implement a concept
Selbst ein gutes Konzept ist wirkungslos, wenn es nicht konsequent umgesetzt wird.
Even a good concept is ineffective if it is not implemented consistently.

86ein Ziel verfolgen

Meaning: to pursue an objective
Die Initiative verfolgt das Ziel, Lebensmittelverschwendung deutlich zu reduzieren.
The initiative pursues the objective of significantly reducing food waste.

87ein Ziel erreichen

Meaning: to achieve a goal
Die Klimaziele können nur durch gemeinsame Anstrengungen erreicht werden.
The climate targets can only be achieved through joint efforts.

88Fortschritte erzielen

Meaning: to make progress
In der medizinischen Forschung wurden in den vergangenen Jahren erhebliche Fortschritte erzielt.
Considerable progress has been made in medical research in recent years.

89Voraussetzungen schaffen

Meaning: to create the necessary conditions
Der Staat muss die Voraussetzungen für eine erfolgreiche Energiewende schaffen.
The state must create the necessary conditions for a successful energy transition.

90etwas in die Wege leiten

Meaning: to initiate or set something in motion
Die Behörden haben eine umfassende Untersuchung in die Wege geleitet.
The authorities have initiated a comprehensive investigation.

10. Formal C1 expressions

91etwas zur Verfügung stellen

Meaning: to make something available
Die Universität stellt ihren Studierenden umfangreiche digitale Lernmaterialien zur Verfügung.
The university makes extensive digital learning materials available to its students.

92zur Verfügung stehen

Meaning: to be available
Für das Projekt stehen nur begrenzte finanzielle Mittel zur Verfügung.
Only limited financial resources are available for the project.

93etwas in Anspruch nehmen

Meaning: to make use of something
Immer mehr Beschäftigte nehmen flexible Arbeitszeitmodelle in Anspruch.
More and more employees make use of flexible working-time models.

94in der Lage sein

Meaning: to be capable of doing something
Gut informierte Bürger sind eher in der Lage, selbstständige Entscheidungen zu treffen.
Well-informed citizens are more capable of making independent decisions.

95jemanden in die Lage versetzen

Meaning: to enable someone to do something
Fortbildungen versetzen Lehrkräfte in die Lage, digitale Medien sinnvoll einzusetzen.
Training courses enable teachers to use digital media effectively.

96etwas in Kauf nehmen

Meaning: to accept an undesirable consequence
Wer besonders günstig produziert, nimmt möglicherweise schlechtere Arbeitsbedingungen in Kauf.
Anyone producing particularly cheaply may accept poorer working conditions as a consequence.

97etwas zum Ausdruck bringen

Meaning: to express something
Mit ihrer Rede brachte die Ministerin ihre Unterstützung für das Projekt deutlich zum Ausdruck.
In her speech, the minister clearly expressed her support for the project.

98etwas in den Mittelpunkt stellen

Meaning: to place something at the centre of attention
Die neue Bildungsstrategie stellt die individuellen Bedürfnisse der Lernenden in den Mittelpunkt.
The new education strategy places learners’ individual needs at the centre.

99etwas zur Sprache bringen

Meaning: to raise or address an issue
Während der Sitzung wurden auch die finanziellen Schwierigkeiten zur Sprache gebracht.
The financial difficulties were also addressed during the meeting.

100etwas in Erwägung ziehen

Meaning: to consider something seriously
Angesichts der hohen Kosten zieht die Stadt alternative Lösungen in Erwägung.
In view of the high costs, the city is considering alternative solutions.

The 25 most important collocations to learn first

  1. eine Entscheidung treffen
  2. Maßnahmen ergreifen
  3. Verantwortung übernehmen
  4. einen Beitrag leisten
  5. Kritik an etwas üben
  6. einen Standpunkt vertreten
  7. ein Argument anführen
  8. eine Behauptung aufstellen
  9. eine These untermauern
  10. etwas berücksichtigen
  11. etwas außer Acht lassen
  12. etwas in Betracht ziehen
  13. Vor- und Nachteile abwägen
  14. Auswirkungen auf etwas haben
  15. etwas zur Folge haben
  16. an Bedeutung gewinnen
  17. ein Risiko bergen
  18. eine Gefahr darstellen
  19. vor einer Herausforderung stehen
  20. ein Ziel verfolgen
  21. Fortschritte erzielen
  22. Voraussetzungen schaffen
  23. ein Konzept umsetzen
  24. Schlussfolgerungen ziehen
  25. zu einem Ergebnis kommen

How to learn collocations effectively

1. Do not learn only the verb

Avoid learning only:

berücksichtigen = to consider

Learn complete combinations instead:

einen wichtigen Faktor berücksichtigen
alle relevanten Aspekte berücksichtigen
die individuellen Bedürfnisse berücksichtigen

2. Learn the required preposition

The preposition is part of the collocation:

Kritik an etwas üben
Zweifel an etwas äußern
Einfluss auf etwas nehmen
einen Beitrag zu etwas leisten
einer Forderung nachkommen

3. Learn the grammatical case

Examples:

Kritik an der Entscheidung üben
Zweifel an der Wirksamkeit äußern
einen Beitrag zu einer Verbesserung leisten
einer Verpflichtung nachkommen

4. Learn active and passive forms

Active:

Die Regierung ergreift Maßnahmen.

Passive:

Es werden Maßnahmen ergriffen.

Active:

Die Forscher führten eine Studie durch.

Passive:

Eine Studie wurde durchgeführt.

Final recommendation

For telc C1, aim to learn:

  • 100 core collocations as your foundation
  • 300 collocations for broader topic coverage
  • 500–700 collocations before the examination
  • 800–1,200 collocations for confident C1 performance

A collocation becomes truly useful when you can:

  1. understand it in a text,
  2. remember its meaning,
  3. use the correct preposition,
  4. use the correct grammatical case,
  5. form an accurate sentence with it,
  6. use it spontaneously while speaking or writing.

The most effective method is to learn each collocation as a complete sentence rather than as an isolated word pair.

“`