Categories
C1-Vocabulary

German Verbs Daily Use 2/5

Reading Time: 6 minutes

https://quizlet.com/de/1188724327/c1-daily-25-flash-cards/?new

Detective Series · The Verb Vault

Case File 08 · Part 2: The Cause & Compliance Cluster

Granting, dependency, escalation, compliance, perception — 100 more C1 verbs

Part 1 mapped the speech-and-thought territory. Part 2 turns to the verbs that wire one thing to another: what is granted, what depends on what, what makes a situation worse or better, what gets followed or ignored, and what the body and mind quietly notice. These are the connective tissues of any C1 argument.


Family 6 · Granting & Promising

Verbs of giving permission, allowing, promising — the gentler cousins of erlauben and versprechen.

zubilligen — to grant / to concede

Man muss ihr zubilligen, dass sie hart gearbeitet hat.

One has to concede to her that she has worked hard.

gewähren — to grant

Die Bank hat ihm einen günstigen Kredit gewährt.

The bank granted him a favourable loan.

zugestehen — to concede / to grant

Ich muss ihm zugestehen, dass sein Argument überzeugend war.

I have to concede that his argument was convincing.

zusichern — to assure / to promise

Der Chef hat ihr eine baldige Beförderung zugesichert.

The boss assured her of a promotion soon.

verheißen — to promise (literary)

Die wirtschaftlichen Zahlen verheißen nichts Gutes.

The economic figures promise nothing good.


Family 7 · Dependency & Foundation

Verbs of resting on, basing oneself upon, emerging from. The grammar of explanation.

ankommen auf — to depend on

Es kommt ganz auf die Umstände an.

It entirely depends on the circumstances.

abhängen von — to depend on

Der Erfolg hängt stark von der Vorbereitung ab.

Success strongly depends on preparation.

beruhen auf — to be based on / to rest on

Sein Erfolg beruht auf jahrelangem Training.

His success is based on years of training.

basieren auf — to be based on

Die Studie basiert auf Daten aus zehn Ländern.

The study is based on data from ten countries.

fußen auf — to be founded on

Diese Theorie fußt auf jahrzehntelanger Forschung.

This theory is founded on decades of research.

hervorgehen aus — to emerge from

Aus dem Bericht geht klar hervor, dass die Maßnahmen wirken.

It emerges clearly from the report that the measures are working.

sich ergeben aus — to arise from / to follow from

Daraus ergeben sich zahlreiche praktische Konsequenzen.

Numerous practical consequences arise from this.

resultieren aus — to result from

Die hohen Kosten resultieren aus dem Materialmangel.

The high costs result from the shortage of materials.

münden in — to end in / to lead to

Die Diskussion mündete schließlich in einen Kompromiss.

The discussion eventually led to a compromise.

ausarten in — to degenerate into

Der Streit ist schnell in eine handgreifliche Auseinandersetzung ausgeartet.

The argument quickly degenerated into a physical confrontation.

abgleiten in — to slide into

Die Wirtschaft droht in eine Rezession abzugleiten.

The economy is in danger of sliding into a recession.


Family 8 · Escalation & De-escalation

Verbs that turn the dial up or down on intensity. Politics, economics, conflict — all feed on these.

ausgleichen — to balance out / to compensate

Mit zusätzlichen Stunden lässt sich der Rückstand ausgleichen.

The backlog can be balanced out with additional hours.

kompensieren — to compensate

Den Verlust kann man durch andere Maßnahmen kompensieren.

The loss can be compensated through other measures.

abfedern — to cushion / to soften the impact

Staatliche Hilfen sollen die Folgen der Krise abfedern.

State aid is meant to cushion the consequences of the crisis.

abmildern — to mitigate / to ease

Diese Regelung soll die schärfsten Auswirkungen abmildern.

This regulation is intended to mitigate the sharpest effects.

lindern — to alleviate / to soothe

Das Medikament kann die Schmerzen wirksam lindern.

The medication can effectively alleviate the pain.

verschärfen — to intensify / to exacerbate

Die neuen Gesetze verschärfen die Lage zusätzlich.

The new laws further exacerbate the situation.

zuspitzen — to heighten / to come to a head

Die Situation hat sich in den letzten Tagen dramatisch zugespitzt.

The situation has come dramatically to a head in recent days.

eskalieren — to escalate

Der Streit drohte zu eskalieren, bevor jemand schlichtete.

The argument threatened to escalate before someone mediated.

deeskalieren — to de-escalate

Beide Seiten haben sich bemüht, die Lage zu deeskalieren.

Both sides have tried to de-escalate the situation.

entgegenwirken — to counteract

Diese Maßnahmen sollen der Inflation entgegenwirken.

These measures are intended to counteract inflation.

entgegenkommen — to accommodate / to meet halfway

Mit diesem Angebot will der Vermieter den Mietern entgegenkommen.

With this offer the landlord wants to meet the tenants halfway.


Family 9 · Compliance & Disregard

Following rules, ignoring rules. Required register for any text about regulations, schools, work.

nachkommen — to comply with / to follow

Er ist seinen Verpflichtungen immer pünktlich nachgekommen.

He has always complied with his obligations on time.

einhalten — to adhere to / to comply with

Die Firma konnte die Lieferfristen leider nicht einhalten.

Unfortunately the company could not adhere to the delivery deadlines.

befolgen — to follow / to obey

Sie hat den ärztlichen Rat sorgfältig befolgt.

She carefully followed the doctor’s advice.

missachten — to disregard / to ignore

Wer die Verkehrsregeln missachtet, gefährdet andere.

Anyone who disregards traffic rules endangers others.

übergehen — to skip over / to ignore

Bei der Beförderung wurde sie wieder einmal übergangen.

She was once again passed over for promotion.

übersehen — to overlook

In der Eile habe ich diesen wichtigen Hinweis übersehen.

In my hurry I overlooked this important note.

durchschauen — to see through

Sie hat seine Absichten sofort durchschaut.

She saw through his intentions immediately.


Family 10 · Sensing & Experiencing

The interior perception verbs. Spüren is bodily, empfinden is emotional, ahnen is intuitive — the C1 exam tests exactly these shades.

ahnen — to suspect / to sense

Ich ahnte schon, dass etwas nicht stimmte.

I already sensed that something was wrong.

spüren — to sense / to feel (bodily)

Man spürt deutlich, wie nervös er ist.

You can clearly feel how nervous he is.

empfinden — to feel / to perceive (emotionally)

Viele Menschen empfinden diese Veränderung als positiv.

Many people perceive this change as positive.

erleben — to experience

Auf dieser Reise hat sie viel Neues erlebt.

On this trip she experienced a lot of new things.

durchleben — to live through

In den letzten Jahren hat die Familie viel durchlebt.

In recent years the family has lived through a lot.

durchmachen — to go through (hardship)

Niemand weiß, was sie alles durchgemacht hat.

No one knows everything she has gone through.

ertragen — to endure / to bear

Diese Hitze ist kaum noch zu ertragen.

This heat is barely bearable anymore.

aushalten — to endure / to tolerate

Wie hältst du diesen Lärm den ganzen Tag aus?

How do you tolerate this noise all day?

erdulden — to suffer / to endure (silently)

Jahrelang musste sie diese Behandlung schweigend erdulden.

For years she had to silently endure this treatment.

erleiden — to suffer

Er hat einen schweren Schicksalsschlag erlitten.

He suffered a serious blow of fate.

hinnehmen — to accept (reluctantly)

Diese Niederlage muss er einfach hinnehmen.

He simply has to accept this defeat.


Family 11 · Adjusting & Settling In

Verbs of accommodation — coming to terms, getting used to, fitting in.

sich abfinden mit — to come to terms with

Mit dieser Entscheidung muss sie sich nun abfinden.

She now has to come to terms with this decision.

sich gewöhnen an — to get used to

An das deutsche Wetter musste ich mich erst gewöhnen.

I first had to get used to the German weather.

sich anpassen an — to adapt to

Unternehmen müssen sich ständig an neue Marktbedingungen anpassen.

Companies constantly have to adapt to new market conditions.

sich einleben — to settle in

Nach einigen Monaten hat sie sich in der neuen Stadt eingelebt.

After a few months she settled in to the new city.

sich einarbeiten — to familiarise oneself with work

Er braucht ein paar Wochen, um sich in das neue System einzuarbeiten.

He needs a few weeks to familiarise himself with the new system.

sich einlassen auf — to engage with / to commit to

Bevor ich mich auf dieses Projekt einlasse, brauche ich mehr Informationen.

Before I commit to this project I need more information.

sich vertiefen in — to immerse oneself in

Sie hat sich völlig in ihre Forschung vertieft.

She has completely immersed herself in her research.

sich versenken in — to be absorbed in

Beim Schreiben kann sie sich stundenlang versenken.

When writing she can be absorbed for hours.

sich konzentrieren auf — to concentrate on

In dieser Phase müssen wir uns auf das Wesentliche konzentrieren.

In this phase we have to concentrate on the essentials.

sich besinnen — to reflect / to recall

Wir sollten uns wieder besinnen auf das, was wirklich wichtig ist.

We should reflect again on what is truly important.


Family 12 · Hesitation & Insistence

The two ends of the decision spectrum — wavering on one side, holding firm on the other.

zögern — to hesitate

Er zögerte einen Moment, bevor er antwortete.

He hesitated for a moment before he answered.

schwanken — to fluctuate / to waver

Ich schwanke noch zwischen zwei Optionen.

I am still wavering between two options.

zaudern — to hesitate / to procrastinate

Bei wichtigen Entscheidungen sollte man nicht zu lange zaudern.

With important decisions one shouldn’t procrastinate too long.

abwarten — to wait and see

Lass uns erst einmal abwarten, wie sich die Lage entwickelt.

Let’s wait and see how the situation develops.

verharren — to remain / to persist

Trotz aller Kritik verharrt er auf seiner Position.

Despite all criticism he persists in his position.

verweilen — to linger

Lassen Sie uns einen Moment bei diesem Thema verweilen.

Let us linger on this topic for a moment.

beharren auf — to insist on

Sie beharrt auf ihrer ursprünglichen Forderung.

She insists on her original demand.

bestehen auf — to insist on

Der Vermieter besteht auf einer schriftlichen Bestätigung.

The landlord insists on written confirmation.

auf etwas pochen — to insist firmly on something

Die Gewerkschaft pocht auf die Einhaltung der Vereinbarung.

The union insists firmly on adherence to the agreement.


Part 2 of 5 · Closed

Cause, dependency, escalation, compliance, perception. Next: criticism, praise, integration.

Detective Series · The Verb Vault · Part 2 of 5