Categories
C1-Vocabulary

German Verby Daily Use 4/5

Reading Time: 7 minutes

https://quizlet.com/de/1188725039/c1-daily-45-flash-cards/?new

Detective Series · The Verb Vault

Case File 08 · Part 4: The Process & Change Cluster

Events, beginnings, decline, growth, rebellion, competition, distortion

Part 4 covers the dynamic verbs — things happening, starting, fading, thriving, collapsing, fighting, exaggerating. Every C1 essay about society, economy, or environment lives inside this register.


Family 20 · Events & Happening

The neutral and formal ways to say “happen” — and how to bring something about.

sich abspielen — to take place / to play out

Die Szene spielte sich direkt vor unseren Augen ab.

The scene played out directly before our eyes.

sich ereignen — to occur / to happen (formal)

Der Unfall hat sich gestern Abend ereignet.

The accident occurred yesterday evening.

geschehen — to happen

Niemand weiß, was wirklich geschehen ist.

No one knows what really happened.

passieren — to happen

So etwas kann jedem einmal passieren.

Something like that can happen to anyone.

zustande kommen — to come about / to materialise

Trotz aller Bemühungen ist das Abkommen nicht zustande gekommen.

Despite all efforts the agreement did not materialise.

zustande bringen — to bring about / to accomplish

Die Verhandlungen haben endlich einen Kompromiss zustande gebracht.

The negotiations have finally brought about a compromise.

in die Wege leiten — to set in motion

Die ersten Schritte zur Reform wurden bereits in die Wege geleitet.

The first steps toward the reform have already been set in motion.


Family 21 · Beginning & Revival

Verbs of starting, restarting, reviving — the upward slope of any narrative.

anstoßen — to initiate / to nudge

Mit diesem Bericht möchte ich eine Debatte anstoßen.

With this report I would like to initiate a debate.

ankurbeln — to boost / to stimulate

Die Regierung will mit Investitionen die Wirtschaft ankurbeln.

The government wants to boost the economy with investments.

beleben — to revive / to enliven

Neue Cafés haben das Viertel spürbar belebt.

New cafés have noticeably enlivened the neighbourhood.

wiederbeleben — to revive / to resuscitate

Diese alte Tradition soll wieder wiederbelebt werden.

This old tradition is to be revived again.

aufleben — to come alive again

Im Frühling lebt die ganze Stadt richtig auf.

In spring the whole city really comes alive again.


Family 22 · Decline & Decay

The downward slope. Subtle gradations of fading, dwindling, deteriorating, collapsing.

abklingen — to subside / to fade

Die Schmerzen sind nach einigen Tagen langsam abgeklungen.

The pain slowly subsided after a few days.

nachlassen — to diminish / to slacken

Ihre Konzentration lässt gegen Ende des Tages nach.

Her concentration slackens toward the end of the day.

schwinden — to dwindle / to fade

Die Hoffnung auf eine Einigung schwindet zusehends.

Hope for an agreement is visibly dwindling.

verflachen — to flatten out

Die Debatte droht inhaltlich zu verflachen.

The debate threatens to flatten out in substance.

stagnieren — to stagnate

Seit Monaten stagnieren die Verkaufszahlen.

Sales figures have been stagnating for months.

veralten — to become outdated

Diese Technologie ist innerhalb weniger Jahre veraltet.

This technology became outdated within a few years.

verfallen — to decay / to deteriorate

Das alte Gebäude verfällt langsam, weil niemand es pflegt.

The old building is slowly decaying because no one is maintaining it.

verwahrlosen — to fall into neglect

Ohne Pflege würde der Garten schnell verwahrlosen.

Without care the garden would quickly fall into neglect.

verkommen — to deteriorate / to go to seed

Das einst stolze Stadtviertel ist über die Jahre verkommen.

The once proud neighbourhood has gone to seed over the years.

einbrechen — to slump / to collapse

Die Aktienkurse sind über Nacht dramatisch eingebrochen.

Share prices dramatically slumped overnight.

einstürzen — to collapse

Das marode Dach ist während des Sturms eingestürzt.

The dilapidated roof collapsed during the storm.

zusammenbrechen — to break down / to collapse

Unter dem Druck ist das gesamte System zusammengebrochen.

Under the pressure the entire system broke down.

absacken — to plummet

Seine Leistungen sind im letzten Semester deutlich abgesackt.

His performance plummeted noticeably last semester.

abstürzen — to crash

Das Programm ist während der Präsentation einfach abgestürzt.

The program simply crashed during the presentation.


Family 23 · Recovery & Growth

The recovery slope. Sich erholen is everyday; genesen is formal-medical; florieren is for businesses.

sich erholen — to recover

Nach den anstrengenden Wochen muss er sich erst einmal erholen.

After the exhausting weeks he first has to recover.

genesen — to recover (formal, from illness)

Wir wünschen Ihnen, dass Sie schnell wieder genesen.

We wish you a swift recovery.

sich regenerieren — to regenerate

Der Körper kann sich im Schlaf am besten regenerieren.

The body regenerates best during sleep.

sich erneuern — to renew oneself

Jedes Unternehmen muss sich regelmäßig erneuern.

Every company has to renew itself regularly.

sich verjüngen — to rejuvenate

Das Team will sich in den nächsten Jahren spürbar verjüngen.

The team wants to noticeably rejuvenate itself in the coming years.

gedeihen — to thrive / to flourish

In diesem Klima gedeihen sogar exotische Pflanzen.

Even exotic plants thrive in this climate.

florieren — to flourish

Das Geschäft floriert seit der Eröffnung der neuen Filiale.

Business has been flourishing since the new branch opened.

boomen — to boom

Der Markt für E-Bikes boomt seit einigen Jahren.

The market for e-bikes has been booming for several years.


Family 24 · Rebellion & Protest

Verbs of standing up, fighting against, demonstrating.

sich aufbäumen gegen — to rebel against

Die Bevölkerung bäumte sich gegen die Reformpläne auf.

The population rebelled against the reform plans.

sich auflehnen gegen — to revolt against

Viele Jugendliche lehnen sich gegen Autoritäten auf.

Many young people revolt against authority.

sich erheben gegen — to rise up against

Das Volk hat sich gegen die Unterdrückung erhoben.

The people rose up against the oppression.

protestieren — to protest

Tausende haben gegen die neue Politik protestiert.

Thousands have protested against the new policy.

demonstrieren — to demonstrate / to show

Viele Studierende demonstrieren für bezahlbaren Wohnraum.

Many students are demonstrating for affordable housing.

streiken — to go on strike

Die Beschäftigten streiken für höhere Löhne.

The workforce is on strike for higher wages.

boykottieren — to boycott

Kunden haben das Unternehmen wegen seiner Umweltsünden boykottiert.

Customers boycotted the company because of its environmental misconduct.


Family 25 · Alliance & Competition

The cooperative and the rivalrous — verbs of partnership and contest.

sich verbünden mit — to ally with

Die kleineren Parteien haben sich mit der Opposition verbündet.

The smaller parties have allied with the opposition.

zusammenarbeiten — to cooperate

Beide Abteilungen müssen enger zusammenarbeiten.

Both departments need to cooperate more closely.

zusammenwirken — to act in concert

Verschiedene Faktoren wirken hier zusammen.

Various factors act together here.

kooperieren — to cooperate

Die Universität kooperiert mit mehreren Forschungsinstituten.

The university cooperates with several research institutes.

konkurrieren — to compete

Drei Anbieter konkurrieren um denselben Auftrag.

Three providers are competing for the same contract.

sich messen mit — to measure oneself against

In diesem Wettbewerb kann er sich mit den Besten messen.

In this competition he can measure himself against the best.

übertreffen — to surpass / to exceed

Das Ergebnis hat alle Erwartungen übertroffen.

The result has exceeded all expectations.

überholen — to overtake

Die Konkurrenz hat uns technologisch überholt.

The competition has overtaken us technologically.

überragen — to tower above / to surpass

Sie überragt ihre Kollegen sowohl fachlich als auch menschlich.

She towers above her colleagues both professionally and personally.


Family 26 · Distortion & Misrepresentation

Verbs of exaggerating, downplaying, defaming, idealising — the rhetoric of distortion in either direction.

übertreiben — to exaggerate

Es bringt nichts zu übertreiben — bleib bei den Fakten.

There’s no point in exaggerating — stick to the facts.

beschönigen — to gloss over

Man sollte die Probleme nicht beschönigen.

One should not gloss over the problems.

verharmlosen — to play down / to trivialise

Diese Risiken darf man auf keinen Fall verharmlosen.

These risks must under no circumstances be played down.

schmälern — to diminish / to detract from

Diese Kritik soll seine Leistung keineswegs schmälern.

This criticism is by no means meant to detract from his achievement.

herabsetzen — to belittle / to reduce

Niemand sollte die Arbeit anderer öffentlich herabsetzen.

No one should publicly belittle the work of others.

herabwürdigen — to denigrate

Solche Bemerkungen würdigen die Betroffenen herab.

Such remarks denigrate the people affected.

verunglimpfen — to disparage / to defame

Er wurde in den sozialen Medien öffentlich verunglimpft.

He was publicly disparaged on social media.

diffamieren — to defame

Gegen ihn wurde eine Kampagne geführt, die ihn gezielt diffamierte.

A campaign was waged against him that deliberately defamed him.

verteufeln — to demonise

Man sollte einzelne Technologien nicht pauschal verteufeln.

One should not demonise individual technologies wholesale.

glorifizieren — to glorify

Manche Filme glorifizieren Gewalt auf unverantwortliche Weise.

Some films glorify violence in an irresponsible way.

idealisieren — to idealise

Wir neigen dazu, die Vergangenheit zu idealisieren.

We tend to idealise the past.

verklären — to romanticise / to transfigure

In ihren Memoiren verklärt sie ihre Kindheit ein wenig.

In her memoirs she romanticises her childhood a little.


Family 27 · Looking Back & Forward

Time-orientation verbs — regret, prediction, anticipation.

nüchtern betrachten — to view soberly

Wenn man die Lage nüchtern betrachtet, gibt es kaum Grund zur Panik.

If you view the situation soberly, there is hardly any reason for panic.

bereuen — to regret / to repent

Diese Entscheidung habe ich nie bereut.

I have never regretted this decision.

sich besinnen auf — to recall / to reflect on

Wir sollten uns wieder auf unsere ursprünglichen Werte besinnen.

We should reflect again on our original values.

zurückblicken — to look back

Wenn ich heute zurückblicke, war diese Phase prägend.

When I look back today, this phase was formative.

vorausblicken — to look ahead

Es ist wichtig, in unsicheren Zeiten vorausblicken zu können.

It is important to be able to look ahead in uncertain times.

prognostizieren — to forecast

Die Experten prognostizieren ein moderates Wachstum.

The experts forecast moderate growth.

vorhersagen — to predict

Niemand konnte diese Entwicklung vorhersagen.

No one could have predicted this development.

absehen — to foresee

Die langfristigen Folgen sind noch nicht abzusehen.

The long-term consequences cannot yet be foreseen.

voraussehen — to foresee

Diese Komplikation hatte niemand vorausgesehen.

No one had foreseen this complication.

entgegensehen — to look forward to / to await

Wir sehen Ihrer Antwort gerne entgegen.

We look forward to your reply.

sich sehnen nach — to long for

Nach den langen Wintermonaten sehnt man sich nach der Sonne.

After the long winter months one longs for the sun.

verlangen nach — to crave / to demand

Die aktuelle Lage verlangt nach entschlossenem Handeln.

The current situation demands decisive action.

beanspruchen — to claim / to demand

Niemand kann beanspruchen, die ganze Wahrheit zu kennen.

No one can claim to know the whole truth.

in Anspruch nehmen — to take up / to claim

Das Projekt wird viel Zeit in Anspruch nehmen.

The project will take up a lot of time.


Part 4 of 5 · Closed

Events, beginnings, decay, growth, rebellion, competition, distortion. Last case: pursuit, hiding, motion, set-phrases.

Detective Series · The Verb Vault · Part 4 of 5